Читаем В жарких объятиях полностью

— Вы невыносимы!

С этими словами она резко развернулась и зашагала прочь. Гидеон проводил ее взглядом.

— Я думаю, девчонки начинают понимать мужчин, только когда становятся взрослыми.


Эйлин облизала губы, но ей все равно не удалось скрыть улыбку.

— Жаль, что здесь нет Хагаты, — произнесла она. — Надо же было случиться, что кому-то понадобилась повитуха!

— Да, — согласилась с подругой Лорел. — Она тоже должна была праздновать эту победу. Это была ее идея.

Эйлин кивнула, не сводя глаз с молодых людей.

— Если бы не наше вмешательство, они вообще не сблизились бы. Под нашей опекой Мериел и Рейлинд расцвели, превратившись в прекрасных женщин.

Лорел сунула орешек в рот.

— Если честно, подруга, то, возможно, эта идея и принадлежала Хагате, а я разработала план действий, но именно ты воплотила его в жизнь, и должна отметить, это удалось тебе блестяще.

— Не забудь о Фаллоне. Это он опекал Мериел, — напомнила ей Эйлин.

Лорел небрежно отмахнулась от слов подруги.

— Фаллон всего лишь делал то же, что делает всегда. Ему не пришлось сидеть и наблюдать за тем, как Рейлинд мучительно учится на собственных ошибках. Окажись я на твоем месте, я сошла бы с ума.

— Я посвятила ей всего одну неделю. Тебе пришлось опекать ее все остальное время.

— Ты права. Мы поистине сотворили чудо, — согласилась с ней Лорел. — Как жаль, что Хагата не может вместе с нами порадоваться этому успеху, — снова вздохнула она.

— Как ты думаешь, Фаллон, кто-нибудь оценил нашу помощь? — спросила у эконома Фиона.

Эконом нахмурился.

— Я бы сказал, что в целом нет. Я сомневаюсь, что хоть кто-то понимает, сколько усилий мы с тобой затрачиваем на то, чтобы этот замок процветал. Но как насчет этой счастливой парочки? Я думаю, что они являются исключением. Я не сомневаюсь в том, что Креван и Рейлинд осознают: именно наша работа и поддержка сделали возможным их союз.

— Я очень на это надеюсь, — пробормотала Фиона. — Хочется верить, что они обратили внимание на то, как пища неожиданно появлялась именно в тот момент, когда они в ней нуждались. Я передавала еду в их комнаты и не позволяла Мериел отравить всех блюдами, которые она выбрала. Люди обычно забывают, как важно в трудной ситуации поесть. И поесть не что попало, а полезную еду. Ту, приготовление которой требует времени и сил.

Фаллон кивнул, соглашаясь с кухаркой. Она была самой сварливой особой из всех, кто работал в замке, но он отлично ее понимал. Ее поведение объяснялось теми же причинами, по которым его самого многие считали угрюмым ворчуном. Заботиться обо всех одновременно, пытаясь предугадать их потребности, было невероятно утомительно.

Вдобавок к этому на его плечи легла ответственность не только за Мериел, но и за Рейлинд. Фаллону приходилось быть очень осторожным в выборе заданий для Мериел, потому что он знал: все их она будет обсуждать с сестрой. Именно во время таких обсуждений Рейлинд и Мериел взрослели, превращаясь в женщин. И теперь у Рейлинд было все для того, чтобы стать изумительной леди.

С фактами не поспоришь. Без их с Фионой усилий Рейлинд не превратилась бы в женщину, которую полюбил Креван. Эта семья была многим ему обязана.


— Взгляни на своего отца, — предложил Креван, обращаясь к Рейлинд, когда они на мгновение остались одни.

Рейлинд улыбнулась.

— Кажется, он счастлив. Я думаю, он радуется тому, что я наконец-то согласилась выйти замуж.

— Это верно, — прошептал Креван. — Вот только удивленным он мне не кажется.

Рейлинд внимательнее присмотрелась к отцу.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Только то, что он очень спокойно воспринял все, что тут произошло. Мне приходилось видеть твоего отца удивленным, и можешь мне поверить, у него было не такое выражение лица.

Рейлинд нахмурилась, наконец сообразив, на что намекает ее супруг, хотя ей по-прежнему трудно было в это поверить.

— Возможно, этого времени ему хватило на то, чтобы свыкнуться с мыслью о моем замужестве. А может, он просто напускает на себя такой вид, чтобы никто случайно не подумал, будто его не радует наш союз.

Креван крепче прижал к себе жену и больше не стал спорить, позволив ей считать, что эти доводы объясняют поведение ее отца. Его они не убедили.

Лэрд Шеллден только что узнал, что Рейлинд выходит замуж не за Сирика, приходящегося ему племянником, а за четвертого сына соседнего клана. Он слишком быстро согласился назвать Кревана наследником клана Шеллденов. Тот факт, что Креван и Рейлинд не обручились, а поженились, также нисколько не смутил Рэя.

Во всем, что касалось взаимодействий между людьми, Рэй Шеллден был непревзойденным стратегом, и Креван отлично это знал. Еще месяц назад, когда Рэй втянул их в этот заговор, его мотивы показались Кревану подозрительными.

— Не можешь же ты действительно считать, что вся эта история — плод усилий моего отца? — шутливо поинтересовалась Рейлинд.

Креван нахмурился и коротко кивнул.

— Именно так я и считаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии McTiernays series

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы