Читаем Валькирии (СИ) полностью

Лиана исхитрилась выглянуть из под краешка одеяла. Судя по звуку, где-то над ними или совсем рядом пролетал большой самолёт.

Правая рука у Спаса была неудобно вывернута, он попытался её чуть-чуть сдвинуть, чтобы было не так больно. У него получилось, но кисть теперь упёрлась в грудь Лианы. Он её слегка повернул, так чтобы грудь легла в ладонь и слегка сжал.

— Не поняла? — раздался удивлённый, но спокойный голос Лианы.

— Я муж, имею право, — с трудом сказал Спас, потому что говорить в такой позе тоже было тяжело.

— Право-то может и имеешь, но почему сейчас? — спросила Лиана, — момент, мягко говоря, неудачный.

— Я на продолжение не претендую, просто подержусь, мне приятно, — сказал Спас.

— Я же не дверная ручка, чтобы просто так за меня держаться, — возмутилась Лиана, — не претендует он! А может теперь я претендовать начну, а ситуация не располагает.

— Нет ничего более располагающего, чем нерасполагающая ситуация, — сказал Спас, резко высвободил вторую руку и положил её Лиане на попу. После чего медленно и аккуратно начал сжимать.

— Ах, так! — Лиана вдруг резко повернулась и оказалась со Спасом лицом к лицу, — ну ты сам напросился, теперь держись!

И она ухватила его за нос зубами, но очень аккуратно.

— Это что ещё за приёмчик? — хохотнул Спас, отстраняя голову максимально назад, чтобы выдернуть нос изо рта Лианы.

— Нос откушу за такое поведение! — сказала Лиана не очень членораздельно, потому что продолжала держать его за нос зубами.

— Самолёт уже улетел? Одеяло сползает! — встревожился Спас.

— Ишь, про самолёт он вспомнил! — возмутилась Лиана, — а когда за грудь меня хватал, тебя это не волновало почему-то!

— Ну ладно, — прокряхтел Спас, и рывком перекатился, подмяв под себя Лиану, — хочешь войны, ты её получишь! Только тут очень пыльно! — добавил вдруг он.

Спас тут же привстал, давая возможность Лиане перебраться на одеяло, после чего, тут же опять взгромоздился сверху, и зашептал хриплым голосом:

— На чём мы остановились?

— Ты обещал мне войну! — сказала Лиана, делая вид, что сопротивляется.

— Точно! И ты её получишь! — прошептал Спас ей в самое ухо.


— Чем это они там занимаются? — изумлённо пробормотал Пётр, глядя в бинокль.

— Думаю, дальше можно не смотреть! — с лёгким осуждением сказала Лада, — пусть дети развлекаются.

— Да я и не против, просто неожиданно как-то на них накатило, — усмехнулся Пётр.

— Молодость, она такая, — улыбнулась ему Лада.

— Молодость, — слегка задумчиво сказал Пётр, — нашей дочери сто пятьдесят лет!

— Да, для нас это молодость, — с лёгкой грустью сказала Лада.

— Ну, пока у нас вынужденное ожидание, может мы тоже? — сказал Пётр и пододвинулся к Ладе.

— Серьёзно? А кто за ситуацией следить будет? Ну, дети потеряли голову, мы-то должны сохранять трезвость рассудка. Мы ведь для этого за ними и пошли, чтобы подстраховать, а не чтобы так же безответственно себя вести, — сказала Лада.

— Ты права, — расстроено сказал Пётр.

— Но когда мы достигнем города на горизонте и окажемся в относительной безопасности, то тоже заслужим право на отдых, — сказала Лада и подмигнула Петру.

Он не сдержался и расплылся в широкой, понимающей улыбке.

Глава 25

Они лежали рядышком, бок обок и смотрели в небо. Разумеется, они были уже одеты. Лежать голышом во враждебной среде было бы верхом легкомыслия. Хотя, учитывая то, чем они только что занимались, здравый смысл иногда отказывал даже им.

— Вроде бы это наша родная планета, но в этом месте, даже небо какое-то чужое и мёртвое, — сказала Лиана.

— Это субъективность восприятия. Ты распространяешь восприятие окружающей среды на те веще, которые с этим напрямую не связаны, — сказал Спас.

— А вот и нет! — возразила Лиана, — на тебя-то я это не распространяю! Если бы распространяла, не лежали бы мы сейчас здесь, а уже подходили к этому агрокомбинату.

— Кстати, а что за самолёт над нами пролетал? — спросил Спас.

— Похож на тот, с которого ночью сбрасывали десант. Но тот мы, правда, почти не видели, похож по габаритам, насколько я могу судить. Может, это он и есть, — ответила Лиана.

— Думаешь, он искал Валькирий? — спросил Спас.

— Не сомневаюсь! Но раз они находятся в таком свободном поиске, значит и правда не понимают, куда те делись. Даже лежащий среди холмов квадрокоптер найти не так-то просто, если ты не пролетишь прямо над ним. А выстраивать поисковые маршруты так, чтобы осмотреть каждый клочок земли, это целая наука. Мне кажется, что они летают просто на удачу, в надежде, что смогут наткнуться на незваных гостей, — сказала Лиана.

— Как думаешь, нас они не заметили? — спросил Спас.

— Надеюсь, что нет, — Лиана посмотрела в небо, — да и прошёл самолёт в стороне от нас. Так что наше место они видеть могли, но под углом, с неудобного ракурса. Если бы ты не начал возню, я была бы уверенна, что нас не заметили. А так, даже не знаю… — Лиана скосила хитрый взгляд на Спаса.

— Возню? Так ты это теперь называешь? — слегка наигранно возмутился тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика