Читаем "В" - значит вчера полностью

на прошлой неделе. Во вторник вечером в"Часовом механизме” и в пятницу около

полудня, когда она ходила в банк. Он ехал по Стейт, примерно ко времени предполагаемой

встречи.

- Мне было бы интересно услышать это от нее. Продолжай.

- В любом случае, Лорен Маккейб пришла ко мне в понедельник, потому что поняла, что

Фриц не спал в своей постели последние три ночи. К тому времени она знала, что он

подделал ее подпись, что она предпочла не замечать. Передача денег должна была

произойти, как планировалось, и с этого места начались странности. Насколько я слышала, шантажист сделал поворот кругом и сказал Фрицу, что только угрозой шантажа мог

раздобыть денег. Они вдвоем заехали к знакомому, чтобы одолжить оборудование для

похода. Фриц был в прекрасном настроении и рассказал приятелю, что предложил парню

дать ему деньги в долг, который тот обещал вернуть.

- Кто тебе это рассказал?

- Школьный приятель Фрица, Стив Рингер, обычно называемый Стрингером. Они с еще

одним одноклассником живут в Колгейте. Айрис и Поппи Ерл обе заявили, что Остин

обещал разделаться с любым, кто его предаст, а это и был Фриц Маккейб. Что-то

изменилось. Понятия не имею, что. Может быть, деньги смягчили его позицию. Что бы

это ни было, когда они заехали к Стрингеру, Фриц уже не был обеспокоен, а радостно

оживлен. Фриц сказал, что они едут в Еллоувид, и с тех пор его никто не видел.

- Что известно о его спутнике?

Я помотала головой.

- Он оставался в машине, и Фриц не упоминал его имени. По-моему, Фриц должен был его

знать, иначе не поехал бы с ним в такое изолированное место, как Еллоувид.

- Я так понял, что у Фрица в этот момент были с собой деньги.

- Насколько мне известно. Их не нашли?

- Не-а.

- Ну, я не думаю, что мотивом было ограбление, если ты так считаешь. Фриц отправился

туда, твердо собираясь отдать деньги.

- Может быть, он передумал.

- Всегда возможно.

Чини посмотрел в окно, обдумывая мои слова.

- Кто-нибудь должен будет восстановить последовательность событий.

- Могу сказать, где еще побывал Фриц. В пятницу утром он нанес визит Байярду

Монтгомери.

- Ты узнала об этом от него?

- Да. Я снова беседовала с некоторыми свидетелями, чтобы убедиться, что ничего не

упустила. Он сказал, что Фриц явился к нему и попросил пойти с ним, когда шантажист

подберет его в центре города. Он уже просил один раз, но Байярд думал, что это глупая

идея и не хотел участвовать.

Чини закрыл блокнот и убрал во внутренний карман. У меня было чувство, что ему

хочется отругать меня за всю катастрофу, но какой был бы смысл?

Он помотал головой.

- Я должен поехать к Маккейбам и сказать им. Разговор, которого я не хочу. Не знаю, сколько раз мне приходилось сообщать плохие новости.

- Фрица точно опознали?

- Его еще должны опознать один или оба родителя. Хочешь поехать?

- Не хочу, но поеду.

Мне хотелось иметь дело с Маккейбами не больше, чем Чини, но кто-то должен был

сообщить им.

- Когда?

- Сейчас такое же хорошее время, как любое другое. Давай я поеду за тобой на своей

машине. Оставим твою у твоего дома и поедем на моей.

Проезжая по горной дороге, я чувствовала как мрачная тревога гудит в моей груди, как рой

пчел в печной трубе. Сейчас, наверное, человек пятнадцать знали о смерти Фрица. Его

родители не входили в это число, но скоро будут.

Оказавшись дома, я заперла машину и засунула голову в дверь Генри. Рассказала ему о

происшедшем. Особенно нечего было говорить, но мне хотелось, чтобы он знал, где я.

Чини повез нас на своем шикарном маленьком красном порше, который впервые не вызвал

восхищения его финансовым статусом, как сына богатых родителей.

Его отец был владельцем банка, что было не единственной составляющей семейного

богатства.

В моем представлении он был так близко связан со скандалом Анна Дэйс/ Иона Робб, что

я чуть не спросила его о новостях, что было бы странно при данных обстоятельствах.

Я боялась, что мне влетело бы от него за знакомство Анны с Верой, что вызвало

предложение об усыновлении.

Мы оставили машину на стоянке за кондоминиумом и прошли через крытую галерею, которая вела от театра Эксминстер на соседнюю улицу. Вход в кондоминиум был в трех

шагах от Стейт стрит.

Мы с Чини поднялись по лестнице. Я стояла позади, когда он постучал. Холлис открыл

дверь в безукоризненном костюме-тройке. Увидев нас, он застыл.

- Лейтенант Филлипс. Это неожиданно. Я полагаю, у вас есть новости.

- Нехорошие новости. Не возражаете, если мы войдем?

- Извините. Заходите, пожалуйста. Я должен сказать Лорен, что к нам пришли.

Лорен ответила из-за его спины.

- Я здесь, Холлис. Кто там?

- Лейтенант Филлипс. Это он принял мое заявление о пропаже Фрица.

Чини представился Лорен по имени, что делало разговор менее формальным.

Лорен, в пижаме, с шалью на плечах, уже погрузилась в кресло. Ее взгляд, приклеившийся

к Чини, был взволнованным, до того, как первая фраза слетела с его губ. По ее

представлениям, пока ей не сказали, что ее сын мертв, он мог быть жив и здоров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы