В других же случаях прослеживалось очевидное намерение подставить меня. Лоиссу и Милорда пытались отравить успокоительным. Если подумать, выбор зелья был более чем оправданным. Получить яд из города я не могла, да и изготовить сложное средство, не имея доступа к энергетическим кристаллам, невозможно, любая проверка показала бы, что моего собственного резерва попросту недостаточно для таких преобразований. Значит, чтобы обвинить меня в убийствах, нужно было выбрать что-то, что я в теории могла отыскать в поместье. Или, например, украсть.
Я вздрогнула. Уж не пропажа ли успокоительного стала причиной того, что лорд отослал Ильду? «Оклеветали», «не справилась с ситуацией». А что, если ее таинственному пациенту вдруг стало плохо, а редкого лекарства, которое обычно держали под рукой, не нашлось? Кого, как не лекарку, первой заподозрили в краже?
Меня накрыло запоздалым раскаянием. Нужно было поговорить с Ильдой о найденном мною флаконе. Быть может, тогда ей вовсе не пришлось бы уезжать.
Только вот кто бы в таком случае забрал Лоиссу?
Устав от бесплодных метаний, я спустилась на кухню попить воды. К моему удивлению, Мелия еще не спала. Горничная сидела, невидящим взглядом уставившись на кружку с остывшим чаем. По легкому травянистому запаху я опознала остатки успокоительного сбора, заваренного в небольшом чайничке.
При виде меня служанка встрепенулась и попыталась улыбнуться. Выглядела она не лучше, чем я себя чувствовала.
- Тоже не спится, миледи? - полюбопытствовала она. - Могу чайку вскипятить, ежели хотите.
- Да, спасибо, - согласилась я, радуясь возможности поговорить с горничной наедине. Пусть она и не знала, кто мог одурманить и отравить Лоиссу, ей явно было известно о других подозрительных событиях, происходивших в поместье до моего появления.
Вода в чайнике забурлила, и кухня, наполненная ароматным паром от травяного сбора, словно бы в одночасье стала уютнее и теплее. Мелия разлила чай, заново наполнив свою кружку и достав для меня тонкую фарфоровую чашечку из хозяйского сервиза. Хоть у меня и не было причин не доверять горничной, я все же высыпала на блюдце немного специй из припрятанного в кармашке флакончика и, скатав их в плотный шарик, бросила в темно-медовую воду.
Мелия следила за моими действиями со странным выражением лица.
- Как же ловко у вас получается, миледи, - проговорила она. И добавила, с горечью в голосе. - Ну точно как у леди Лейни. Ох, бедняжечка…
- Леди Лейни? - я удивленно подняла взгляд на служанку. Ни о какой знатной особе с таким именем я никогда не слышала.
- Леди Элейна, первая жена милорда, - пояснила Мелия, улыбнувшись воспоминаниям. - Она эти циндрийские пряности ох как любила. Еще девочкой привыкла, да так постоянно и использовала. И чай пила из смешных таких чашечек без ручки. Милорда научить пыталась, так он больше рассыпать и разлить умудрялся, чем съесть и выпить. То-то смеялись они тогда. А когда… когда она умерла, он и приказал все ее вещи убрать. Не осталось сейчас ничего.
Элейна? Могла ли первая жена лорда Кастанелло оказаться хозяйкой шкатулки со специями?
Открыв нужный шкаф, я вынула сначала тяжелый короб соли, а после под изумленный вздох Мелии извлекла резную шкатулку. Горничная потянулась ко мне, украдкой смахивая навернувшиеся на глаза слезы.
- Это ее вещь? - тихо спросила я.
- Да, - почти благоговейно прошептала она, принимая у меня из рук шкатулку.
- Видимо, Инее сохранила ее после гибели леди Лейни. Инее - покойная жена Берто,
- пояснила Мелия, поглаживая пальцем затейливую резьбу. - Она работала кухаркой у леди Оттавии Розельди, прежней хозяйки поместья, вместе с супругом и экономкой, госпожой Лене. Когда леди Лейни и лорд Майло перебрались сюда после смерти леди Оттавии, часть слуг решила продолжить службу у молодых хозяев. Мы с Кларой сопровождали новоиспеченную леди Кастанелло. А остальных наняли позже. В те времена в доме жило втрое больше слуг, не то, что сейчас.
Она мечтательно вздохнула, а я совершенно перестала понимать все, что говорила служанка. По всему выходило, что это поместье принадлежало вовсе не роду Кастанелло. Тогда чьи портреты украшали парадную столовую? И кем же была леди Элейна?
Перевернув шкатулку, я показала Мелии дарственную надпись.
- Что означает «С»?
Горничная ответила, почти не задумываясь: