Читаем Вампир-детектив Миднайт полностью

Детектив нахмурился в ответ, его увеличенные глаза сделались жёсткими.

— Ты уверен, что этот засранец был человеком, Миднайт? — возразил Джордан.

— Я уверен, что он не был вампиром, Деймон, — сказал он. — Хочешь, я объясню, почему наша кровь пахнет иначе, чем ваша? Я могу сказать тебе… ваша пахнет намного лучше.

Бледно-голубые глаза Джордана стали холодными, как металл.

Ник не дрогнул, но продолжал смотреть ему в глаза.

На этот раз, однако, он обнаружил, что сожалеет о своих словах, по крайней мере, немного.

Он перевёлся сюда слишком недавно, чтобы ввязываться в драку, особенно учитывая то, как он оказался в Нью-Йорке. У них были все основания не доверять ему. Он перевёлся не по своей воле — его начальство в Лос-Анджелесе фактически «продало» его — по крайней мере, продало его правительственный контракт — чтобы избавиться от него.

Без сомнения, все детективы здесь знали его историю.

Они знали, что его, по сути, выгнали за то, что он был проблемой.

Он не улучшал своё положение, ведя себя как самонадеянный придурок. Он также не улучшал своё положение, проецируя их худший стереотип вампира.

Ему нужно покормиться.

Это приводило его в отвратительное настроение.

Это, и вся эта чёртова кровь…

Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.

Это снова поразило его.

С этой кровью было что-то не так.

Она пахла чертовски хорошо.

Она пахла слишком хорошо, бл*дь.

Дело не могло быть только в голоде Ника.

— Во всяком случае, это всё, что я могу вам сказать, — сказал он, стараясь говорить как можно небрежнее. — Не зная, кто эти жертвы и что привело их в этот переулок, довольно трудно строить догадки о мотиве, но…

Тут Ник поколебался, кое-что сообразив.

Нахмурившись, он подошёл ближе к лужам крови.

Сморщив нос, он присел на корточки, чтобы понюхать поближе, хотя запах был всеподавляющим даже издалека. Сделав несколько глубоких вдохов, он почувствовал, что его клыки всерьёз начали удлиняться.

На этот раз он не смог спрятать их обратно.

Волна жара ударила ему в живот и грудь, обжигая горло. Это было достаточно интенсивно, что у него едва не возник стояк, но он также довольно хорошо научился подавлять эту реакцию.

Он тут же встал.

Даже отпрянул назад.

Это произошло так быстро — запах и его реакция на него — что Ник забыл скорректировать естественные рефлексы своего тела, чтобы приспособиться к людям вокруг него. Он вскочил и в мгновение ока бросился назад, повинуясь чистому инстинкту, нисколько не замедляя движения.

Он двигался достаточно быстро, чтобы люди вокруг него замерли.

Они мгновенно превратились в добычу.

Не обращая на них внимания, не обращая внимания на реакцию-оленя-в-свете-фар на то, как он только что двигался, Ник с хмурым видом попятился от лужи крови.

Он также попятился от людей-детективов и команды криминалистов.

— Они гибриды, — сказал он, и в его голосе послышались эмоции.

Он обернулся, глядя на людей, которые делили с ним переулок.

Те смотрели на него в ответ, их лица были пустыми, а в глазах трепетал страх.

Раздражаясь и желая прорваться сквозь этот застывший взгляд жертвы, Ник позволил своему голосу превратиться в более жёсткое рычание.

— Да вашу ж мать, — рыкнул Ник. — Вы меня слышали? Это, бл*дь, гибриды.

Когда они так и не заговорили, он хмуро отвёл взгляд. Его глаза вернулись к переулку. При виде всей этой крови в его сознании отложилось то, что это означало на самом деле.

И как только это случилось, он невольно ощутил тошноту.

Глава 2

Первый знак

Ник намеревался уйти сразу же после того, как изложит своё первоначальное резюме. Он собирался сообщить им основные факты, а потом просто уйти.

Определив расу жертв, он обнаружил, что медлит, по причинам, которые он не мог полностью объяснить себе.

Никто не велел ему уходить.

Впрочем, никто и не просил его остаться.

Морли оказался первым, кто нарушил молчание после того, как Ник рассказал им, кем были жертвы.

— Ты сказал «гибриды»? — старший детектив моргнул, затем нахмурился, по-прежнему смотря на него. — Жертвы?

Ник кивнул, не глядя на него, и поморщился, уставившись на озеро крови. Он не мог перестать видеть его по-другому теперь, когда знал, что в нём содержится.

Он с трудом скрыл эту реакцию на своём лице. Он знал, что в основном потерпел неудачу.

— Ага, — хрипло ответил он. — Думаю, все они гибриды. Были гибридами.

— Все они были гибридами? — переспросил Джордан, выступая из-за спины Морли. — Все шестеро? Ты уверен?

Ник повернулся и уставился на другого мужчину.

— Да, чёрт подери, я уверен.

Увидев что-то в его глазах, Джордан отступил. Гнев в глазах человека рассеялся, сменившись чем-то более близким к страху.

Глядя на него, Ник подумал, что его радужки, вероятно, стали ярко-красными — как раз в то время, когда его клыки удлинились.

Как раз в то время, когда он идентифицировал кровь гибридов.

Усилием воли проигнорировав реакцию Джордана, Ник попытался успокоить Морли, который ему более или менее нравился. По меркам боссов и людей Морли, похоже, был неплохим.

Но старший детектив больше не смотрел на него.

Морли уставился на кровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги