Читаем В жарких объятиях полностью

— Но отец объединил тебя в пару с Мериел, а меня — с Крейгом, — напомнила она ему. — Как ты можешь верить в то, что он с самого начала планировал, что мы с тобой влюбимся друг в друга? Он отлично знал, какую неприязнь мы друг к другу испытываем.

А как насчет Сирика и Ровены? Они тоже часть этой великой интриги?

— Может, ты и права, — вздохнул Креван. — Разработать столь хитроумный план не под силу даже членам клана Мак-Тирни. Кроме того, твой отец был не в состоянии контролировать все, что происходило с тобой здесь. А именно тут все и изменилось.

Рейлинд прижалась щекой к груди Кревана, чтобы спрятать от него свое лицо. Но хотя она и не верила в то, что кто-нибудь, включая ее отца, мог устроить все то, что закончилось произнесением брачных обетов, она не могла быть уверена в том, что какая-то часть из происходивших с ними событий не была подстроена.

С самого начала Лорел, похоже, отдавала себе отчет в истинном характере их отношений. И именно она стояла за многими обстоятельствами, с которыми пришлось иметь дело им с сестрой. Тут Креван ошибался.

Рейлинд подняла голову и улыбнулась. Мужчинам клана Мак-Тирни явно было бы не под силу подстроить все, что привело к их с Креваном свадьбе, но, слава богу, женщины этого клана оказались вполне способны на подобные достижения.

* * *

— Ты только посмотри на них! — с деланным отвращением в голосе воскликнул Крейг.

Мериел рассмеялась и ткнула его локтем в бок.

— Ты просто завидуешь. Тебе тоже хотелось бы быть таким же счастливым.

— Я и без этого такой же счастливый, — возразил Крейг. — Именно по этой причине я и не женюсь.

— Я думала, что все мужчины мечтают найти себе жену, которая обожала бы их и исполняла бы все их желания.

Он не удержался от смеха.

— Как же ты ошибаешься! Кроме того, я не уверен, что это описание подходит твоей сестре.

— Она обожает Кревана.

— И ты можешь себе представить, как она станет делать все, о чем он ее попросит?

Мериел прикусила нижнюю губу, припоминая эпизоды совместной жизни с Рейлинд. Она любила свою сестру, но хотя в последнее время Рейлинд стала гораздо мягче и тактичнее, она по-прежнему оставалась такой же упрямой и своенравной, какой была с самого детства. Что касается Кревана, то Мериел не удавалось представить его себе в роли весельчака и заводилы. Он был спокойным и надежным, но в нем не было той радости жизни, которая отличала Рейлинд.

— Нет, — наконец ответила она. — Чем больше я об этом думаю, тем сильнее за них переживаю. Мне их уже почти жаль.

Крейг кивнул и обнял девушку.

— Я так рад тому, что мы просто друзья. У нас есть все то же, что и у них, но без досадных осложнений.

— Согласна, — отозвалась Мериел, прислоняясь к его высокой фигуре.

Замужество подразумевало перемены и компромиссы. Она не представляла себе, как можно к этому стремиться.

— Пообещай мне, что мы никогда не влюбимся друг в друга.

Мериел вздохнула, и уголки ее губ приподнялись в невольной улыбке.

— Не волнуйся. Я уверена, что мы с тобой достаточно умны, чтобы избежать этой участи.

Перейти на страницу:

Все книги серии McTiernays series

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы