Читаем В центре чужой Игры полностью

— Ребёнка у этой отобрать, я его с собой возьму, — приказал зейт Айверин и, внимательно посмотрев на жену старосты, добавил, — а ты иди с ним и всё проконтролируй.

— За этой я сам прослежу, от меня не сбежит. Вы двое, — кивок старосте и второму охотнику, — идите впереди и показывайте дорогу.

— А ты это хорошо соврала про советника, — шепнул мне зейт, когда селяне немного отошли, — я уж и не знал, что ещё придумать, чтобы мое вмешательство странным не показалось.

Его губы на миг тронула улыбка, и тут же пропала.

— Лицо попроще сделай, — злобно прошипел парень.

Да кто он такой? Ни на йоту мне не поверил, но подыграл. Что-то ему очень сильно от меня надо? Но что?

— Ну, у меня есть несколько версий, — начал Умник, — во-первых,…

Дальше я уже шла, слегка подхихикивая, за что получала чувствительные щипки от зейта, но остановиться не могла.

В деревне, пока я сидела на улице под охраной недовольного бородача с топором, зейт Айверин в доме о чём-то совещался со старостой и его женой. Симпатичная девушка принесла и поставила рядом со мной дорожный мешок и небольшую закрытую тканью корзинку, к которой была прикреплена длинная широкая лямка.

— Это повесишь на спину, — она указала на мешок, потом ткнула пальцем в корзину, — а сюда ребёнка. Теперь иди за мной.

На вопросительный взгляд конвоира девушка ответила:

— Зейт велел её помыть, чтоб не воняла.

— Нет, это ж надо, и это мы, значит, воняем?! — возмутился Умник. — И вообще, пусть передаст этому своему зейту, что старые пердуны отличаются от молодых вонючек только стажем и накопленным опытом!

— Не такой уж он и старый! — хихикнула я.

— Ну и ладно, главное, что по другим пунктам возражений нет!

Девушка отвела меня в местную баню.

— Это оденешь, — указала она на лежащее на лавке платье, — зейт велел.

— А можно мне лучше штаны, — попросила я, — в платье по лесу не походишь.

— Вы по дороге пойдете, хотя ладно, штаны принесу, зейт приказал тебя обеспечить одеждой.

— Где мой ребёнок? — взволнованно спросила я.

— В доме у старосты, — девушка внимательно на меня посмотрела и, улыбнувшись (вроде искренне), добавила. — С малышом всё в порядке, Перта его не обижала, ты не думай. Вот на столе еда, поешь.

— Спасибо, — кивнула я.

Девушка ещё раз улыбнулась и вышла.

— Бойся данайцев, дары приносящих, — тут же ввернул Умник.

Точно, что-то и я сама стала сомневаться в доброжелательных улыбочках. Лучше это не есть, вдруг селяне мне показательную казнь от диареи решили устроить.

Банные процедуры прошли успешно, дорожный костюм, явно мужской, пришелся почти впору. Платье я тоже прихватила, в качестве моральной компенсации.

Зейт, весьма недовольный задержкой (он планировал выйти на рассвете), уже ждал во дворе. Староста вертелся тут же и что-то ему говорил, льстиво кланяясь. Юрла вынесла завернутого в пелёнку ребёнка и протянула Айверину, тот аж в сторону шарахнулся, указав на меня рукой.

Я схватила малыша и первым делом развернула: проверить, он или нет. Человеческий младенец с яркими голубыми глазками. Блин горелый, это Зар или нет? Словно в ответ глаза ребёнка на несколько мгновений сменили цвет на серебряный, потом снова стали голубыми. Я оглянулась, вроде не заметили, положила мальчика в приготовленную переносную корзину-люльку, на дне которой был кусок мягкой ткани, и задернула легкий полог (что за ткань не поняла, вроде на тюль похожа). В общем, люлька со всеми удобствами. Закинула на спину мешок, ещё два староста закрепил к седлу коня, куда тут же вскочил господин зейт. Я повесила на плечо корзинку, а ничего так, удобно.

Когда мы выезжали за ворота, к нам присоединились трое охотников на конях, те самые (чтоб им всю жизнь жить на одну пенсию!).

Ильсан

Итак, у меня всего два дня. Значит, день на сборы, ночью встретиться с Неор, а на следующую — побег. Только куда направиться? Надо с девушкой посоветоваться, чтоб потом претензий и скандалов не было. Хотя про скандалы я, наверно, погорячился. Как любит говорить моя матушка: "Настоящий мужчина не дает женщине поводов для скандалов. Настоящей женщине для скандала повод не нужен". Но поинтересоваться мнением девушки всё же стоит.

Вот и знакомый сад, принадлежащий семье Эра'стуар, я сюда уже лазил пару раз: первый — просто потрепаться, второй — договориться о побеге (а то вдруг она уже Тойна всей душой возлюбила и бежать не захочет). Темнота мне только на пользу: я благодаря папочке-эльфу и ночью всё хорошо вижу, а вот меня в такую темень вряд ли заметят. Теперь на дерево, с ветки на балкон, условный стук — и я в святая святых — девичьей спальне. Обстановочка тут, тьфу: кружавчики, статуэточки, подушечки, картиночки с котятами и эльфами, бе-е-е.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп. Все грани Игры

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме