Читаем Вальхен полностью

Большая комната с двумя окнами, куда загнали группу, показалась после вагона тёплой и чистой. Весеннее солнце нагрело её, а белёные стены добавляли света. Вдоль стен стояли двухэтажные нары, на сей раз одноместные, не как в вагоне. В торце комнаты протянулся ряд узеньких серых шкафчиков, без замков, просто с накидными крючками, чтобы не распахивались. «Как в детском саду», — подумала Валя. «Как в бане», — сказала эхом Наташа. В широком проходе между нарами стоял длинный стол с грубо сколоченными лавками вдоль него. У стены напротив двери — небольшая круглая железная печка с коленчатой трубой, уходившей в потолок. Печку явно уже не топили, и как тут будет ночью, пока никто не задумывался, но сейчас в помещении было тепло.

Прибывшие стали распределять между собой шкафчики и нары, раскладывать вещи. Самые бойкие женщины быстренько захватили нижние полки, и Вале, постеснявшейся наперегонки занимать место, достался второй ярус. Она даже порадовалась этому: рядом оказались Наташа и Марьяна. Нине с детьми уступили два лежака рядом на первом ярусе. А Марьяна, как поняла Валя, ещё поспешила занять нижнее место, чтобы приберечь его для Асие, которая вошла в комнату последней. Теперь Марьяна была рядом с Валей наверху, и девочка радовалась, что люди, с которыми она почти сроднилась в дороге, оказались в одном уголке.

Нужен ли ей шкафчик, Валя не понимала — ведь без вещей приехала, но Марьяна указала ей на дверцу рядом со своей и сказала:

— На вот тебе кофту, положи в шкаф. Будет твоё.

— Да мне зачем?

— Кофта пригодится, а дальше жить будешь… глядишь, что-то появится.

Едва успели разобраться со шкафчиками и нарами, как вошли надзирательница и переводчик.

— Всем выйти и встать в колонну по двое! — закричал переводчик. — Вещи оставить здесь!

Прибывших построили в две очереди возле барака под присмотром пары охранников с дубинками. У стены стояли две скамейки. Возле них — надзирательницы с досками в руках и мужчины с фотоаппаратами. Каждую пленницу сажали на лавку, давали в руки чёрную доску, на которой что-то писал переводчик, и фотографировали. Надзирательницы тут же выдавали по два лоскута ткани с голубыми квадратами и повязку с номером. Когда подошла Валина очередь, переводчик так же, как всем, задал ей пару вопросов и мелом на чёрной доске написал:

15.4.1942 № 577

Titowa Walentina

geb[73]. 24.8.1928.

Фотограф показал Вале, что доску надо держать перед собой, не закрывая лицо, сесть на скамью и смотреть прямо. Она послушалась. Щелчок фотоаппарата, надзирательница забирает у неё доску и выдаёт ей повязку с номером 577 и лоскуты ткани, на которых напечатаны голубые квадратики с белым кантом. В квадратиках белые буквы OST.

— Знаки пришить к одежде. Иголки и нитки взять в банной комнате. Повязку с номером носить на руке. Номер выучить наизусть и называть на проверке, — сообщает переводчик. — Твой номер: фюнф хундерт зибен унд зибцихь. Выучить!

Валя кивает. Немецкие числительные она помнит.

Все прошедшие регистрацию подходили к двери в торце барака и, предъявив свой номер, получали постели и рабочие фартуки. Валя едва удержала кучу вещей, которую ей выдали. Матрас оказался просто большим мешком, набитым чем-то вроде стружки. К нему прилагались тощая подушка, начинка которой шуршала, как сено, суровая серая простыня и два тонких одеяла. Сверху надзирательница бросила плотный фартук, и девочка, стараясь всё это не уронить, направилась в барак.

Ругая на чём свет стоит скупых и жестоких немцев, женщины разравнивали матрасы, застилали грубые простыни и обсуждали, чем это таким непонятным набиты подушки. Валя с трудом забросила на свой второй ярус вещи и по трём прибитым сбоку перекладинам забралась туда в надежде как-то сладить с этим непонятным бесформенным мешком. Пытаясь разровнять внутри него кучу стружки, она чуть не свалилась вниз.

— Стой, Валя, так не пойдёт, — сказала с соседней полки Марьяна. — Давай сюда два угла мешка.

Они растянули чехол за углы, и, пока Валя держала с одного конца, Марьяна наступила коленями на другой, а руками ловко распределила стружку внутри более-менее равномерно. Потом то же самое сделали с Наташиным и Марьяниным матрасами. Глядя на них, и другие стали помогать соседкам. Дело пошло гораздо быстрее.

— Марьяна, вот как это ты так умеешь: взялась — и все сразу начинают делать так же, — восхитилась Наташа.

Валя подумала, что Марьяна умеет ещё организовать жизнь и пригасить общее раздражение, настроить людей на лучшее. Как без неё было бы в дороге — неизвестно.

— Привет, новенькие! — раздалось с порога.

Все обернулись. У дверей стояла высокая худая плечистая девушка лет двадцати с нашивкой OST на выцветшем жакете.

— Пока анва́йзерки заняты, давайте знакомиться. Меня Шура зовут. Я в третьей от вас комнате живу.

— Кто-кто занят? — переспросили сверху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик