Читаем Валигура полностью

Он обошёл площадь вокруг, ведя за собой коня, тут и там спрашивал, где для кого был назначен постоялый двор. О Лешековом жилище ему не было нужды спрашивать, потому что оно было значительным.

Когда Якса так блуждал и зевал, довольно потрёпанный человек в короткой овчине проскользнул между двух зданий и начал к нему присматриваться. Якса бы поклялся, что видел его тогда, когда ехали со Святополком из Плоцка в Устье, в его свите и у его бока. Человек был легкоузнаваемый и по тому, что в чёрной густой бороде имел глубокий шрам от какого-то пореза, на котором не росли волосы. Правда, он постоянно рукой его заслонял, беспокойный, но Яшка уже заметил его и почти был уверен, что перед ним был один из ближайших придворных людей Святополка.

Он даже вспомнил, что поморский князь звал его по имени Инвар. Он так остро уставил на него глаза, что узнанный человек хотел сразу скрыться между двумя стенками, откуда вышел, но Якса, не давая ему отскочить, схватил его рукой за плечо и шепнул:

– Инвар!

Этот узнанный вздрогнул, а всмотревшись лучше в Яшка, набрался отваги.

– Банщик, банщик Супел, ни один Инвар… – начал он бормотать.

Люди, стоящие на площади, смотрели, поэтому Яшко крикнул ему, чтобы держал коня, и о бане начал спрашивать. Между тем они договаривались глазами.

Он пожелал заглянуть в баню.

Коней привязали к жерди, которая там была вбита специально на столбах, и вошли с ним вместе.

Огонь уже страшно горел среди камней, постройка была полна пара под крышей. Другие банщики суетились неподалёку. Они начали шептаться и быстро разговаривать, Якса дал ему знак и более весёлый вышел назад из бани.

В любую минуту уже можно было ожидать прибытия князей. Становилось темно, но вокруг были расставлены смоляные бочки, которые должны были гореть, пока бы люди не разместились.

Их зажгли в сумерках, а затем голоса вдалеке, ржание и топот коней, крики и трубы объявили о пребывающих. Толпа праздных людей сбегалась смотреть, толкаясь за строениями и между ними. Якса скрылся в домах, предназначенных для Лешека. Зажжённые в часовне свечи, открытая дверь сначала звали в неё; архиепископ, духовенство, князья сперва все сосредоточились там и начали спешиваться.

Входили по очереди, когда Лешек, споткнувшись на пороге, так упал, что едва его поддержал идущий тут князь Генрих, чтобы не распластался на земле. Ударился головой о косяк двери и сплюнул кровью, но, вскоре поднявшись и не давая ничего узнать по себе, хоть бледный и встревоженный, поспешил, улыбаясь, к алтарю.

Всё это продолжалось едва мгновение, даже казалось, что никто, кроме князя Генрха, не увидел этого падения, – Конрад только смерил глазами брата, но ничего не сказал.

Капелланы, стоящие при алтаре, тянули песнь к Святому Духу.

После той короткой службы и благословения архиепископа, который покропил собравшихся святой водой, все начали поспешно расходиться и гомон разделился на все стороны.

В большой комнате поставили еду и устроили приём для гостей, в домиках крутились люди с фонарями, разгружали телеги, привязывали коней, палками наводили порядок, а на высокие штыри натягивали хоругви, и хоругвь Лешека с всадником и медведем зашумела над крышей дома.

Посланный на разведку Мшщуй принёс пану известие, что Плвача ещё не было и его люди не знали, когда его ожидать.

Уже назавтра лагерь казался таким, как будто стоял тут давно, все рассматривались и, предвидя уже, что здесь достаточное время будут стоять, устраивались поудобней.

Без Одонича и Святополка ничего начинать было нельзя, поэтому ждали их. Но день этот проходил, а о Плваче не пришло никаких вестей, посылать за ним посла было напрасно, потому что челядь не могла рассказать, где он находился.

Только на другой день, после богослужения, князю, который сидел у епископа Иво, дали знать, что в поле показался рыцарский отряд, который, наверное, вёл Одонича. Не подобало ни выходить ему навстречу, ни показывать, что его очень тоскливо ожидали. На данный знак только вооружённые рыцарские люди построились у дома, а князь остался у себя.

Свита, которую заметили издалека, приближалась очень медленно, и не скоро стала проезжать между домиками к площади. Плвач заботился о том, чтобы выступить не хуже других. По его людям было видно, что поморские купцы обеспечили их оружием и одеждой, по которым легко тогда узнавали, откуда кто что взял, и на чьей стороне был.

Сам Плвач, одетый в доспехи, в шлеме с пером, на коне, покрытом попоной с бляшками, украшенный золотым поясом, цепями и блёстками, подбоченясь, но бледный и смешенный, заехал на двор Лешека. Он спешился, подозрительно оглядываясь, а когда ему указали вход, медленно пошёл, не снимая шлема, к порогу. За ним также шли капеллан Арнольд и двое богато одетых: Конрад из Горок и Олех из Свидней, полководцы его, красивые люди с большой спесью.

Для резкого человека, каким был Плвач, удержаться в норме и спокойствии было трудно; он весь дрожал и постоянно плевал, пытаясь вынудить себя к смирению.

Лешек стоял, ожидая его при сидящем епископе, за ними двор, в глубине Конрад, который не хотел выступить вперёд.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза