Читаем Валентайн Понтифик. Том 1 полностью

Он отпустил ноги Валентайна и встал перед скандаром. Расправляя помятые лапки, помахивая ими, птицеподобное существо подняло глаза на огромного скандара.

— Я выполню условия контракта.

Гигант растерялся.

— Полчаса назад ты клялся, что не оставишь Пидруда, мои слова на тебя не действовали, ты довел меня до того, что я готов был растереть тебя в порошок — на твою и на мою беду, ибо колдуны и мертвые могут насылать зло… Ясно, что Король Снов покарал бы меня за это, но ты упрямился до последнего — а теперь вдруг все переиграл!

— Да, переиграл.

— Не будешь ли любезен объяснить почему?

— Уж не ты тому причина, — окрысился колдун, — не ты, а вот этот молодой человек! Я восхищен его мужеством, добротой, с ним я готов ехать куда угодно! Это удовлетворяет твое любопытство, Залзан Кавол?

Скандар проворчал что-то, сердито сплюнул и яростно потряс парой здоровенных рук. На миг показалось, что он снова взорвется, но Залзан сдержался. Только проворчал:

— Жаль, что я не размазал тебя по стене, чудодей! И да сохранят боги твою жизнь, если ты не явишься сюда после полудня готовым к дороге!

— Во втором часу пополудни я буду здесь, — ответил ему Стифон Делиамбер. Обернулся к Валентайну и добавил к сказанному — Я полагаю, что ты мой защитник. Я в долгу перед тобой, но расплачусь скорее, чем ты думаешь.

Урун умчался прочь, слово взял Залзан Кавол:

— Ты глупо сделал, что ввязался в спор. Это могло плохо кончится.

— Я знаю.

— А если бы я изувечил вас обоих?

— Мне показалось, что ты сумеешь сдержаться. Я был прав?

Залзан криво улыбнулся.

— Я удержался, это верно, но только потому, что меня поразила твоя наглость — это-то и остановило меня. Если бы старикашка молвил хоть еще одно слово…

— Главное, что колдун согласился.

— Что верно, то верно. Я у тебя тоже в долгу. Нового гида не так-то легко найти, да и времени у нас нет. Так что благодарю тебя. — Кивок скандара выглядел неуклюже.

— Ты сказал — долг…

Залзан вздернул подбородок.

— Ну так что?

— Мне нужно небольшое одолжение с твоей стороны.

— Давай, — голос скандара похолодел.

Валентайн уловил холодность, но делать было нечего.

— Мальчик Шанамир из Фалкинкипа. Прежде чем тронуться в путь, он должен побывать дома. Это дело чести.

— Пускай съездит в Фалкинкип, а потом догоняет нас.

— Он боится, что не догонит.

— О чем же ты просишь, Валентайн?

— Устрой так, чтобы наш путь пролегал через Фалкинкип, ты ведь, насколько я знаю, не проложил еще маршрута.

Залзан ответил с той же холодностью:

— Сначала мой гид наплевал на заключенный контракт, сейчас ученик жонглера ставит мне условия — не слишком ли ты много на себя берешь? Что для меня этот мальчишка?

— Ты ведь ни с кем еще не договаривался о выступлениях. Что тебе стоит заехать в Фалкинкип, который в двух днях пути?

— Ладно! — рявкнул скандар. — Мы едем через Фалкинкип! Но больше никаких поблажек. Теперь убирайся. Ирфон, Херн, фургон готов?

Внутри фургон труппы Залзана Кавола был красив и уютен.

Темные, отполированные до блеска доски пола были подогнаны друг к дружке с удивительной точностью. Стены украшали меховые портьеры, перемежающиеся полосками легкой ткани. Помещение вмещало шестерых, но седьмой был бы уже лишним.

Часть фургона занимал склад, особенно разнообразный у бродячих жонглеров, какими была труппа Залзана Кавола. На сидении водителя могло поместиться трое.

Хотя фургон и был большой — в нем могли уместиться знатный вельможа со свитой, он отличался достаточной легкостью, чтобы держаться на воздушной подушке, создаваемой моторами, что располагались в чреве махины. Он держался в футе от земли и его могла тащить четверка упряжных животных.

В день отъезда фургон загрузили к полудню и всей труппой отправились обедать. Валентайн насторожился, когда увидел, что за стол Залзана сел давешний хьерт Виноркис. Усы его не в меру были накрашены оранжевой краской. Скандар стукнул по столу, требуя внимания.

— Познакомьтесь с нашим новым управляющим! Его зовут Виноркис. Он будет помогать мне вести книги, смотреть за имуществом и вообще следить за хозяйством, которое было до сих пор только на мне!

Карабелла охнула:

— Это тот самый страшила, что пялился на нас еще неделю назад!

Валентайн кивнул хьерту.

— Ты все-таки решил присоединиться к нам? А я думал, что ты пошутил насчет жонглирования цифрами.

— Хьерты не умеют шутить, — серьезно сказал Виноркис и вдруг раскатисто захохотал.

— А что будет с твоей торговлей?

— Я все продал за время фестиваля. Знаешь, я ведь завидовал тебе, не знающему, где очутишься завтра. И говорил себе: а вот ты, Виноркис, всю свою жизнь так и будешь торговать вонючими шкурами хейгусов и ничего, кроме них, никогда не увидишь!.. И вот я пришел к Залзану Каволу и предложил ему свои услуги. И вот я здесь…

— Добро пожаловать, — довольно мрачно поприветствовала его Карабелла, — ну что ж — добро пожаловать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маджипур. Лорд Валентин

Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура
Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура

Властитель гигантской планеты Маджипур был лишен власти не в результате захвата трона, а весьма необычным способом: его сознание (душу) заговорщики переместили в тело какого-то погибшего несчастного, а в его «пустую скорлупу трансплантировали душу» узурпатора — таков основной конфликт романа «Замок Лорда Валентина», полного фантастических приключений и мистических загадок.Фантастические романы Роберта Силверберга не однажды удостаивались в США самых престижных литературных премий. Сам автор долгое время был президентом ассоциации американских писателей-фантастов. В его романах уживаются представители всех миров и рас, образуя особую цивилизацию, которую нам даже трудно представить. Путешествие по такой стране-планете Маджипуру предстает в своеобразном сплаве реальности, фантастики и волшебства. Это мир ни на что не похожий и все-таки пронизанный в итоге человеческими чувствами — любовью, страхами, сомнениями, властолюбием. Это занимательное и вместе с тем познавательное и поучительное чтение, надолго остающееся в памяти.Некоторые разночтения в именах и названиях в первом и втором романах объясняются разными переводами.

Роберт Силверберг

Научная Фантастика

Похожие книги