Бергер чуть не проговорился, чуть не произнес это слово. Ему приходилось держать информацию о видеозаписях Стена при себе. Слишком много вопросов было вокруг роли Молли во всем этом деле. Как она чисто технически попала на островок, где прятался Бергер? Кстати, как раз этот вопрос он задал и получил вполне разумный ответ: на резиновой лодке с подвесным мотором с глушителем от Ландсорта. Но имелись и более актуальные вопросы. Может ли он в принципе положиться на нее? Есть ли для этого хоть какие-то основания?
Он как будто оказался в толще воды.
Спасительным пузырьком воздуха, указавшим ему правильный путь, стала реплика Молли Блум:
– Мы должны в первую очередь подумать об Аише.
Бергер кивнул, развел руками.
– Больница? – спросил он.
Она тоже кивнула, но совсем по-другому.
– Так мы ее выдадим. Слишком много могущественных людей охотится за ней. К тому же она, по всей видимости, владеет кое-какой информацией.
– Ты хочешь сказать, что у тебе есть решение? – спросил Бергер.
…По телефону она говорила на улице, стоя на скользком камне, и ему удалось уловить обрывки слогов, не более того. Бергеру ничего не оставалось, как положиться на нее; это у нее точно хорошо получается – все, что связано с ее прошлым в СЭПО. Все, что касается теневых зон.
Он остался в доме один на один с Аишей, девушкой, которая не только была похищена первой из семи, но которая оставалась в неволе дольше всех, полностью во власти сначала одного, а затем другого преступника. Прошло уже два с половиной года с момента первого похищения; решающие годы для взрослеющего индивида.
Безусловно, она владеет какой-то информацией. Если ее все еще можно причислить к миру живых.
Бергер сел на край кровати, придвинул медвежонка поближе к Аише. Медленно провел ладонью по ее щеке. Все, что делает нас, людей, хорошими, делает нас одновременно и плохими. Все, что связано с нашей свободой, может легко обернуться ее противоположностью.
Вернулась Блум. У нее созрел план, на его реализацию требовалось время. Бергер должен был один пригнать моторку. Блум тем временем будет готовить Аишу к отъезду, сооружать временные носилки. Бергер пришвартуется на пустом причале у домика. Затем они вместе перенесут Аишу в лодку. Бергер встанет за штурвал, Блум будет штурманом. Они доберутся до Нюнесхамна. Потом поедут на старой «Вольво», которую угнала Блум, в заброшенную промзону недалеко от Ханинге. За руль сядет Бергер.
И вот они добрались до места. В назначенное время.
– Останови здесь, – сказала Блум с заднего сиденья.
Бергер остановился, попытался собраться с мыслями. Вообще, строго говоря, Молли Блум могла завести его прямиком в ад. Убить потихоньку, и никто ничего не узнает. Десятилетиями он будет считаться сбежавшим из страны, а потом дело закроют за давностью. Но нет, решил Бергер. Такого никогда не произойдет.
Молли никогда не сможет хладнокровно убить человека.
Это уж слишком.
Особенно близкого человека.
В очень слабом свете, который каким-то загадочным образом все же струился с абсолютно черного неба, они занесли носилки через покосившуюся дверь и вошли в здание, которое внутри оказалось вовсе не таким заброшенным. Оно просто выглядело так, будто его в спешке покинули рабочие. Было совершенно непонятно, какого рода производство здесь могло располагаться. Потолки высокие, как в церкви. К балкам подвешены цепи и канаты.
Из практически незаметной двери вышел мужчина. Как ни в чем не бывало. Самое удивительное, что одет он был в зеленый хирургический костюм. Он натянул резиновые перчатки, с щелчком отпустил их и спросил:
– Капельница у вас с собой?
Бергер уставился на него. Мужчина, в свою очередь, не одарил его ни единым взглядом. Блум подняла пакет от капельницы с носилок, которые они поставили на цементный пол, и протянула мужчине. Тот взял пакет, внимательно его рассмотрел, кивнул и произнес:
– Заносите ее.
И снова исчез за неприметной дверью.
Бергер подождал Блум. Они подняли носилки одновременно. И занесли Аишу Пачачи в маленькую комнатку, где пахло антисептиком. Не было никаких сомнений в том, что этот человек в костюме врача, который сейчас склонился над столиком с хирургическими инструментами, продезинфицировал всю комнату. Он был один, никаких ассистентов или медсестер. Не поднимая глаз, он указал на железную раскладушку, стоящую посередине комнаты, рядом с двумя электронными аппаратами, которые выглядели исключительно современными и дорогими.
– Положите ее туда.
Они так и сделали. Бергер старался не думать о том, что на уме у этого авторитетного с виду мужчины. Молли погладил руку Аиши.
– Подождите за дверью, – коротко произнес мужчина, беря в руки флакон со спреем, чтобы продезинфицировать после них воздух.
Дверь закрылась. Они снова стояли в огромном заводском помещении и смотрели друг на друга. Наконец Бергер произнес:
– А теперь объясни, что происходит.
Блум откашлялась, и Бергер воспринял это как намерение все честно рассказать.