— Я не знаю, — признался Заниполо, тоже наблюдая за Джесс, но теперь его лицо было обеспокоенным.
— У нее нет воспоминаний об этом, — объявил Санто, беспокойно проводя рукой по лысине.
Раффаэле напрягся и с беспокойством посмотрел на своих кузенов. — Как будто кто-то стер ее память о том, что она видела? — резко спросил он.
— Я тоже так думаю, — мрачно признался Санто.
— Я тоже, — признался Заниполо.
— Тогда, вероятно, это были те пираты, — сказал Раффаэле, снова переводя обеспокоенный взгляд на Джесс.
— Возможно, — согласился Санто.
— Я чувствую себя нелепо, называя их пиратами. Они просто проклятые изгои, — раздраженно заметил Заниполо.
— Но мы не можем рисковать и называть их так в присутствии Джесс, — заметил Раффаэле.
— Верно, — со вздохом пробормотал Заниполо и покачал головой. — Пираты, ради Бога. Парень в автобусе был даже одет так же, как и те, что были в воспоминаниях Джесс.
— Это для туристов, вероятно, чтобы заманивать их толпами, — мрачно заметил Раффаэле, а затем покачал головой и сказал: — Я не понимаю, почему они их вернули.
— Туристы? — спросил Санто.
Раффаэле кивнул. — Большинство изгоев обращают, убивают или пытают своих жертв. Они не просто кормятся ими и отправляют их домой или обратно в отель, как это сделали эти ребята.
— Это необычно, — задумчиво согласился Санто.
— Тот, что был в автобусе, сказал…
— Фу! В течение минуты я думала, что он не собирается дать мне новую ключ-карту.
Раффаэле захлопнул рот на полуслове и повернулся на эти слова от Джесс, когда она подошла к ним. Подняв брови, он спросил: — Это было трудно?
— Да уж, — сказала она с фырканьем. — Он все время говорил, что ему нужно мое удостоверение личности или Эллисон, чтобы убедиться, что я это я, и что я могу быть кем угодно. А потом он вдруг сменил мелодию и смог достать мне ключ достаточно быстро. Наверное, устал от моих просьб, — весело сказала она.
Раффаэле вопросительно повернулся к Санто и Заниполо, но оба покачали головами. Ни один из них не контролировал человека за столом и не заставил его дать Джесс новый ключ. Поджав губы, Раффаэле оглядел вестибюль, потом выглянул в окна и обратно, ища хоть какие-нибудь признаки присутствия пиратов. Но он не видел ни человека, с которым столкнулся в автобусе, ни кого-либо еще, похожего на пирата.
— Ух ты! Этот холодный чай Лонг-Айленда пинает меня по заднице, — сказала Джесс, вернув его внимание к себе и увидев, что она положила руку на спинку дивана рядом с ними, чтобы не упасть. — Он действительно начинает сейчас действовать. Наверное, мне стоит вернуться в свою комнату, пока я еще могу идти прямо.
— Мы тебя проводим, — тихо сказал Раффаэле, беря ее за руку, но подталкивая к входной двери вестибюля, а не к двери, выходящей на лестницу. Он не верил, что она сможет дойти сама в ее состоянии.
— Так ты действительно думаешь, что это хорошая идея позволить ей остаться в своей комнате Сегодня вечером? — спросил Заниполо, когда они вышли из здания и прошли под въездной аркой.
— О, я в порядке, — заверила его Джесс. — Не имеет значения, есть ли у вампиров моя оригинальная ключ-карта, на ней нет номера комнаты. Кроме того, я, вероятно, не буду спать в любом случае. Мне нужно собрать вещи, позвонить и все такое.
Когда Заниполо продолжал смотреть на него, Раффаэле только покачал головой. Он не собирался оставлять Джесс одну. Он поможет ей собрать вещи, соберет все необходимое, а потом попытается убедить ее вернуться в их комнату и подождать до рассвета. Если это не сработает, он будет стоять на страже у двери в ее комнату, если понадобится. Он твердо намеревался прилипнуть к ней, как клей, пока не посадит ее в самолет, вылетающий из Пунта-Каны.
— Боже, здесь о-о-очень жарко, — вдруг пожаловалась Джесс, раздраженно дергая за воротник одолженной рубашки/платья, когда они вышли из-за угла здания и направились вниз по наклонной дорожке.
Раффаэле хмыкнул в знак согласия. Жара и влажность в это время года здесь были немного экстремальными.
— Надо было идти в другую сторону, — сказала Джесс. — Тогда мы могли бы прыгнуть в бассейн на обратном пути и отключиться. — Нахмурившись, она покачала головой. — Могли бы снять. Могли бы… круто… прочь, — произнесла она медленно и осторожно, а затем расслабилась и усмехнулась. — Вот именно.
Раффаэле с беспокойством посмотрел на нее. Он понятия не имел, сколько времени обычно требуется для того, чтобы алкоголь подействовал на смертного, но он предполагал, что прошло всего двадцать минут или около того с тех пор, как она выпила этот чай со льдом. Конечно, до этого она выпила два бокала вина. И все же он был совершенно уверен, что ее опьянение будет только усиливаться.
Джесс вдруг потянула его за руку, которой он поддерживал ее, но не попыталась освободиться от него, с облегчением понял он. Она просто начала сильно скатываться на спуске.
— Я думаю, мы должны надеть купальники и пойти в бассейн, — пробормотала она, снова потянув за воротник рубашки Санто, а затем остановилась и наклонила голову, чтобы попытаться расстегнуть верхние пуговицы.