– Возможно, я пару раз разговаривала с Мэттом на уроке по госуправлению, потому что мы сидели рядом. Но, даже если мы и говорили, это не было чем-то важным.
Допрос продолжился. «Ты знаешь кого-то, с кем у жертв могли быть проблемы? Над ними издевались? Они издевались над кем-нибудь еще?»
Макани ответила отрицательно на каждый вопрос, гадая, у скольких ее одноклассников хватило смелости упомянуть Олли. Они должны были знать, что разговаривают с его братом: та же фамилия, похожая внешность, наделавшая много шума полицейская машина.
Сержант Бимер допрашивал Олли во время обеда. Олли почти ничего не рассказал Макани, только то, что допрос длился целый час. Всех остальных допрашивали пару минут. Расспрашивали ли Олли о том случае с Мэттом на площадке? И возникали ли такие ситуации и раньше?
– Простите, – Макани пожала плечами, уставившись на линолеум, – я не сильно помогу вам. Я не проводила время с их компаниями.
– Все нормально. Это тоже поможет. – Его тон смягчился, и она подняла взгляд. С успехом добившись ее внимания, Крис улыбнулся озорной улыбкой.
– Где ты была вчера между шестью и семью вечера?
Ее щеки вспыхнули от жара.
Улыбка Криса стала еще шире.
– Я была с вашим братом. – Макани поежилась и скрестила руки. – Он отвез меня домой в шесть тридцать, и потом я готовила ужин с бабушкой.
– И куда Олли возил тебя?
Она театрально простонала.
– Нужно ли мне напоминать тебе, что я представитель закона?
Он напрямую дразнил ее, так что Макани набралась храбрости и улыбнулась скромной улыбкой побежденного.
– Честно говоря, не знаю. Мы приехали на какое-то кукурузное поле у шоссе 275, недалеко от Троя. Поцеловались. Потом Олли позвонили с работы, и мы уехали.
Крис сделал пометку в своем блокноте.
Макани выпрямилась:
– А что такое? Что он сказал?
– То же самое. – Крис казался довольным собой. – Просто хотел услышать это от тебя.
Они оба рассмеялись.
– А теперь мне можно идти? Мы закончили?
Он жестом показал ей оставаться на месте.
– Почти.
Макани готовила себя к следующему неизбежному вопросу: «Какие у тебя намерения относительно моего брата?», не зная, что ответить, но вопрос Криса застал ее врасплох:
– Есть ли у тебя опыт в охоте?
– Никакого. – Она нахмурилась. – Отец, бывало, возил меня на рыбалку, но мне это никогда особо не нравилось. Это считается?
– Ты помогала ему потрошить рыбу?
– Нет.
– Насколько хорошо, на твой взгляд, ты владеешь ножом?
Макани побледнела.
– Почему вы спрашиваете?
Крис поднял взгляд от своих записей и склонил голову.
– Потому что человек, которого мы пытаемся найти, неплохо владеет ножом и знает анатомию.
– Нет, – ее голос дрожал. – Нет.
К счастью, должно быть, Крис пришел к выводу, что она расстроена скорее причиной, чем самим вопросом.
– Все в порядке, – заверил он, убирая блокнот. – Это все, что нам нужно знать.
Ее сердце стучало, пока он вел ее назад по коридору.
– Мне еще нужно допросить администрацию, но, по крайней мере, ты скоро отправишься домой, да? – Крис протянул ей руку. – До следующей встречи.
Макани пожала его ладонь. Ей хотелось сказать, что она будет рада снова с ним встретиться. Но вместо этого она бросилась в туалет.
Залетая в первую кабинку, она уже плакала, не по какой-то определенной причине, а из-за всего сразу. Если бы она была сейчас на Гавайях и проводила обычный год в выпускном классе. Если бы могла вести себя с Крисом непринужденно. Если бы не было психопатов, убивающих ради удовольствия и делающих мир небезопасным. Если бы Олли был рядом и она могла бы его поцеловать как можно скорее. Если бы не была такой эгоистичной, мечтая о бойфренде, когда двое ее одноклассников мертвы.
Но дольше оставаться в туалете было нельзя, чтобы никто не начал подозревать что-то неладное. Глотая слезы, Макани вытерла лицо шершавым бумажным полотенцем и вышла из туалета.
Олли стоял, прислонившись к стене, возле питьевого фонтанчика. Под его темными глазами залегли круги.
– Тебе достался мой брат. – Это не был вопрос.
– Офицер Ларссон специально попросил допрашивать меня.
Олли вздохнул.
– Все прошло хорошо. Он милый. – Макани осмотрелась, но в коридоре никого не было. – Ты ждал меня? – А потом заметила свой рюкзак на полу у его ног. – Почему он у тебя?
– Я отпросился у сеньоры Вашингтон в туалет. Она даже не заметила, как я забрал обе наши сумки. Я видел, как ты зашла сюда, и решил подождать.
Макани снова запаниковала: она провела там больше десяти минут.
– Я сидела. Просто сидела. Не хотела возвращаться в класс.
Олли кивнул.
– Тебе надо было постучать, – сказала она.
Он поднял брови. Оба знали, что он никогда не осмелится постучать в дверь женского туалета.
– Нет, прости. – Макани чувствовала себя уставшей и смущенной. Ничто не имело смысла. – Но зачем тебе моя сумка?
– Ты в порядке? – спросил он.
– Что? – Она покачала головой. Такое впечатление, что они ведут два параллельных разговора. – Нет, не в порядке. А ты?
Олли улыбнулся.
– Совсем нет.
Макани вытаращилась на него, а потом разразилась безнадежным смехом. Слезы снова появились в уголках глаз.
– Понятия не имею, что происходит.