Читаем Вальпургиева ночь полностью

А дальше случилось волшебство, не иначе. По-другому это девушка не смогла себе объяснить. Но Шанталь вдруг захотелось сделать что-то невероятно глупое и прильнуть к теплой и твердой груди Дарока, спрятаться в безопасном коконе его рук, больше ей ничего не было нужно. Но его взгляд остановил ее.

— Застегни мне пуговицы, — приказал Дарок, и Шанталь подчинилась.

Пальцы ее дрожали, когда она пыталась проделать самую элементарную работу, просунув пуговицы в петли. Что же с ней такое происходит?

— Руки-крюки! — раздраженно ворчал Дарок. — Ты что, болен? Почему трясёшься? Да вдобавок сопишь, как барсук.

Шанталь попыталась дышать ровно — не вышло. С трудом справившись с мучительной работой, она отошла на шаг. Но тут же столкнулась с недовольным взглядом эрла. Он указал ей на пару сапог, стоявших у кресла. Мужчина устало вздохнул и сел, подав сначала одну, а затем вторую ногу. Шанталь кивнула и присела на колени. Взяв сапоги, она помогла хозяину обуться.

— И кто же тебя обучал, — бросил он в сердцах и встал на ноги.

Накинув на плечи сюртук, он поднял со спинки кресла шейный платок и протянул его девушке.

— Завяжи!

Вот и нате вам! Шанталь уставилась на белый лоскут ткани, словно корова на новые ворота. Повернувшись к хозяину, она перекинула платок через его шею, полагая, что именно так нужно завязывать галстуки. Мужчина наклонился, чтобы помочь ей, и они столкнулись с ним лицом к лицу. Девушка с шумом втянула воздух в легкие, ее ладошки мгновенно стали влажными. Дарок отпрянул, странно поглядев на нее. Не замечая его взгляда и ничего вокруг, Шанталь дрожащими пальцами сделала узел. Не зная, что предпринять дальше, девушка завязала под самым подбородком мужчины огромный бант и отошла на надежное расстояние от него.

Дарок продолжал хмуро смотреть на нее. Шанталь бегала глазами по ванной комнате, вытирая влажные ладони друг о друга. В дверь постучали, и Дарок отвернулся.

— Войдите!

В комнату просунулось лицо слуги.

— Господин, — обратился он к эрлу. — Господин Брэшен желает вас срочно видеть.

— Иду, — кивнул Дарок и вышел из комнаты, бросив на Шанталь короткий взгляд. — Поговори с Лавоем, пусть он проведет с тобой инструктаж.

Когда за вождем захлопнулась дверь, девушка облегченно выдохнула. Стоять у нее не было сил, и она наклонилась вперед, ухватившись руками за колени. Придется возвращаться домой ни с чем. Теперь она знает о наличие у Кларка амулета, но добыть его не представлялось возможным. Недолго раздумывая, Шанталь шмыгнула в комнату и направилась к открытому окну.

Вечером за ужином, Дарок сердито ковырялся в тарелке. Слуги еще не успели привести дом в порядок от кавардака и по сей час сновали туда-сюда с метлами и тряпками. Неожиданно днем к ним в особняк влетела бешеная свинья, сорвав дверь с петель. Животное, огромных размеров, явно сбежавшее из амбара, с диким воплем носилось по коридорам, сшибая все на своем пути. Слуги бегали за ней, как угорелые, но никак не могли схватить. Кларку стоило бросить один взгляд на царивший в доме хаос, чтобы понять, этот ужас — дело рук Драгонешти. Никак они чем-то одурманили скотину, сведя ее с ума. В свинью будто бес вселился. Она хрюкала и визжала, билась лбом о мебель и стены, жевала вещи, перевернула столы и стулья, побила посуду в столовой, сбросила на пол горшки и кастрюли.

Свинья совсем не боялась людей и наставленных на нее палок и рогаток. Она на лету чуть не затоптала сенешаля, сбила с ног горничную, что несла сухую после стирки одежду. Стеганые одеяла, белоснежные простыни, битая посуда теперь валялась вперемешку с объедками и несли на себе отпечатки свиных копыт.

Остановить животное удалось лишь Олаву. Причем с такой принужденной легкостью совсем не свойственной подобным верзилам. Походя, он схватил свинью за шею и швырнул в открытое окно. Животное с воплем ударилось о соседнюю стену и замертво скатилось на землю, оставив на месте удара кровавый след. У слуг, ставших свидетелями ужасной сцены, пропал дар речи. Олав даже глазом не моргнул.

— Скотина была безумна, — хмуро заявил он и прошел мимо. Это были первые слова, которые услышала челядь от телохранителя своего хозяина.

Дарок, как всегда, винил во всем Драгонешти и был крайне зол. А вот Брэшена и Эмму, наоборот, очень развеселила случившая история. Эти двое, глядя на беспорядок в доме лишь обменивались едкими фразачками. А увидев, в каком состоянии находится галстук Кларка, так вообще устроили мужчине перекрёстный огонь из холодных колкостей. Уставший от глумливых замечаний членов клана по поводу его шейного платка, Дарок позвал к себе Лавоя.

— Ты видел сегодня Бима? — рявкнул он, когда пожилой камердинер пришел на зов хозяина. Глаза эрла горели недобрым огнем.

Лавой странно посмотрел на господина и почесал затылок. Единственный Бим в поместье, которого он знал, был один из сторожевых псов хозяина. Но собаками в поместье занимался не он, а псарь, потому Лавой очень удивился вопросу эрла.

— Видел, кажется, — невнятно ответил старик.

Дарок протянул руки к шейному платку и со злобой сорвал его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы