Три. «
Четыре. «
– Да уж, черт возьми, – произнес Бергер. – Если не знать всей предыстории, можно подумать, что мы имеем дело с совершенно сумасшедшим человеком. Безумным не только при норд-норд-весте.
– И все это лишь для того, чтобы завлечь меня, – сказала Блум. – Хотя не могу сказать, что понимаю все детали.
Бергер бросил взгляд в сторону прихожей, но Ди уже успела подойти к столику и теперь стояла рядом с ними, рассматривая открытки. Показав пальцем на открытку номер два, она сказала:
– Вот эта стояла на твоем столике в больнице, Молли, когда ты лежала в коме. Все указывает на то, что в ночь на вторник кто-то забрался по больничной стене, открыл отмычкой окно и поставил открытку рядом с тобой.
– Карстен был искусным цирковым артистом, – ответила Молли, криво улыбнувшись.
– Но что он хотел сказать цитатой из Библии? – спросил Бергер. – Он ведь почти ослеп, цитата должна быть как-то с этим связана.
– Это слова Иисуса, – пояснила Ди. – Он сделает слепых видящими, а зрячих – слепыми.
– Я должна была стать его глазами, – вымолвила Блум.
Потом постояла молча. Ди и Бергер посмотрели на нее, Бергер медленно кивнул, а Ди произнесла:
– Хотя это не главное. А главное то, что «Иоан. 9:39» – обозначение участка на острове Утё. В доме на том участке лежало письмо номер четыре.
Бергер не смог сдержать смех.
– Столько труда, – сказал он. – И все для чего? Чтобы утонуть в реке Фирисон?
– Во всем этом есть что-то от Шекспира, – произнесла Блум. – Быстротечность жизни, абсолютная тщетность всех наших усилий.
– Какая-то дурацкая трагедия, – пробормотал Бергер. – А в конце что – Гамлет?
Ди кивнула:
– Слова Гамлета, когда он притворялся безумцем. Это связано с убийством его отца. Цитата привела меня сюда, это ведь норд-норд-вест от Утё. А конкретный адрес мне помог найти номер мобильного телефона. Кто-то созванивался с Августом Стеном каждый второй понедельник. Каждый месяц менял телефон, а нынешний номер поменять не успел. Мне помогли определить местоположение абонента. Вероятнее всего, этот телефон лежит сейчас в кармане у Али Пачачи.
– Круто, – произнес Бергер. – Скорее всего, Карстен знал лишь
– И в этом ему помогли мы, – пробормотала Блум. – И плюшевый мишка Хагар. Чего я не понимаю, Дезире, так это зачем
– Как я тебе уже сказала в квартире Бергера, я искала его, Сэма. Я поняла, что СЭПО по каким-то причинам его охраняет. Единственным контактом Сэма, который я знала, был Стен. И я подозревала, что они что-то замышляют вместе. А тут выяснилось, что Август Стен тоже исчез. Но для меня в этой истории очень много непонятного. Кем, например, был Карстен? Чего он хотел?
Бергер и Блум быстро переглянулись.
– Сейчас нет времени это все объяснять, – сказал Бергер. – Если коротко – Карстен оказался изменником Родины, кротом в СЭПО. Он охотился за важной информацией, чтобы продать ее иностранцам.
– Вот черт! – воскликнула Ди. – Значит, это был он.
– Что? – не понял Бергер.
– Этой ночью кто-то проник в кабинет Августа Стена. Наверное, это был Карстен.
– А ты откуда это знаешь? – спросил Бергер.
– Как это ни странно, мне довелось довольно плотно общаться с СЭПО в последние дни, – ответила Ди.
– Ты общалась с СЭПО? – резко спросила Блум. – С кем именно?
– С Юнасом Андерссоном, – ответила Ди с довольно обескураженным видом. – Оперативным начальником Полиции безопасности.
– Гм, – произнесла Блум. Похоже, она не сильно удивилась.
Ди долго смотрела на нее. Потом повернулась к столу и показала на открытки 1 и 3.
– А это что? – спросила она.
Бергер взял открытки в руки, повертел их и ответил:
– Первая – это Шекспир, речь идет о контракте, который подписал Карстен и который связал его по рукам и ногам. А
– А также ее медвежонок с чипом внутри, – кивнула Ди. – Который должен был привести вас сюда. Это я понимаю. Но все равно, как ни крути, пазл не складывается.
– Давай об этом потом, Ди. Сейчас надо разбираться со сложившейся ситуацией.
Понизив голос, Бергер продолжал: