Читаем Вампир полностью

— Именно! — воскликнул детектив и отошёл в сторону. — Поначалу я тоже нашёл это странным. Но если как следует приглядеться, мы увидим, что он немного отличается от люков на шоссе. Смотрите. В самом центре крышки торчит стержень. Если немного сместить вот эту задвижку, то стержень можно повернуть, — продолжая говорить, Акэти надавил на железную крышку, повернул её на сто восемьдесят градусов и поднял, после чего открылось отверстие, достаточно большое для того, чтобы в него смог пролезть человек.

— В общем, это частный люк. Внизу находится вовсе не канализация, а небольшой проход, ведущий на территорию особняка. Эту крышку замаскировали под люк, чтобы скрыть лазейку. Есть одна история о воре, который соорудил красный почтовый ящик на углу улицы и таким образом своровал важные документы. Ему удалось провернуть это благодаря тому, что почтальоны точно не помнят, где стоят нужные ящики. И с люками та же история. Даже люди, которые занимаются их обслуживанием, могут не обратить внимания на один лишний, никем не используемый люк.

Мужчины пробрались через лазейку и оказались на территории особняка. Тайный ход привёл их в подпол небольшого сарая, находящегося в саду. Из нескольких деревянных досок была сколочена ещё одна крышка, поднять её и вылезти на поверхность не составляло труда.

Мужчины спокойно могли вернуть наружный люк в исходное положение, вставить стержень, а второй проход закрыть деревянной крышкой, и никто бы ни о чём не догадался.

— Вот гляжу на этот лаз и думаю, что преступник, должно быть, замышлял здесь невероятные, ужасающие злодеяния… — на устах Акэти вновь заиграла знакомая нам улыбка. — Наш дорогой друг, наверное, в бешенстве от того, что полиции удалось найти убежище, которое он скрывал с такой тщательностью.

Митани не думал, что преступник находится в особняке, но его всё равно охватило смутное предчувствие чего-то жуткого.

Наконец мужчины открыли дверь, ведущую на кухню, и вошли в мрачное помещение. А далее, под дощатым полом, их ждал подвал, в котором держали Сидзуко.

<p>Статуи обнажённых девушек</p>

Некоторое время Митани стоял, внимательно прислушиваясь. Не ощутив присутствия посторонних, юноша облегчённо вздохнул, прошёл по дощатому полу кухни и поднял деревянную крышку люка.

— Внизу подвал, о котором я рассказывал. Но сейчас там совсем темно…

— У меня есть зажигалка. Как бы то ни было, давайте спустимся, — Акэти чиркнул зажигалкой и ступил на лестницу, ведущую вниз.

Преодолев её, мужчины оказались у массивной распахнутой двери. За ней находился подвал, смахивающий на бетонную коробку.

Акэти поднёс зажигалку к стене и, обойдя подвал, обнаружил масляную лампу. Он зажёг её, помещение заполнил тусклый свет.

Затем детектив вернулся к лестнице и внимательно осмотрел всё, что только мог. Вскоре он позвал колеблющегося Митани, который до сих пор стоял перед дырой в полу.

— Идите сюда! Давайте ещё разок всё внимательно обследуем!

Взбодрённый этим голосом, юноша начал боязливо спускаться.

Несмотря на полумрак, уже на середине лестницы Митани смог охватить взглядом всё помещение.

— Акэти! Вы где?! Акэти! — перепуганный юноша невольно закричал. Он осмотрел лестницу и подвал, но детектива нигде не было, словно кто-то просто стёр его с этой мрачной картины.

Митани безумно захотел убежать, однако смог обуздать сиюминутный порыв. Юноша спустился по лестнице и стал искать детектива в подвале, снова и снова обходя помещение нервными порывистыми шагами. Однако Акэти там и в помине не было.

Кладбищенская тишина. Угрюмый коричневатый свет лампы. В глазах — ужасающий образ монстра, увиденного тем вечером, его безгубый рот с торчащими клыками и кривая усмешка…

Митани показалось, что ему за ворот вылили ведро ледяной воды. Молодой человек стал поспешно подниматься по лестнице, как вдруг из ниоткуда донёсся голос:

— Митани!

Услышав его, юноша в ужасе замер.

— Акэти?! Где вы? Скажите, прошу, скажите мне, где вы?! — срываясь на крик, взмолился молодой человек.

— А-ха-ха-ха-ха-ха! Да здесь я!

Над головой Митани раздался чиркающий звук, и огонёк зажигалки вновь осветил пространство.

Юноша поднял голову и увидел Акэти, который прилип к потолку, словно плоский паук.

— Это и есть «тёмная магия» преступника! Взгляните, на потолке для укрепления конструкции расположены толстые перекладины. Если взобраться наверх, а затем упереться в них руками и ногами, то снизу вас никак не заметить!

Акэти спрыгнул с потолка и отряхнул руки.

— В общем, когда вы зашли в подвал, преступник спустился с этих перекладин и выбежал наружу. Само собой, потом вам уже никого не удалось обнаружить. Потому что здесь никого и не было. А-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Какой же банальный фокус!

Услышав объяснение детектива, Митани сразу всё понял. Тогда они очень торопились, а поскольку на улице стояла ночь, в подвале было даже темнее, чем сейчас. Ни у юноши, ни у Цунэкавы не было ни малейшего шанса заметить эту пустяковую уловку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Акэти

Вампир
Вампир

Двое пылких мужчин устраивают изощрённый поединок за любовь прекрасной Сидзуко Хатаянаги. Обоим дуэлянтам удаётся избежать смерти, однако зрелый джентльмен Митихико Окада, выживший лишь благодаря милости юного Фусао Митани, не выдерживает позора и сводит счёты с жизнью. Это трагичное происшествие становится началом вереницы чудовищных преступлений, которые мучительным бременем ложатся на некогда процветающую семью Сидзуко. Но кто же стоит за всеми зверствами? Таинственный недоброжелатель, затаивший обиду на госпожу Хатаянаги? Или же Вампир — уродливое чудовище без губ, необъяснимым образом проникшее в дом Сидзуко?..Эдогава Рампо является первым японским писателем, целиком посвятившим своё творчество жанру детектива. На родине он известен не только как автор, но и как литературный критик, создатель Ассоциации писателей детективов и учредитель премии для авторов детективных произведений. Также Эдогава Рампо был удостоен Медали почёта с пурпурной лентой и других правительственных наград.

Эдогава Рампо

Детективы

Похожие книги