Читаем В золоченой клетке полностью

Перепугавшись, Линни закрыла лицо руками. Разумеется, она могла бы ему все объяснить, но где гарантия, что Уэс ей поверит? Господи, угораздило же Уэса найти эти трусы прямо перед приходом гостей! Обед еще не готов, Глэдис с Грэмом должны прийти с минуты на минуту, и для объяснений совершенно нет времени. Но что было хуже всего, так это то, что Линни чувствовала себя виноватой.

– Я потом тебе все объясню…

– Чьи они? – прорычал Уэс. Его глаза горели злобой.

– Джорджа, – пробормотала Линни, но тут же поспешно повторила: – Я тебе все объясню.

– Джорджа!

– Видишь ли… – начала было Линни, и тут послышался звонок в дверь. Линни бросилась открывать, но Уэс схватил ее за руку.

– Уэс, но ведь они пришли уже… – Ей совсем не нравилось выражение лица мужа.

– Линни, что трусы Джорджа делают у нас в спальне? – спросил Уэс спокойно, но сурово.

– Понимаешь, это сложно так сразу объяснить. – Звонок зазвенел снова. – Поверь мне, тебе совершенно не о чем беспокоиться. Уэс, ну нужно же в конце концов открыть дверь! – и она бросилась в коридор.

Уэс вышел вслед за ней.

– Не о чем беспокоиться! – возмущался он.

Перед тем как открыть дверь, Линни обернулась к нему и умоляюще прошептала:

– Уэс, пожалуйста, успокойся, к нам ведь пришли гости. Как только они уйдут, я тебе сразу все объясню.

Она взяла было его за руку, но он отдернул ее.

– У тебя как раз будет время, чтобы сочинить какую-нибудь историю, не так ли? – спросил он с издевкой.

– Мне не нужно ничего сочинять, Уэс. Я расскажу тебе все, как это было на самом деле… – Линни распахнула дверь. На пороге стояла Глэдис в новом платье с фиалками на белом воротничке. Линни улыбнулась ей и перевела взгляд на ее знакомого. Грэм оказался совсем не похож на того полного лысого дяденьку, которого Линни видела на фотографии. Он был подтянутый, седовласый, нарядный и очень мило улыбался.

– Познакомьтесь, Линни, это Грэм, – сказала Глэдис.

– Очень рад встрече, – вежливо поздоровался Грэм.

– Мне тоже очень приятно познакомиться. Проходите, пожалуйста. Через несколько минут обед будет готов, – она провела их в гостиную. – А это мой муж Уэс.

Уэс сменил хмурое выражение лица на более приветливое, улыбнулся и протянул Грэму руку:

– Рад познакомиться с вами, Грэм. Привет, Глэдис.

– Ну что же, – сказала Линни. – Давайте посидим, выпьем чего-нибудь перед обедом. Как насчет белого вина?

– Отличная идея, – Грэм опустился на полосатый диван, а Глэдис села на стул.

– Я схожу за вином, – Линни избегала встречаться взглядом с Уэсом.

– Как долетели? – спросил тем временем ее муж Грэма.

– Я не летел, а ехал на машине. Поездка была удачной, без приключений.

Линни села на кухне возле плиты и беспомощно уставилась в пол. Никогда еще не видела она Уэса таким злым. И Линни чувствовала, что ей еще очень долго придется убеждать мужа в том, что между ней и Джорджем абсолютно ничего не было и нет. "Как же обидно, черт возьми! Прямо до боли обидно!" – думала она.

– Вам помочь чем-нибудь?

– Да, если можно, налейте вина, Глэдис, – Линни открыла духовку, чтобы проверить, как там телятина, сняла с противня булочки и положила их в серебряную плетеную корзинку. – А Грэм очень симпатичный. И к тому же он так похудел. Его едва можно узнать: совсем не такой, как на фотографии.

– Да, это правда, не такой, – Глэдис отставила в сторону бутылку с вином, бросила взгляд в сторону гостиной и заговорила шепотом: – Вы можете считать меня сумасшедшей, но по мне лучше бы он был такой, как на фотографии.

– Но почему? – удивилась Линни. Она была так поглощена своими собственными проблемами, что только теперь заметила: Глэдис какая-то невеселая.

– Это трудно объяснить, но я ожидала встретить пожилого толстяка с большой лысиной… С ним я чувствовала бы себя гораздо уютнее. Но стоило мне увидеть настоящего Грэма, я поняла, что он разочаруется. Он со своей внешностью может рассчитывать на женщину и помоложе, и покрасивей.

– Не знаю, Глэдис, мне кажется, ему не нужна молодая женщина. Напротив, ему нужна зрелая, рассудительная женщина – ему же так нравились ваши письма.

Глэдис, казалось, ее не слышала.

– А я еще послала ему фотографию столетней давности, – вздохнула она. – Теперь он, должно быть, проклинает себя за то, что сюда приехал, и ждет не дождется, когда наконец сможет вернуться в Толидо.

– Не говорите глупостей! – Линни почти рассердилась. – Ну-ка берите вино, а я принесу бокалы.

– У вас замечательный дом, – сказал Грэм, когда Линни вернулась в гостиную.

Она протянула Уэсу бокал.

Уэс нагнулся к ней и прошептал на ухо:

– Как Джордж оказался в нашей спальне?

– Я тебе все объясню потом, – пробормотала она и с лучезарной улыбкой обратилась к Грэму: – Спасибо, мы тоже его очень любим.

– Мне очень нравятся сводчатые потолки.

– Спасибо большое.

– Чудесно, просто чудесно, – твердил Грэм.

Линни села подле него на диван:

– А у вас, я слышала, свой магазинчик?

– По правде говоря, у меня целая сеть магазинов.

– Правда? Вот здорово! – Линни посмотрела на Глэдис. Услышав эту новость, несчастная женщина заерзала на кресле. Вид у нее был крайне удрученный, а глаза прикованы к бокалу с вином.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература