Читаем В зеркале голубого Дуная полностью

В Миноритенкирхе висит большая копия «Тайной вечери» Леонардо да Винчи, сделанная мозаикой. Копия была выполнена по желанию Наполеона талантливым мастером Джакомо Рафаэли. Дубликат ценится теперь едва ли не выше почти полностью разрушенного подлинника.

Днем, когда нет службы, Миноритенкирхе обычно пуста. Полутемный храм производит впечатление заброшенности и упадка. Изредка войдет пожилая женщина в черном, омочит при входе, по католическому обычаю, руку в каменной чаше, присядет на низкую деревянную скамью перед алтарем, скорбно посидит несколько минут в молчаливой молитве и медленно побредет дальше, по своим невеселым будничным делам. Звук шагов по выщербленному деревянному полу гулко разнесется в полутемном храме и смолкнет. И снова только запах древней пыли, полумрак, тишина.

«Забыв о календаре и часах…»



К древним венским храмам во Внутреннем городе кое-где приросли столь же древние переулочки с крохотными потемневшими домиками и двориками. Эти замшелые островки средневековья часто носят красноречивые названия. Переулки, где когда-то жили ремесленники: Кожевенный, Зеркальный, Пекарный, Ювелирный. Базарные местечки: Сенной рынок, Капустный рынок, Мясной рынок, Крестьянский рынок, Суконные ряды, Соляной переулок.

Проходишь вечером через темный узенький Блютгассе[29], и на память приходит страшное убийство монахов, случившееся здесь несколько веков назад. На Шенлатернгассе[30] можно действительно увидеть у входа в харчевню видавший виды замысловатый, насквозь проржавленный фонарь.

В тихих мрачных даже летним днем переулках нет движения машин. Закованный в латы рыцарь верхом на коне еще мог бы пробраться через узкие каменные коридоры, но даже владелец гогомобиля[31] не решается заехать в этот непреодолимый лабиринт.

Автор известной книги «Австрия» Эрнст Марбё советует ходить по средневековым венским улочкам, «забыв о календаре и часах». Только тогда, уверяет он, вы можете почувствовать весь своеобразный колорит сохранившейся старины. «Вену часто называют отсталой, — пишет Эрнст Марбё, — однако дело в том, что город достаточно мудр, чтобы просто отбрасывать старое, испытанное. Это значит убивать собственную душу. Вена хочет всегда оставаться Веной — в этом сокровенная сила ее развития… Душа этого города в прошлом».

С таким утверждением едва ли можно согласиться. В двадцати шагах от священных для упомянутого автора средневековых останков постоянно висит в воздухе бензиновый чад от тысяч автомашин, пестрят рекламы самых невероятных фирм и компаний, спешат озабоченные люди, которым нет никакого дела до прошлого, потому что все их помыслы устремлены на то, чтобы быть сытыми и одетыми сегодня. В таком контрасте с соседними средневековыми переулками находится, например, знаменитая Кернтнерштрассе.

Кернтнерштрассе, ведущую от Оперы на Ринге до собора святого Стефана, иногда называют «венским Бродвеем». Это очень относительное сходство возникает вечером, когда Кернтнерштрассе пестро расцвечена рекламными огнями, залита ярким светом магазинов, ресторанов и кафе, протянувшихся непрерывной полосой вдоль первых этажей. Большие цельные стекла магазинов так прозрачны и чисты, что порой кажется будто бы красивая одежда, фарфор, ювелирные изделия, сувениры выставлены прямо на открытых витринах. Изобретательность и тонкий вкус венских оформителей витрин может доставить почти эстетическое наслаждение. Но часто и только… ведь очень немногие венцы могут позволить себе покупать на Кернтнерштрассе. Товары люкс предназначены для проезжих богатых иностранцев. Сами венцы покупают товары похуже качеством и подешевле на других улицах: чем дальше от центра, тем ниже сорт и цена. Многие вообще стараются покупать вещи только во время «аусферкауфа»[32]. А магазины Кернтнерштрассе, так же как рестораны и отели этой улицы, почти безраздельная вотчина иностранцев.

Кернтнерштрассе интересна не только своими витринами, ресторанами, барами и кафе. Не менее любопытно наблюдать здесь за фланирующей публикой. Большей частью это солидные буржуа: добротные костюмы, неторопливая походка, уверенные манеры.

Молодежь также охотно гуляет вечерами по Кернтнерштрассе, особенно студенты. Заходят на Кернтнерштрассе и рабочие парни со своими девушками.

Как перед окном в сказку, стоит молодая чета из подвала перед витриной с красивой мебелью. Тихо разговаривают:

— Нам бы такую кровать, Карл.

— Не подойдет. Если бы даже у нас были деньги. Она не поместится в нашей хибаре.

— Да, конечно. Это я просто так… Пойдем?

— Пошли. Закусим в ларьке и на боковую. Завтра рано вставать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия и приключения

В черном списке
В черном списке

Р' 1959В г. автор книги — шведский журналист, стипендиат Клуба Ротари, организации, существующей в СЂСЏРґРµ буржуазных государств и имеющей официально просветительские цели, совершил поездку по Южной Африке. Сначала он посетил Южную Родезию, впечатлениями о которой поделился в книге «Запретная зона». Властям Федерации Родезии и Ньясаленда не понравились взгляды Пера Вестберга, и он был выдворен из страны. Вестберг направился в ЮАС (ныне ЮАР), куда он проник, по его собственным словам, только по недосмотру полицейских и иммиграционных властей.Настоящая книга явилась результатом поездки Вестберга по ЮАР. Р' книге рассказывается о положении африканского населения, о его жизни и быте, о Р±РѕСЂСЊР±е против колониального гнета.Автор познакомился с жизнью различных слоев общества, он узнал и надежды простых тружеников африканцев, и тупую ограниченность государственных чиновников. Встречи с людьми помогли Вестбергу понять тонкости иезуитской политики белых расистов, направленной на сохранение расовой дискриминации и апартеида. Он побывал в крупных городах (Претории, Р

Пер Вестберг

Путешествия и география

Похожие книги

Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика