Читаем Вальпургиева ночь полностью

Сейчас ей пришлось преодолеть множество преград, самой главной из которых был телохранитель вождя. Но Орпа миловала Шанталь — дуботряс Олав был занят тренировкой на заднем дворе. Все остальное в принципе прошло удачно.

Обрядившись крестьянским мальчишкой, девушка проникла в поместье под видом торговца рыбой, пришедшего продать свежий улов на господский стол. Одежду она позаимствовала у Карла Дорси. Бедняга сейчас… болел и не выходил из комнаты, потому одеждой почти не пользовался. Холщевые брюки пришлось подогнуть, льняную рубаху закатать в рукавах, а соломенная шляпа то и дело наползала на глаза, зато хорошо прятала длинные волосы ведьмы. В целом все было неплохо. Карл с легкостью поделился своим нарядом, даже не спросив, зачем он понадобился юной особе.

Потоптавшись во дворе, Шанталь решила позаигрывать с одной из кухарок. Молоденькой Лире приглянулся «рыбачок», и она, хихикая, быстро указала ему, где располагались господские покои. Осталось дело за малым.

Через главный вход ее не пустят, где располагался запасной выход, Шанталь не имела представления, следовательно, пришлось «штурмовать» стену и лезть в окно.

И вот тут-то ее и спасла каменная горгулья, выступающая из стены в аккурат под окном хозяина поместья. Спасла от постыдного падения на мощенный булыжником двор и, соответственно, от привлечения к себе внимания со стороны тех, кто мог находиться рядом. Шанталь удалось не без труда забраться на стену, пока ее никто не видел. Но в любой момент здесь мог оказаться кто-то из слуг, и тогда девушку вышвырнули бы из поместья пинком под зад.

Ухватившись за изваяние демона, она осторожно встала на ноги, аккуратно прошла по каменному выступу и прыгнула в открытое окно. Она угодила на натертый до блеска и посыпанный камышом дощатый пол.

В покоях, к ее облегчению, никого не оказалось. Шанталь поднялась на ноги и отряхнулась. Она очутилась в комнате, принадлежащей главе клана, в этом не было сомнений. В этих огромных покоях, в которых бы уместилось жилище Шанталь целиком, все было просто пропитано строгим величием. Комната была изящно обставлена, без излишеств и изощренности, но все же царственно. Светлые стены украшали гобелены с рисунками видов родных земель.

Девушка напряглась, ощущая себя такой нелепой среди всей этой роскоши, будто навоз в розарии, и сразу как-то вся съежилась. Но время на размышления не было и, стряхнув с себя налет замешательства, она приступила к делу. Закрыв глаза, Шанталь постаралась расслабиться и настроить себя на потоки магии, что должны исходить от определенного колдовского предмета, если, конечно, он имелся в этой комнате.

Шанталь могла хоть весь дом перевернуть, но если тот волшебный предмет, что Дарок Кларк, как думает Сгаташ, привез с Жирных Берегов, не захочет, чтобы его обнаружили, этого не случится. Единственной возможностью отыскать его — попытаться настроиться на частоту его энергии, это и постаралась сделать ведьма.

Погрузив себя в легкий транс, Шанталь раскрыла свое сердце для магии. Если сейчас где-то поблизости находилось волшебство, оно должно ответить на зов девушки слиться волнами в единое целое.

Сначала все было тихо, Шанталь вся обратилась в слух, улавливая каждый шорох. А потом что-то появилось. Сперва почти бесшумное, еле уловимое, это напоминало осторожную, но любопытную птичку, заметившую нечто диковинное перед собой и теперь опасливо пытающуюся приблизиться к этому.

— Я не обижу тебя, — прошептала ведьма, обращаясь неизвестно к чему, и это что-то откликнулось.

Шанталь почувствовала легкое покалывание, будто теплый ветерок своим мягким потоком прошел сквозь нее и поцеловал в ушко. Затем его сила и тепло стали нарастать, и теперь уже девушка ощутила свет. Нет, не видела, так как глаза ее по — прежнему были закрыты, но чувствовала исходящий жар волн, проникающий под кожу и стремящийся слиться с ее магией.

Движимая сердцем, она сделала первый шаг. Затем второй и третий туда, куда тянула ее сила света. Боясь потерять контакт, Шанталь двигалась наощупь, выставив руки перед собой. Она ухватилась палацами за платяной шкаф, пробежалась по нему и двинулась дальше. Затем ее руки нащупали дверь, видимо, ведущую в смежную комнату. Девушка отворила ее и услышала легкий всплеск. Приняв это за игру магии, она выставила ладони вперед, неуверенно шагая к свету. Его источник был где-то рядом, ещё чуть-чуть и Шанталь сможет слиться с ним воедино. И тогда она поднимет веки…

— Ты что, слепой? — любопытный голос заставил ее вздрогнуть и вытаращить глаза раньше времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы