Читаем В заливе ветров полностью

На дверях домика, где жил Петр, висел замок. Айно ускорила шаги.

Анни, сердитая, с пылающими щеками, разбирала книги. Одни она швыряла как попало в угол, другие — их было немного — складывала стопкой на столе. Айно показалось, что заведующая клубом вот-вот заплачет. Она обняла девушку.

— Кто это нас обидел?

Анни отвернула лицо. Непослушная прядь упала на щеку. Девушка сердито подобрала ее и продолжала раскладывать книги. Потом жалобно сказала:

— Ой, как мне трудно с Матреной Павловной! Она со мной совсем не считается. Еще в прошлом месяце я попросила ее собрать передвижную библиотеку по передаче технического опыта, а она все не соглашалась — ненужная, мол, затея, а когда согласилась, так вот что отобрала!

Айно не могла удержаться от улыбки. Вместе с двумя-тремя брошюрами лежали потрепанные романы, повести, сборники рассказов. Да, у Матрены Павловны странные представления о технике!

— Если бы я не догадалась проверить, так меня на сплаве насмех бы подняли! — глаза Анни подозрительно заблестели. — Посмотрим, что она скажет сама читателям! А я обязательно заставлю ее провести читательскую конференцию, вот только пройдет горячка на сплаве. Я уж ей об этом говорила.

Айно вспомнила первый год своей работы в участковой больнице. Ей также не хотели подчиняться. Сколько слез она пролила…

— Ну, Анни, с Матреной Павловной все обойдется. Будь только сама потверже, понастойчивей. А теперь о другом. Нельзя тебе сейчас уезжать. Побудь дома дней хоть пять-шесть. Надо помочь матери. Она еще слаба. Как это ты сама не сообразила, ведь знаешь, что я ее выписываю! — не удержалась она от упрека.

Анни растерянно теребила шпагат.

— Да ведь меня ждут… Я обещала…

И вспомнила, как испугалась за мать, когда узнала о ее болезни, как бранила себя, что не была к ней внимательна, давала себе слово, что все будет по-иному… Ненадолго же ее хватило… И ведь Анни хорошо знает — себя-то не обманешь! — почему она так торопится на реку… Нет ведь такой спешки… да и в поселке дела много. Насчет парка, надо поговорить с ребятами — она обещала Александрову воскресник, — и еще много всего.

Айно поняла, что упрек ее больно задел девушку.

— Ну, Анни, не огорчайся! Это со многими случается! Когда человек чем-нибудь увлекается, он не замечает, как близкие ему люди иногда страдают от его невнимания. — Анни уловила в голосе врача горечь. — Ну, пошли в библиотеку. Только ты не робей. Говори с Матреной Павловной решительно!

И Айно, подобрав с пола несколько книг, пошла к двери.

— Я постараюсь. При тебе мне с ней легче разговаривать, — сказала Анни, но слова ее прозвучали довольно уныло.


Матрена Павловна, увидав Айно, так и расцвела в приветливой улыбке. Сухое лицо ее с маленькими глазками оживилось легким румянцем. Морщинки затрепетали. На Анни она не обратила никакого внимания.

— Айно Андреевна, — запела она, — как приятно встретить вас! Теперь в поселке так одиноко, не с кем поговорить! Учителя заняты экзаменами, начальство все на сплаве. А вас и не залучишь, все спешите, спешите. Как вы только не устаете! Хотя это понятно, вы так молоды! Но нельзя же забывать меня…

Она взяла из рук Айно книги, с усмешкой спросила:

— Это вы, Айно Андреевна, образумили нашу Анни? Я же говорила ей, что сплавщикам не нужны книги. Но меня наша заведующая не слушает. — Матрена Павловна поджала губы.

— Эти книги, — с ударением сказала Анни, — им действительно не нужны. Я просила вас подобрать новинки и техническую литературу.

— О боже мой! — каким-то усталым голосом сказала Матрена Павловна. — Можно подумать, что у них там университет! Ничего из вашей затеи, милая девочка, не выйдет! Они только замусолят и изорвут книги! Могут и раскурить, а отвечать мне придется.

Айно в разговор не вмешивалась. Анни как будто в помощи не нуждается, взяла верный тон. Айно стала рассматривать библиотеку, хотя была здесь не раз. В комнате был полумрак. Окна до половины закрывали книжные шкафы, а фрамуги к тому же затянуты тяжелыми занавесями. Похоже, что Матрена Павловна этими занавесями решила отгородиться от людей. А как она держится! В длинном черном жакете, в широкополой шляпе с большим бантом, — кажется, она эту шляпу никогда не снимает — библиотекарь была олицетворением важности и спокойствия. Только поджатые тонкие губы да розовый румянец, выступавший на впалых щеках, показывали, что она сердится.

Но Анни не сдавалась. Небрежно свалив принесенные книги, она сухо сказала:

— Я еще раз прошу вас, Матрена Павловна, приготовить передвижку. Я не прошу вас ехать на сплав, это я могу сделать сама, но отобрать книги, притом хорошие, вы обязаны! — Она взглянула на Айно Андреевну, словно спрашивая, правильно ли действует, и закончила: — Дней через пять я поеду снова на Пуорустаёки, к этому времени передвижка должна быть собрана. И пожалуйста, без этого старья! — Сообразив, что это наилучший конец разговора, она, резко повернувшись, вышла из библиотеки.

Матрена Павловна подняла глаза к небу и вздохнула, готовясь произнести речь, но Айно, перебиравшая брошенные Анни книги, лукаво спросила:

— Неужели вам эти романы нравятся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
Тихий Дон
Тихий Дон

Роман-эпопея Михаила Шолохова «Тихий Дон» — одно из наиболее значительных, масштабных и талантливых произведений русскоязычной литературы, принесших автору Нобелевскую премию. Действие романа происходит на фоне важнейших событий в истории России первой половины XX века — революции и Гражданской войны, поменявших не только древний уклад донского казачества, к которому принадлежит главный герой Григорий Мелехов, но и судьбу, и облик всей страны. В этом грандиозном произведении нашлось место чуть ли не для всего самого увлекательного, что может предложить читателю художественная литература: здесь и великие исторические реалии, и любовные интриги, и описания давно исчезнувших укладов жизни, многочисленные героические и трагические события, созданные с большой художественной силой и мастерством, тем более поразительными, что Михаилу Шолохову на момент создания первой части романа исполнилось чуть больше двадцати лет.

Михаил Александрович Шолохов

Советская классическая проза
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия