Читаем Вампирский клуб вязания полностью

– Вообще, я пришла, чтобы вернуть ее. Мне она не нужна. – Девушка постоянно поглядывала на Рейфа, который с интересом наблюдал за нашей ссорой. – А вы кто такой?

– Мой друг, Рейф Крозье, – ответила я.

– Хм-м, – протянула Виолетта, переводя взгляд с него на меня. – Скорее уж Красивье.

– Ты серьезно собираешься придумывать идиотские каламбуры? Меня чуть не убили, а ты даже не попыталась помочь! Меня вырубил маньяк, а для тебя это был просто шанс украсть книгу учета, потому что ты приняла ее за гримуар!

– Я проверила, что ты дышишь! – высокомерно ответила она. – И напавший на тебя человек уже убегал. Я знала, что с тобой ничего не случится.

– А если бы он вернулся? – проворчала я.

– Ну не вернулся же! И книгу учета я тебе отдала. Я не хотела красть гримуар. У меня на него столько же прав, сколько у тебя. Так мне бабушка сказала.

– На предсмертном одре? – Виолетта меня жутко разозлила, и я даже не пыталась быть вежливой.

– А вот и нет. Живее всех живых, – раздался незнакомый голос.

В магазин вошла пожилая дама, очень похожая на бабушку. На лице у нее были морщины, а волосы давно поседели, но в ней легко узнавалась девушка со старых фотографий на чердаке.

– Моя внучка права, – сказала дама. – У нее есть полное право владеть гримуаром.

Я совсем сбилась с толку.

– Давайте обсудим это в квартире. – Тут я вспомнила, что не успела отнести в банк деньги из кассы, а дверь так и не починили. – Как только придет мастер по замкам.

– Да что ж такое! – буркнула старшая ведьма.

Она направила палец на дверь и что-то пробормотала, а затем хлопнула в ладони и сжала их. Дверь засияла, а когда свет пропал, оказалась запертой на замок.

– Спасибо, – сказала я.

Однако мы пока не в расчете за то, что меня оставили умирать.

Рейф снова открыл дверь в квартиру. Я проводила Виолетту и ее бабушку наверх. Я не знала, что они скажут, увидев бабушку живой, однако решила: раз они ведьмы, то как-нибудь поймут. Хотя бы при ней они не смогут искажать ее слова.

Я ни о чем не предупредила ни бабушку, ни незваных гостей. Просто поднялась в квартиру и отвела ведьм в гостиную. К счастью, пока я отсутствовала, бабушка воспользовалась косметикой в ванной, причесалась и надела один из висевших в ее шкафу вязаных свитеров. Стоило ей увидеть гостей, как ее глаза округлились. Она явно была недовольна.

– Лавиния! Ты что здесь забыла?

Бабушка Виолетты была в не меньшем шоке.

– Хочу спросить тебя о том же. Ты же умерла!

– Невежливо так радоваться чужой смерти. К слову, я и правда не жива.

Лавиния подошла ближе к бабушке и принюхалась.

– Так ты теперь вампирша! Тебя что, мать ничему не научила? А как же защитные заклинания?

Бабушка встала с дивана и уперлась руками в бока.

– А как же простая вежливость? Ты же знаешь, тебе здесь не рады.

Ее сестра скрестила руки. Две пожилые ведьмы сердито уставились друг на друга.

– Возникла щекотливая ситуация, – заговорила Лавиния. – Гримуар принадлежал нашей матери, а значит, обе наши внучки имеют право его унаследовать.

– Неправда. – Бабушка покачала головой. – Когда ты обратилась к тьме, мама отдала его мне. Если тебе не доверяла собственная мать, почему я должна?

Воздух в комнате едва не искрился от напряжения. Нюкта крутилась у моих ног, пока я не подняла ее. Не знаю, хотела она успокоить меня или нервничала сама, но я была только рада держать ее на руках. Кошечка не замурчала, как обычно, а напряглась, навострив уши и широко открыв глаза. Казалось, она в любой момент была готова прыгнуть на кого-то и защитить меня, если понадобится. Я очень-очень надеялась, что до такого не дойдет. Я никогда не любила ссоры, а Лавиния и Виолетта, судя по всему, – мои единственные живые родственницы в Британии. Я была бы счастлива как-то положить конец этой давней вражде.

– Если ты думала, что гримуар принадлежит твоей внучке, то почему так упорно пыталась его украсть? – спросила бабушка.

– Да, это было низко, – слегка покраснела Лавиния. – Однако Виолетта – наследница нашей семьи, и книга необходима ей для обучения. У твоей внучки я никаких признаков дара не заметила.

Бабушка фыркнула. По-видимому, Лавинии не удалось ее убедить, но ответить было нечего. Мы зашли в тупик.

– До своей смерти я знала, что ты охотишься за гримуаром, поэтому спрятала его. А когда стала вампиром, забыла куда.

Лавиния выглядела по-настоящему обеспокоенной. Она шагнула вперед.

– Агнесса, ты же не всерьез? А если бы книга попала не в те руки? Если бы кто-то выпустил темные силы? Поэтому я и хотела забрать гримуар себе – чтобы охранять.

Бабушка гордо посмотрела на меня.

– Люси нашла его. Без моей помощи.

Обе пожилые дамы вздохнули с облегчением. Нюкта спрыгнула с рук и направилась к моей спальне, словно разрешая показать книгу ведьмам-соперницам. Я пошла за кошкой. Отбросив одеяла и подушки, я достала гримуар из чемодана.

– Слава небесам, ты его нашла! – обрадовалась бабушка, когда я вернулась с книгой в руках. – А где?

– Ты хорошо его спрятала: в соседнем доме, у сестер Уотт.

Бабушка энергично закивала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика