Читаем Вампир полностью

— Думаю, не нужно объяснять, что потом преступник побежал к сараю на заднем дворе. Он прошёл под землёй и вылез с другой стороны стены. Переулок караулил полицейский, однако он — точь-в-точь как и вы — смотрел только на стену и поэтому не заметил, как преступник выбрался из люка и убежал… Вот вам и вся «тёмная магия»!

Мужчины также обыскали коридор внутри особняка, в котором преступник якобы испарился, и пришли к выводу, что он вполне мог спрятаться за одним из светильников.

Всё началось с загадочного убийства в кабинете Хатаянаги, за которым последовало исчезновение тела. Встретив преступника, полицейские бросились за ним в погоню, но мужчина скрылся в люке, который позже обнаружил Акэти. Потом одно за другим происходили удивительные события, из-за чего простые уловки стали напоминать магию.

После того как Акэти без каких-либо затруднений раскрыл все загадки особняка, даже беглый осмотр коридора казался Митани излишним, он витал в облаках, почти не слушая объяснений детектива.

Вскоре мужчины вышли на улицу. Думая о том, как легко были разоблачены трюки преступника, Митани довольно улыбался. Но вот что удивительно: на лице Акэти — человека, который, собственно, и решил загадки, — отразилось явное замешательство.

— Что-то не так? — спросил Митани, обеспокоенный внезапной переменой.

— Нет. Ничего, — Акэти взял себя в руки. Его губы принуждённо растянулись в привычной усмешке. — Честно говоря, у меня такое чувство, будто я наткнулся на нечто неизведанное. И это меня тревожит. Нет, пугают не ловкие фокусы преступника, а скорее именно то, что мне удалось так легко разгадать их…

Детектив пристально глядел на юношу.

— Почему? Я не совсем вас понимаю… — проговорил Митани, также не отводящий глаз от лица детектива.

Некоторое время продолжался странный обмен взглядами: Акэти и Митани молча смотрели друг на друга, озаряемые тёплыми ясными лучами солнца.

— Нет, вам не нужно беспокоиться об этом. Уверен, придёт день, когда я смогу подробно всё объяснить. Важнее то, что нам пора наведаться в бывший дом Окады! Согласны? — Акэти непринуждённо перевёл разговор в другое русло.

Однако в этой нехитрой беседе заключался глубочайший смысл. Беспокойство, которое Акэти испытал в тот момент, являлось бесспорным доказательством его незаурядных детективных способностей. Я буду искренне рад, если вы, уважаемые читатели, запомните эту тривиальную сцену, произошедшую у логова преступника.

К счастью, в визитнице Митани всё ещё хранилась карточка Окады, на которой был указан адрес, и мужчины, недолго думая, направились в бывшее жилище джентльмена.

Такси остановилось в полупустынном пригороде к западу от парадной площади Ёёги. Это место всё ещё сохраняло естественный облик плато Мусасино.

Несмотря на то что поиски были не из простых, в конце концов мужчинам удалось найти студию, в которой жил Окада.

Здание синего цвета со странной остроконечной крышей, которое с самого начала было задумано как мастерская и никогда не использовалось в иных целях, стояло на участке, заросшем сорняками.

Мужчины хотели войти внутрь, однако и дверь, и окна были плотно закрыты. Это означало, что помещение пустовало.

Узнав, что хозяин проживает неподалёку, Митани и Акэти направились к его дому, одиноко стоящему в поле.

— Если вы ещё сдаёте мастерскую, мы бы очень хотели посмотреть её, — соврал Акэти, чтобы попасть внутрь.

— Вы тоже художники или скульпторы, как Окада? — Хозяин, которому было чуть больше сорока лет, походил на жадного провинциала. Из его слов можно было заключить, что джентльмен не только писал картины, но и лепил скульптуры.

— Мы были лично знакомы с почившим господином Окадой, — на ходу сочинил Акэти. — Разумеется, и работаем мы в той же сфере.

Хозяин некоторое время бросал косые взгляды на их одежду и наконец произнёс странную фразу:

— Так уж вышло, что дом обойдётся вам дороговато.

— Дороговато? Почему же? — Акэти показалось странным, что довольно давно пустующее помещение, в котором жил человек с такой мрачной историей — утопленник, сдаётся по высокой цене.

— Нет-нет, арендная плата невысокая, но к дому… кхм, кое-что прилагается. Там стоит большая скульптура Окады. Я хочу продать её новому жильцу.

Хозяин рассказал, что, купив мастерскую у одного скульптора, тут же начал сдавать помещение в аренду. Окада стал первым съёмщиком жилья и прожил в нём два года. Однако джентльмен оказался очень одиноким, похоже, у него не было ни родственников, ни близких друзей. Когда полицейские принесли уведомление о кончине Окады, некому было даже позаботиться о похоронах. В конечном счёте хозяин взял на себя все хлопоты, организовав и поминальную службу, и погребение. Поэтому вещи, которые Окада оставил в мастерской, отошли ему. Среди них была скульптура, судя по всему, весьма и весьма недешёвая.

— Сколько она стоит? — без какой-то конкретной цели спросил Акэти, однако получил неожиданный ответ:

— Если продавать за бесценок, то две тысячи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Акэти

Вампир
Вампир

Двое пылких мужчин устраивают изощрённый поединок за любовь прекрасной Сидзуко Хатаянаги. Обоим дуэлянтам удаётся избежать смерти, однако зрелый джентльмен Митихико Окада, выживший лишь благодаря милости юного Фусао Митани, не выдерживает позора и сводит счёты с жизнью. Это трагичное происшествие становится началом вереницы чудовищных преступлений, которые мучительным бременем ложатся на некогда процветающую семью Сидзуко. Но кто же стоит за всеми зверствами? Таинственный недоброжелатель, затаивший обиду на госпожу Хатаянаги? Или же Вампир — уродливое чудовище без губ, необъяснимым образом проникшее в дом Сидзуко?..Эдогава Рампо является первым японским писателем, целиком посвятившим своё творчество жанру детектива. На родине он известен не только как автор, но и как литературный критик, создатель Ассоциации писателей детективов и учредитель премии для авторов детективных произведений. Также Эдогава Рампо был удостоен Медали почёта с пурпурной лентой и других правительственных наград.

Эдогава Рампо

Детективы

Похожие книги