Читаем Вампиры любят жару полностью

— Позволь мне помочь тебе, — терпеливо сказал Раффаэле.

— О, спасибо, — пробормотала Джесс, поднимая голову и лучезарно улыбаясь ему. — Ты такой милый. И симпатичный тоже. Ты же милашка. И у тебя нет жирных волос. Это хорошо.

Раффаэле понятия не имел, что она имеет в виду, говоря о жирных волосах, но ему нравилось слышать, что она считает его симпатичным. Тем не менее, он не стал возиться с ее пуговицами, а просто подхватил ее на руки и поспешил по тропинке, двигаясь со скоростью, которую его люди обычно не использовали на открытом месте, где их можно было увидеть. Ему нужно было отнести ее в номер и помочь собрать все вещи до того, как алкоголь полностью ударит, и она не сможет этого сделать. Он понятия не имел, что она привезла с собой, и не хотел, чтобы она забыла что-то важное.

— О. — Джесс широко раскрытыми глазами огляделась, когда они подошли к корпусу, и он побежал вверх по лестнице. — Ты быстро соображаешь.

Раффаэле хмыкнул в ответ. Что он мог сказать?

— В каком ты номере? — спросил он, поспешно покидая лестничную клетку и поднимаясь по коридору вместе с Санто и Заниполо.

— Номер 406, — ответила она и улыбнулась. — Прямо над вашим.

— Да, — удивленно согласился Раффаэле.

— Господи, как будто это была судьба, — сказал Заниполо с удивлением позади них.

Раффаэле проигнорировал его. Когда они приблизились к номеру, он спросил: — У тебя есть новая ключ-карта?

— О. — С минуту она выглядела обеспокоенной, а потом заметила его в своей руке и торжествующе подняла. — Да.

— Хорошо. Проверь его на панели безопасности, — предложил он, останавливаясь, и Джесс сделала, как было велено. Ей даже удалось сделать это правильно с первого раза.

В тот момент, когда вспыхнул зеленый свет и раздался щелчок, Санто протянул руку мимо них, чтобы открыть дверь.

— Спасибо, — пробормотал Раффаэле, внося Джесс внутрь.

— Эллисон здесь? — спросила Джесс, вытягивая шею, чтобы посмотреть в сторону спальни, когда Раффаэле внес ее в гостиную.

Остановившись, он поколебался, а затем повернулся, чтобы отнести ее в спальню. Его взгляд скользнул по двум двуспальным кроватям в комнате, а затем к открытой двери ванной. — Нет. Извини.

— Ну и ладно, она все равно будет стервозной и злой. Она подлая, подлая, подлая, — серьезно сказала ему Джесс.

— Да, это так, — весело согласился Заниполо, когда Раффаэле поставил Джесс на ноги. — Но ты очаровательна.

Не обращая на него внимания, Раффаэле обнял Джесс за плечи, пока она не посмотрела на него, а затем спросил: — Ты помнишь код от вашего сейфа в номере?

— О. Да. — Она кивнула. — Это 2-2-2-2, потому что нас двое, и Эллисон больше ничего не помнит.

— Ладно, — весело сказал он. — Тогда почему бы тебе не взять свой паспорт и вещи из сейфа, не переодеться и не упаковать чемоданы. Мы подождем в гостиной. Ладно?

— Хорошо, — согласилась она и, пошатываясь, направилась к шкафу, где в этом отеле были установлены сейфы.

Раффаэле с минуту наблюдал за ней, пока она набирала цифры, а затем повернулась и вышла в гостиную.

— Ух ты, — пробормотал Заниполо, следуя за ним в гостиную. — Этот чай со льдом сильно ее ударил. Она действительно не очень хорошо переносит выпивку. Вы помните код от вашего сейфа в номере? Когда Раффаэле вопросительно посмотрел на него, он пожал плечами и указал: — У нее было только два бокала вина и Лонг-Айленд. Девушки, которые следуют за группой, могут справиться с этим в два раза легче и просто расслабиться.

— Женщины, которые следуют за группой, пьют как рыбы, — сухо сказал Раффаэле. — Без сомнения, у них более высокая терпимость.

— Да, но Джесс работает в баре, — заметил Заниполо. — Можно было бы подумать, что она тоже более терпима.

— Но почему? Потому что она поглощает алкоголь через осмос, разливая напитки для клиентов? — саркастически спросил он, немного обиженный тем, что он считал критикой своей пары. Ему нравилось, что Джесс была менее терпима. Это доказывало, что она не использовала алкоголь в качестве костыля, чтобы помочь себе преодолеть трагедии своего прошлого.

Заниполо открыл рот, чтобы ответить, но затем его глаза скользнули мимо него и недоверчиво расширились, прежде чем он сказал: — Кажется, я только что видел, как кто-то перелез через перила балкона.

Раффаэле начал поворачиваться, чтобы посмотреть, но замер, когда Джесс закричала из соседней комнаты. Выругавшись, он повернулся к двойным дверям как раз в тот момент, когда она снова закричала. Оставив Санто и Заниполо разбираться с подглядывающим Томом на балконе, он поспешил в спальню.


Глава 8


Джесс прислонилась к перилам балкона и вздохнула. Прохладный ветерок обдувал ее лицо и обнаженные плечи, играл с подолом платья без бретелек, слегка хлопая им по ногам почти в такт музыке, доносившейся из ресторана на пляже. Улыбаясь, она подняла лицо к ночному небу, просто наслаждаясь бризом и ароматом тропических цветов, доносящимся до нее.

— Джесс?

Она оглянулась через плечо, и ей показалось совершенно естественным, что Раффаэле здесь. Джесс улыбнулась ему и повернулась, чтобы посмотреть на огни курорта, пляж и воду за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы