Читаем В тишине твоих шагов полностью

Голос окончательно охрип, когда, подхваченная руками Тимофеева, я прижалась спиной к холодной стене и весело рассмеялась, обвивая руками его шею. Крепко сжимая на весу мои ягодицы, он жадно припал к моим губам в страстном поцелуе.

Мы отключили мысли и не могли насытиться друг другом до утра. А потом до вечера. А потом… ну, сами знаете, как это бывает.

<p>28</p>

— Вставай на зарядку!

— Бутерброд с колбасой — моя зарядка!

Так началось наше первое утро.

Каждому, кто пытался навязать мне свой образ жизни, приходилось не сладко. И Тимофеев не стал исключением. Я продолжала спать, пока он совершал утреннюю пробежку, дрыхла, пока он готовил завтрак, решал рабочие вопросы с Артемом, дремала в душе и откровенно клевала носом за чашкой кофе.

Не спорю, утренние ласки перед выходом в люди меня определенно разбудили, особенно когда на пол, одна за другой, полетели книги со стеллажа. После каждого толчка, совершаемого моей спиной, сдавался очередной шедевр великих писателей. Сначала не выдержал многотомник Дюма, за ним вслед рухнул Булгаков, вскоре не выдержали нервы и многоуважаемого Толстого: все четыре части «Войны и мира» были сражены силой нашей страсти.

— Скоро в квартире не останется ни одного целого уголка, — задыхаясь, произнес Тимофеев, вдавливая меня в секцию с зарубежными детективами.

— Да, мы почти везде наследили, — рассмеялась я, вставая на ноги и поправляя подол платья.

Нависая надо мной, Лёша продолжал упираться дрожащими руками в полки с книгами. Ему требовалось перевести дух. Убрав с лица взъерошенные волосы, я вновь припала к его взгорячённым губам. Сопротивляться было бесполезно.

Забрав трудовую книжку у Инессы, я весело помахала ей на прощание ручкой. Эта достопочтеннейшая громадина даже выплатила мне расчетные! Еще бы. Видок у моего спутника был такой, знаете, говорящий, что если он вдруг встретит в темном переулке Конора Макгрегора, то и ему не сдобровать. Чего стоят только брови Тимофеева, в гневе сведенные на переносице! Мурашки по коже!

Полдня я провела в офисе агентства. Перезнакомилась почти со всеми сотрудниками, пока угощалась тортиками в честь восемнадцатилетия Артема. Лёша мало участвовал в застолье, сосредоточенно решая дела, накопившиеся за время его вынужденного отсутствия. И мне нравилось наблюдать, как серьезен и строг он бывает, когда пытается анализировать рабочие моменты или общается с подчиненными, раскачиваясь в кресле с карандашом в руке. Впервые в жизни я могла гордиться своим мужчиной.

В обед он уговорил меня съездить к отцу. Сообщили, что он совсем плох. Я совершенно не представляла, как нужно вести себя во время этой встречи. Но Тимофеев крепко держал меня за руку и постоянно тянул за собой.

Палата была древней, стены в ней обшарпанными, давно нуждавшимися в ремонте. И даже стул был ровно таким же, как в палате Сени, скособоченным и скрипучим. Я прошла и присела на краешек, не осмеливаясь даже взглянуть на лежащего в постели больного.

— Привет, Иван Макарыч, — добродушно воскликнул Тимофеев, пожал его дряблую руку и отошел.

Отец немного приподнялся и вопросительно поглядел на меня. Его седые волосы были редкими, тонкими и торчали во все стороны. Лоб и носогубные складки были испещрены глубокими морщинами.

Я следила за тем, как меняется выражение его лица. Губы старика задрожали, в его тусклых зеленых глазах блеснули слезы. Он узнал меня.

Не знаю, довелось ли ему видеть фотографии меня в зрелом возрасте. Или нет. Да это и не важно. Я видела в нем свои черты лица. Те же глаза, губы, нос как у Сеньки. Его же упрямый подбородок.

Отец протянул мне трясущуюся руку. В его взгляде было столько тоски и мольбы, что, поколебавшись недолго, я робко накрыла её своей ладонью. Его пальцы были грубыми и обветренными. Он тяжело вздохнул.

— Привет, — дрожащим голосом произнесла я.

— Сашенька, — прошептал старик, и по его щеке скатилась одинокая слеза.

Я кивнула, чувствуя, что слова встали в горле комом, и почувствовала, как сильные руки Тимофеева легли на мои плечи. Он поддерживал меня в столь трудную минуту. И я ощутила безмерную к нему благодарность за то, что эта встреча всё-таки состоялась.

— Я так виноват, — затрясся отец.

— Не нужно, — попыталась его успокоить я, похлопав по руке. — Береги силы.

— Умираю, — хрипло просипел он, — ничего не сделав для тебя.

В его глазах я прочитала глубокое раскаяние. Этот человек сам разрушил свою семью, сломал психику детям, покалечил жену. Но, даже имея такой багаж за спиной, он имел право надеяться на прощение. И я поняла, что в моей душе нет злобы, нет неприязни, нет ненависти к нему.

— Как же ничего, сделал, — выдохнула я и погладила руку Тимофеева, лежащую на моем плече.

Глаза отца удивленно округлились. С трудом управляя шеей, он повернул голову в сторону сыщика. Я тоже не упустила момент, чтобы обернуться назад и взглянуть на любимого.

Лицо Тимофеева ничего не выражало. Я догадалась, что он не мог слышать мои слова, и улыбнулась. Он растерянно пожал плечами в ответ на сверлящий взгляд старика.

Перейти на страницу:

Все книги серии В тишине...

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература