Читаем Вальс одиноких полностью

Однажды Иветта навестила мужа в санатории – добиралась почти полдня, так как зимой автобусы в курортное место ходили редко. В итоге увидела, что особой необходимости в этом подвиге не было. Бузыкин заметно окреп, даже флиртовал с другими старушками. Он прогуливался по местному Бродвею – кусочку расчищенного от снега шоссе – и раскланивался с проходящими дамами. Со всех сторон его то и дело окликали по имени-отчеству. Одна спрашивала, придет ли он вечером на танцы. Другая приглашала «на караоке». Появление Иветты никого не смутило. Да и чего стесняться? Отношения между людьми, едва вырвавшимися из лап смерти, были невинными, а все влюбленности – платоническими, как у детей. Бузыкин гордился, что пользуется таким спросом у местных дам. Иветта уехала домой и больше не обременяла себя поездками. Однако муж регулярно звонил Иветте, докладывал о своем самочувствии. Оно улучшалось день ото дня.

11

Иветта не теряла надежды устроиться на работу, хотя в ее возрасте и без связей это было непросто. До пенсии оставалось несколько лет, и жить на попечении Бузыкина она не желала: неизвестно, как все обернется с его здоровьем. Да и накопления, сделанные Бузыкиным за время доходной службы, были полностью в его ведении. Уехав в санаторий, он оставил жене лишь небольшую сумму на хозяйство.

Иветта маялась без дела. Однажды позвонила Тамара Константиновна, спросила, как дела. Узнав, что у Иветты появилось время, пригласила ее к литовцам. Очередной сбор был приурочен к 23 февраля. Иветта хотела отказаться: в последнее время жизнь замотала ее, и она давно ничего не писала.

– Тем более вам полезно развеяться, отвлечься от грустных мыслей, – настояла Тамара Константиновна. – Мы все будем рады, если вы осчастливите нас своим присутствием.

Иветта долго выбирала туалет. Настроения у нее не было, но из уважения к коллегам по перу следовало принарядиться. Она достала из шкафа «японское» платье – всего-то раз и надела его, на юбилей. Прошло всего несколько месяцев, а как изменилась ее жизнь! Нет рядом любимого человека, зато появилась забота о почти чужом мужчине. За это время, как Иветта и ожидала, легализовались отношения Глеба и Анны. Однажды молодые напросились к Иветте в гости, где, чуть смущаясь, объявили, что живут вместе. Анна иронично добавила, что подобрала то, что плохо лежало. Глеб тоже не преминул в очередной раз попрекнуть Иветту:

– Ты же сама ушла от меня.

Иветта изобразила удивление, а затем вполне искренне поздравила новую семью. Вплотную подступили к вопросу о разводе. Иветта панически боялась судебных инстанций и поэтому откладывала формальности. Однако сейчас сразу дала принципиальное согласие. Бузыкин лежал в больнице, так что витийствовать за столом было некому, и недолгая беседа прошла в деловом ключе.

Иветта в свой бывший дом ни разу не наведалась.

Вспомнив Глеба, Иветта смахнула слезу и тщательно запудрила появившиеся в последнее время темные круги под глазами. В таком виде: при добротном макияже, в нарядном платье – она уже не казалась несчастной женщиной. Никто не должен разглядеть спрятанную в ее душе боль!

* * *

Иветта сидела в дальнем уголке и слушала своих товарищей. Часть стихов была посвящена защитникам отечества, часть – суровой мужской дружбе, но некоторые писали о любви. Петр Уткин прочитал новое стихотворение «Опять опоздал». Он признавался в своих чувствах к угасающей жене, сожалел, что многого не успел для нее сделать. В заключительных строках призывал торопиться делать добро. Стихотворение звучало как эпитафия, хотя Валерия еще была жива.

Возвращались поздно. Петр провожал Иветту до метро. Легкие снежинки кружились в воздухе, оседая на плечи, головы и даже ресницы прохожих. Их медлительный танец гипнотизировал людей, приостанавливал бег большого города, приглашал к неторопливому разговору. Друзья поведали друг другу о своих трудностях. Иветта сообщила о здоровье Бузыкина, о сложностях с поисками работы. Петр говорил в основном о домашних делах. Он делился такими подробностями, о которых Иветта постеснялась бы говорить. Сетовал, что Валерию приходилось кормить с ложечки, подавать ей судно, ежедневно менять белье. К счастью, помог Глеб. Он нанял сиделку, и теперь большая часть ухода за больной легла на ее плечи. Сам Петр позволить такой роскоши не мог: его ставка разнорабочего в бассейне была смехотворно низка. Тут же, к слову, он вспомнил, что у них освободилось место дежурной, и предложил Иветте занять его. Обязанности были несложны: хранить ключи от шкафчиков, выдавать желающим полотенца напрокат, следить, чтобы купальщики не забывали ополоснуться в душе перед погружением в бассейн. Ну и поддерживать чистоту в раздевалке: подмести, подтереть.

– Деньги невелики, – заключил он, – зато в начале и конце дежурства разрешают поплавать. И в тренажерном зале позаниматься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские истории. Галина Врублевская

Загадки любви
Загадки любви

Может ли женщина чувствовать себя комфортно, живя с нелюбимым мужчиной?Даша Ветрова, преподаватель курса «Психология семейных отношений», была уверена, что может. До поры до времени и ее личный опыт подтверждал это. Однако мудрые решения счастья не гарантируют, а предательство спутника жизни способно совершенно выбить из седла. Вскоре на растерянную Дашу обрушивается новое испытание. В ней просыпается давнее чувство к другу юности Артуру. Но ведь она так успешно вычеркнула его из памяти! Женщину поражает то, что и Артур, когда-то отвергший ее, теперь сам проявляет инициативу и стремится восстановить отношения. Даше трудно поверить в нежданно свалившееся на ее голову счастье. И действительно, за новым поворотом судьбы скрывается немало загадок. Между Дашей и Артуром встает его младший брат Виктор.

Галина Владимировна Врублевская , Галина Врублевская , Лора Брантуэйт , Эдвард Станиславович Радзинский

Биографии и Мемуары / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги