Санто и Заниполо выглядели смущенными и даже виноватыми под этим взглядом, но Раффаэле нахмурился и подошел к ней и Ильдарии. Заниполо и Санто немедленно последовали за ним. Она знала, что они не придвинулись ближе, чтобы лучше слышать. С их нано-слухом они прекрасно слышали оттуда, где находились. Они предлагали свою поддержку и, возможно, даже помощь, если это было бы возможно. Джесс молча кивнула в знак согласия, но затем повернулась к Ильдарии, когда женщина продолжила.
— Мигель, в особенности, не стал бы утруждать себя этим, если бы не думал, что у него есть что-то, что может быть использовано, чтобы заставить Васко вернуться в семью. Он брат Васко, — мрачно ответила она, но потом застонала и пробормотала: — Они пригрозят казнить меня как изгоя, если он не вернется и не сделает то, что хочет его отец.
Джесс в замешательстве покачала головой. — Я ничего не понимаю. Зачем Совету посылать сюда брата Васко, чтобы заставить его вернуться? Почему это их волнует? Его отец в Совете или что-то в этом роде?
— Его отец — Совет, — мрачно сказала Ильдария. — Есть и другие, но они все в кармане Хуана Виллаверде и голосуют так, как он хочет.
— Понятно, — пробормотала Джесс, а затем спросила: — И что его отец хочет, чтобы Васко сделал?
— Повиновался ему, убрался с его пути и перестал поднимать шум из-за того, что он берет такие непомерные деньги за кровь. Но, в конечном счете, чтобы заставить его перестать помогать бедным бессмертным получать кровь с турами по кормлению акул, чтобы они покупали ее. Они не могут платить за аренду или ипотеку, и вынуждены будут покинуть область, которую он хочет развивать.
— О боже, — пробормотала Джесс с отвращением. Все всегда сводилось к деньгам. Казалось, бессмертные могут быть такими же жадными и эгоистичными, как и смертные.
— Я не понимаю, — сказал Раффаэле. — Васко думает, что он помогает бедным бессмертным, став изгоем и заставляя их тоже становиться изгоями?
— Он не изгой, — терпеливо сказала Джесс. — Они питаются только тогда, когда находятся в международных водах. Я думаю, что законы Совета не доходят так далеко? — спросила она.
— Да, это так, — согласился Раффаэле, а затем сказал: — Значит, он берет более бедных бессмертных в международные воды, чтобы накормить, потому что они не могут позволить себе кровь, потому что его отец…
— Потому что его отец — продажный
Джесс не была уверена, но это звучало так, будто она называла этого человека гиеной или чем-то в этом роде. Однако она не попросила женщину пояснить свои слова. Похоже, это был не тот момент. Джесс ничего не стала объяснять Раффаэле, похоже, он и так хорошо понимал ситуацию. — Мы должны что-то сделать, Раффаэле. Это наша вина, что эти люди здесь, — попросила она.
— Не совсем, — мягко заметил он. — Ильдария питалась твоим другом Тайлером еще до того, как корабль оказался в международных водах.
Джесс пристально посмотрела на него. — Я никогда тебе этого не говорила. Это было вырвано из моего сознания. То, что не было прочитано, потому что я не знала этого в то время, так это то, что Тайлер заслужил это.
— Что? — недоверчиво спросил Раффаэле, но Джесс твердо кивнула.
— Он хотел изнасиловать Ильдарию. Она просто преподала ему урок. Тот, которого он даже не вспомнил потом, — мрачно заметила она. — По сути, он вышел сухим из воды, и ее могут убить, потому что он придурок-извращенец, — сжав губы, она добавила: — Или Васко будет вынужден прекратить помогать людям, спасая ее, и тогда все эти люди, каждый член экипажа на этом корабле, потеряют свои дома и не смогут получить кровь, в которой они нуждаются. Все потому, что его отец — эгоистичный придурок, который хочет построить что-то там, где они живут. — Она замолчала, сердце ее бешено колотилось, а глаза сузились, когда она заметила, как Раффаэле смотрит на нее. «Он смотрел на нее так, словно видел впервые», — подумала она и осторожно спросила: — Что?
— Я просто поражен твоим огнем,
— О. — Джесс криво улыбнулась и похлопала его по руке. — Как мило, — сказала она и повернулась к двери.
— Куда ты идешь? — с беспокойством спросил Раффаэле, но первой к ней подошла Ильдария и схватила ее за руку.
— Васко сказал оставаться здесь, — напомнила женщина, пытаясь увести ее от двери.
— Васко не может мне приказывать, — спокойно сказала Джесс, а затем, заметив решительное выражение лица Раффаэле добавила, когда он подошел: — И Раффаэле тоже. Я пойду, посмотрю, что я могу сделать, чтобы исправить это.
— Все еще рад, что она не кукла, которой ты можешь управлять? — сухо спросил Заниполо, когда Джесс направилась к двери.
Джесс оглянулась через плечо на мужчину, но затем взглянула на Ильдарию, когда та схватила ее за руку и снова остановила.
— Ты не можешь это исправить, — твердо сказала Ильдария.