Это было все, что Джесс могла вспомнить… вот только она была уверена, что Санто вдруг повернулся и посмотрел на нее. Но это было все, так что она, должно быть, потеряла сознание в тот момент… и провалилась в какие-то «чудесные парные сны», вспомнила Джесс, закусив губу. Все они были о Раффаэле, и включали в себя довольно потрясающий секс в разных местах и позициях. Сон о сексе на балконе был последним из них, и более спокойным, чем большинство других. Она предположила, что устала с приближением утра.
Из-за закрытых двойных дверей в спальню донесся громкий храп. За этим последовал гораздо более тихий храп, а затем они оба повторились один за другим. «Санто и Заниполо явно хорошо спят», — сухо подумала она. Но у них не было какого-то сумасшедшего, сексуального, убийственного вампира, который сеял хаос в их жизни и крал все, что у них было, чтобы заставить их стать его сучками.
Ну, не убийственно, предположила она. Насколько Джесс могла судить, все, кто был на корабле, вернулись на курорт целыми и невредимыми… просто, вероятно, потеряв пинту или две крови. До сих пор… она просто хотела вернуть свою жизнь такой, какой она была до того, как Эллисон затащила ее на эту проклятое судно. Она хотела вернуть свой паспорт и все остальное. И она не хотела знать, что там были вампиры, плавающие в открытом море и кусающие людей.
«Но она не могла этого допустить», — твердо сказала себе Джесс. Так что лучше иметь дело с реальностью и делать все, что в ее силах. Ей придется выяснить, где находится ближайшее посольство, и позаботиться о временном паспорте. К счастью, она просмотрела и отправила себе по электронной почте свои паспортные страницы в качестве меры предосторожности перед поездкой. Это должно сделать процедуру получение замены намного проще. Она надеялась на это. Но даже тогда, ее проблемы не закончатся. Конечно, она могла бы одолжить денег у одной из своих тетушек и дядюшек на билет домой, но они удивятся, почему она хочет уехать раньше, поэтому она предположила, что ей придется придумать оправдание для этого. Но даже когда она вернется домой, ее проблемы не закончатся. Ей придется заменить все свои документы, все кредитные и банковские карты, медицинскую карту, водительские права…
Список казался бесконечным, и это будет дорого, и отнимет много времени, и все это время она будет беспокоиться о том, что Васко появится у ее двери, потому что у него был ее адрес. Было бы проще, если бы она могла просто забрать у него свои вещи.
Джесс на мгновение задумалась. «Сможет ли она их вернуть? Наверное, они были на корабле. Вероятно, в его каюте, и она знала, где это. Если бы она могла проскользнуть на борт, когда он уйдет, скажем, пока они все будут заманивать туристов обратно на корабль»…
«В этой идее есть свои достоинства», — внезапно подумала Джесс. Это может сработать. Ей просто нужно было придумать план, как спрятаться у причала, пока она не увидит, как вампиры высаживаются, чтобы смешаться с возвращающимися туристами. Но сначала ей нужно было избавиться от головной боли, чтобы ее мысли стали немного острее. Ей нужен был надежный план, если она собиралась сделать это. Иначе Джесс не сбежит с корабля, а просто попадется, когда попытается пробраться обратно.
Снова открыв глаза, Джесс повернула голову к Раффаэле. К ее большому облегчению, он, казалось, спал довольно крепко. Джесс не думала, что сможет встретиться с ним этим утром. Конечно, он не мог знать о ее снах, но она боялась, что покраснеет и начнет заикаться как идиотка, если ей придется иметь с ним дело до того, как она хотя бы выпьет кофе и прочистит голову.
«И, может быть, суровая внутренняя лекция об этой внезапной полосе похотливости, которая у нее еще не закончилась», — подумала Джесс с гримасой, когда отодвинула простыню и тихо встала с выдвижной кровати. Затем она заколебалась, каждый инстинкт в ней требовал, чтобы она застелила кровать и убрала ее, вернув на прежнее место в качестве дивана. Так поступил бы хороший гость, но Джесс боялась разбудить Раффаэле. Она немного поразмыслила над этим вопросом, а затем просто натянула простыню на место, а затем сделала то же самое с одеялом, которое она, очевидно, отбросила в сторону. Она выпрямилась и рассматривала свою работу, когда заметила ключ-карту на столике рядом с диваном.
Он должен был принадлежать ей. Возможно, но она не была уверена. Они все выглядели одинаково, но она только что получила новую карточку-ключ, и это могло быть так. Или это может быть ключ-карта Раффаэле от этой комнаты. Она немного поколебалась, а затем выдохнула и взяла его. Она попробует и увидит. Если он не подходил для ее комнаты, она принесет его обратно, войдя, она оставит его там, где нашла, и на цыпочках вышла.