– Знаешь, – беззаботно сказала Сюзанна, – я думаю, можно прочитать какие-нибудь небольшие вещи. Наверняка у нас в школе есть свои поэты, кто-то пишет рассказы и, может…
– А кто с тобой этим занимается?
– По правде говоря, никто, – призналась Сюзанна.
Элизабет вздохнула. Ей показалось, что идея Сюзанны слишком необычна для школы Ласковой Долины. Хотя кое-что из написанного Элизабет могло бы подойти.
– Не могу ничего сказать по поводу других членов редколлегии, – сказала она, – но я с удовольствием что-нибудь прочту. Ты скажи, где и когда, и я приду.
– Что случилось? – поинтересовалась Джессика, как только Элизабет повесила трубку. – В учительской обнаружили очередное отсутствие самой злостной прогульщицы и собираются выгнать ее из школы?
– Очень остроумно, – огрызнулась Элизабет. – Между прочим, звонили вовсе не из администрации школы, – призналась она, – это была Сюзанна Хэнлон.
– Да что ты! Старушка Хэнлон Руки Прочь! И что ей надо? – удивленно спросила Джессика и подбоченилась.
– Джессика! – со смехом воскликнула Элизабет. – Как ты ее назвала?
Джессика хихикнула.
– Ребята ее так называют, – объяснила она, – это просто наказание какое-то. Все время собирается провести вечер в нашем клубе. Хотя откуда тебе знать. Ты же никогда не ходишь на наши собрания.
Сестры были членами «Пи Бета Альфа», женского клуба для узкого круга учениц школы в Ласковой Долине. Но Элизабет стала членом этого клуба, только уступив уговорам Джессики. Она считала его слишком замкнутым и скучным. В то время как Джессике он казался просто прекрасным.
– А почему ты говоришь, что она сплошное наказание? – спросила Элизабет, открывая холодильник и доставая оттуда пакет молока.
Джессика сморщила носик.
– Не знаю, – ответила она, немного подумав. – Понимаешь, она не то чтобы воображала, но все время ведет себя так, будто все на свете знает. Ты понимаешь, что я имею в виду? Что-то вроде всезнайки. Хотя ее родители довольно богаты… – заключила она.
Элизабет нахмурилась.
– Я просто пытаюсь понять… Да ничего, – засмеялась она, – не обращай внимания. Мне кажется, я узнаю Сюзанну гораздо ближе, чем хотелось бы. Она организует литературный вечер для «Почетного комитета» и, как я поняла из ее слов, ищет кого-нибудь, кто мог бы прочитать там свои произведения.
– Я с удовольствием прочитала бы самые интимные места из своего дневника, – предложила Джессика. – Это будет иметь большой успех.
Элизабет застонала.
– Не уверена, что это имеет какое-нибудь отношение к литературе, – сказала она, наливая себе стакан соку.
Несмотря на язвительный тон, Элизабет заинтересовалась Сюзанной Хэнлон. Девушка поразила ее своим высокомерием, даже отчужденностью. Может быть, участие в этом вечере даст возможность узнать ее поближе.
Но голова Элизабет была по-прежнему занята более серьезными проблемами. На следующий день они с Джессикой собирались встретиться с Брюсом и Николасом в доме Пэтменов. За это время Элизабет хотела придумать какой-нибудь план спасения Регины и ее родителей.
– Куда ты? – удивилась Джессика, глядя, как Элизабет взяла стакан с соком и направилась к двери.
– На улицу, – не оглядываясь, бросила Элизабет, с усилием открывая стеклянную дверь, ведущую во двор. У Элизабет голова шла кругом от всяких идей, и ей было лучше поразмышлять в одиночестве.
Регина, вздрогнув, открыла глаза.
– Я, должно быть, сплю, – сказала она вслух, провела рукой по лицу и села.
В комнате было темно, так что трудно сказать точно, сколько сейчас времени. Она случайно отключила электронный будильник, стоявший на ночном столике, и забыла поставить его заново.
Но не все ли равно, который теперь час? Глаза Регины наполнились слезами. Казалось, целая вечность прошла с тех пор, как она получила письмо от Брюса и близнецов. Она не сомневалась, что они как-нибудь смогут помочь. Но с тех пор от них не было никаких известий, и ею понемногу стало овладевать отчаяние.
Предыдущей ночью приезжал сообщник Клары, которого, как слышала Регина, она называла Филом. Они с ним заперлись в кабинете отца и о чем-то тихо разговаривали. Регина побоялась встать под дверью и подслушать. Было совершенно невыносимо сознавать, что обсуждаемое сейчас внизу может изменить всю ее жизнь.
Наконец Фил поднялся наверх.
– Мы хотим убедиться, до конца ли ты поняла, что от тебя требуется? – грубо спросил он. – Я не собираюсь ничего смягчать, многое зависит от тебя. Если ты сделаешь что-то не так или захочешь сыграть с нами шутку… Имей в виду, мы тебя предупредили, – добавил он.
Регина тупо уставилась в пол.
«Лучше убей меня прямо сейчас, – вертелось у нее в голове, – прекрати весь этот ужас здесь и сейчас».
Фил угрожающе на нее посмотрел.
– Попробуй только ошибись, – повторил он, – запомни, тебе нужно думать о своих родителях.
С этими словами он хлопнул дверью и оставил ее в одиночестве.
Каждый раз, когда Регина вспоминала эту сцену, она была не в силах сдержать дрожь. Как же тяжело жить в постоянном страхе, взаперти, под надзором Клары. Но слышать, как Фил угрожает убить ее родителей… Это приводило ее в ужас.