Читаем Вампир и девственница (ЛП) полностью

Оливия моргнула.

— Что?

— Вампиры, — повторил Уилан.

Зеленые глаза Робби сверкнули, когда он впился взглядом в Уилана.

— Ради Бога, мужик, уйди и дай мне самому разобраться с этим.

По спине Оливии пробежал холодок.

— Вампиров вообще не существует.

— Подумай об этом, мисс Сотирис, — сказал Уилан. — Жертвы были обескровлены до того, как им перерезали горло. Ими манипулировали с помощью вампирского контроля сознания. Вот почему на них нет следов борьбы. Они никогда не сопротивлялись, потому что были полностью под контролем.

Вампирский контроль сознания? Она не хотела верить в существование вампиров, но описание места преступления, данное Уиланом, было слишком точным. Зачем кому-то красть человеческую кровь? Если только они не нуждались в ней, чтобы выжить.

— Откуда ты знаешь, как выглядит место преступления? Ты не заходил в дом.

Уилан пожал плечами.

— Я уже видел это раньше. Они всегда один и тот же подчерк.

Она посмотрела на Робби. Он ничего этого не отрицал. Он просто смотрел на нее с озабоченным выражением лица

— Это правда? Вампиры на самом деле существуют?

Он кивнул.

— Некоторые из них злые, но некоторые — хорошие.

Она потерла лоб. Это было безумие. С таким же успехом она могла бы верить в лепреконов и фей. Вампиры. Кровопийцы. Они перерезали горло жертвам, чтобы скрыть следы укусов. Это означало клыки. Дрожь пробежала по ее телу. Вампирский контроль разума.

Она вздрогнула и посмотрела на Уилана.

— Ты контролировал мой разум, — она придвинулась ближе к Робби, и он обнял ее за плечи.

Уилан закатил глаза.

— Да брось. Я не вампир. Это я рассказал тебе о них.

— Оставь нас, — прошептал Робби. — Позвольте мне сказать ей.

Уилан фыркнул.

— Ты просто будешь контролировать ее и заставишь ее остаться с тобой, как Роман поступил с моей дочерью.

Холодок пробежал по телу Оливии, когда воспоминания вспыхнули в ее голове. Красные светящиеся глаза, следы проколов в подушке. Днем Робби никогда не отвечал ни на телефонные звонки, ни на электронные письма. Она никогда не видела его днем. Никогда не видела, чтобы он ел или пил. И никогда не могла читать его эмоции.

Она отскочила назад и уставилась на него.

— Нет, — прошептала она. — Нет.

— Оливия, я могу все объяснить.

— А ты можешь это отрицать? Ты можешь мне сказать, что ты не... — она даже не смогла произнести это вслух.

Он шагнул к ней.

— Ты же знаешь, что я люблю тебя.

Она отступила еще дальше и покачала головой. Он не отрицал этого. Она не могла в это поверить. Он не отрицал этого.

— Тебе нечего бояться, — тихо сказал он. — Мы можем поговорить об этом.

Странный звук вырвался у нее изо рта, нечто среднее между недоверием и отчаянием. Это было тем самым важным, о чем он хотел ей сказать.

Она посмотрела в сторону. Мужчины, материализовавшиеся ранее, собрались вместе у дороги. Они держались на расстоянии и делали вид, что не смотрят, но бросали тревожные взгляды на нее и Робби и хмуро смотрели на Уилана.

Вампиры. Все они были вампирами. Убийцы были вампирами. И Робби тоже.

— Нет! — она повернулась и побежала через кукурузное поле. Зеленые листья бились об нее. Она отталкивала их и продолжала бежать. Вампиры? Нет. Это было просто смешно. Это было безумно.

Это имело смысл. Это все объясняло.

Она помчалась через поле за домами. Ей нужны были Джей Эл и Баркер. Ей нужны были настоящие люди.

— Оливия? — Джей Эл вышел на кукурузный ряд, по которому она бежала. — Что случилось?

— Джей Эл! — она бросилась к нему.

Баркер присоединился к нему.

— О, слава богу. Вы оба в порядке, — она бросилась в объятия Джей Эл и крепко обняла его.

— Мы возвращались к тебе, — сказал Джей Эл. — Ты в порядке?

— Нет, — она отступила назад, все еще тяжело дыша после бега. И шока. — Ты не поверишь. Это... просто невероятно.

— Ты поняла это? — спросил Джей Эл.

— Да, — она приложила руку к груди.

— Ого, — пробормотал Джей Эл. — Я понятия не имел, пока Баркер не привел меня обратно к своей одежде.

— Что?

— Так ты не знаешь? — Джей Эл посмотрел на их начальника. — Может, тебе стоит ей сказать?

— Что? — повторила Оливия.

Баркер вздохнул.

— Я — оборотень.

— Что?!

— Я был ирландским волкодавом. Я обернулся, чтобы попытаться выследить детей, но я не смог найти их запах.

Она пристально посмотрела на него.

— Нет.

— Да, — ответил Баркер.

Она сделала шаг назад.

— Нет, — у ее парня были клыки, а ее босс — собака? Ее мир перевернулся с ног на голову. Куда же подевались все нормальные люди? Она вздрогнула. Нормальные люди — это мертвецы в фермерских домах.

Она подозрительно взглянула на Джей Эл.

— А ты кто? Ты тоже превращаешься в животное?

— Хотелось бы. Я думаю, что стал бы драконом. Это было бы здорово.

— Нет, — она отступила еще на шаг. — Это не круто, — она услышала свистящие звуки позади себя.

— Оливия? — позвал Робби.

Она резко обернулась. Боже милостивый, нет! Он шел за ней по пятам.

— Это что, Робби? — спросил Джей Эл. — А что он здесь делает?

— Вампир, — прошептала она. — Они все вампиры.

— Вот так дела, — пробормотал Баркер.

"Сказала собака", подумала она. Зеленые кукурузные растения закружились вокруг нее, и она увидела танцующие звездочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература