– Что ж, это не проблема. – Она улыбнулась в свою кофейную чашку.
– Как дела, идут?
– Да, идут. – Так всегда говорил ее отец, и ей слышалось в этом что-то истеричное. Позже, повзрослев, она пришла к пониманию, что так говорят все, и ничего смешного в этой фразе нет. Она вообще ничего не значила.
– Вы давно этим занимаетесь, Ви? Взысканием долгов?
– Шестнадцать… нет, подождите, уже семнадцать лет.
– Ого. Давненько. Вам, должно быть, нравится? Получать угрозы и все такое?
– Нет. Нет, конечно. – Она фыркнула. – Нет.
– Тогда вы, наверно, ищете новую работу?
– Нет. – Вопрос оказался нелегким. – Я… я просто не знаю, чем бы еще занималась.
– А что бы вы хотели уметь делать?
– По-разному. – Она посмотрела на настенные часы, висевшие в конце ряда кабинок. Точно такие же висели над столом миссис Джерард в четвертом классе – белые, массивные, с большими черными цифрами. – Раньше я хотела быть учительницей, учительницей начальной школы.
Это было совсем не так, но Валенсия уже сказала ложь к тому времени, когда ее мозг признал, что это ложь. Чувство вины охватило ее, и она снова начала дергать волоски на руке. Она так часто прибегала к невинной, безобидной, так называемой белой лжи в ситуациях, которые этого не требовали.
В голосе Джеймса Мейса слышался искренний интерес, из-за чего все выглядело еще хуже.
– Так почему вы ею не стали? Почему бы сейчас не попробовать?
Валенсия почувствовала, как на нее накатывает печаль.
Ответ, конечно, заключался в том, что она этого не заслуживала. И не знала, как это сделать. Ей вдруг захотелось рассказать ему о Шарлин, Призраке Шарлин и птице на шляпе. О той ночи в старшей школе, которая все изменила, и о второй ночи несколько лет спустя, которая снова все изменила – навсегда. Может быть, ей стало бы легче. Но более вероятно, что нет, не стало бы.
– Думаю… По-моему, возвращаться в школу уже немного поздно? – Объяснение вполне здравое, причина основательная.
– Поздно? Вы не кажетесь такой уж старой.
– Мне почти тридцать пять. – Она вздрогнула, услышав, как говорит это, и пожалела, что не соврала насчет возраста. Момент для белой лжи был самый подходящий.
Он усмехнулся.
– У вас впереди все время мира.
– Да. Наверно. А вы чем занимаетесь?
Джеймс Мейс откашлялся.
– Компьютерами.
– Продаете? Чините?
– Нет, просто работаю с ними.
– Вам нравится эта работа?
– Нет. Но я не собираюсь заниматься этим вечно. Мне всего тридцать три. Я только что закончил учебу, и мне нужно собрать немного денег, а потом я собираюсь открыть свой собственный бизнес, о котором расскажу вам в другой раз.
Валенсия обрадовалась, услышав эти слова обещания –
– Я отправляюсь в путешествие, – выпалила она, хотя и понимала, что это не имеет смысла в контексте их разговора. – Это так, к теме возраста. Собираюсь в… – Здесь возникала еще одна трудность; она не могла сказать Джеймсу, что летит на самолете ради полета, чтобы преодолеть страх перед числом, ведь так? – Путешествие на день рождения. – Гениально. Совершенно нормальный поступок, вполне разумная причина.
– В самом деле? – оживился Джеймс; ее чудовищно неуклюжая попытка переключиться сработала.
– Да. Да. – Может быть, поболтать о путешествии и впрямь будет забавно, если при этом не думать о нем всерьез. Может быть, такой разговор даже придал бы ей смелости совершить путешествие в реальности.
– Куда едем?
– Я еще не решила. Составляю список возможных мест.
– Но это же потрясающе, – сказал он. Она почувствовала – или просто представила, – как он наклонился к телефону. – Вы молодец. – Его ободряющие слова пролетели по телефонным линиям солнечными лучами. Она даже зажмурилась от удовольствия.
– Да уж. Есть предложения?
– Я подумаю. Может быть, тоже составлю список.
– Я никогда еще не летала на самолете. Я боюсь… – В этот момент она как будто слушала чужой разговор, слова просто текли, но произносил кто-то невидимый. – Боюсь летать. – Сгорая со стыда, она устремила взгляд вверх. Ну почему этот треклятый потолок не вспыхнет синим пламенем, когда это нужно?
– Моя мама тоже боится летать, – сказал Джеймс безразличным тоном, как будто это было не так уж важно, просто что-то такое, что бывает у людей, например веснушки или отвращение к какой-то еде. – Моего дядю хоронили в Торонто, и она добиралась туда двадцать семь часов, потому что отказалась садиться в самолет.