Читаем Вампиры в большом городе полностью

- Я... Я этого не заслужил, - он попытался отдать чек Слаю.

Тот рассмеялся:

- Теперь ты можешь не стесняться. Дамы выбрали тебя.

- Тогда они дуры, – прокричал Роберто. - Как они могли предпочесть этого неряху мне?

- Помолчи, – сказала ему Мэгги.

- Послушайте, – сказал Остин, - мне не нужен гарем.

Женщины вздрогнули.

- Ты нас не хочешь? – захныкав, поинтересовалась Кора Ли.

- Я уверен, что вы милые дамы, и на самом деле вы мне все понравитесь, но я вам не нужен. Я.. Я не ваш тип.

Принцесса Джоанна нахмурилась:

- Ты предпочитаешь мужчин?

Глаза Барта засветились. В прямом смысле этого слова.

- Нет, - Остин заскрипел зубами, - мне нужна только одна женщина. Та, которую я люблю. Дарси. - Он беспомощно посмотрел на нее.

Все уставились на Дарси. Барт буквально упер видеокамеру в ее лицо. Она зажмурилась от направленного на нее яркого света.

- Ну разве не мило? – прошептала Кора Ли.

- Да, - согласилась леди Памела, - просто Дарси останется в гареме, тогда мы все будем счастливы.

- Минутку, - прервал ее Остин. - Этого не произойдет, - он виновато посмотрел на Дарси. - Я знаю, что это чревато неприятностями. Но должен сказать, что я смертный.

Раздались вскрики. Ванда и Мэгги взволновано посмотрели на Дарси.

Та вздохнула, понимая, что теперь все будет только хуже:

- Это правда, - и взяла у Грегори фонарик.

- Это не может быть правдой, – настаивала принцесса Джоанна. - Мы видели, как он одной рукой поднял кушетку.

Дарси направила свет фонарика на портрет Роберто. Проявились клыки. Потом посветила на изображение Остина. Ничего.

- Он смертный?! – прокричал Слай. – Я только что дал пять миллионов долларов проклятому смертному?

- Я не хотел выигрывать, - Остин протянул чек обратно. - Можете забрать.

- Нет, - Дарси вернула чек Остину, - ты заслужил его. Ты - самый сексуальный мужчина на Земле.

Его глаза вспыхнули:

- Мне не нужен гарем! Почему ты меня не предупредила?

- Ты не должен был пройти в финал! – прокричала в ответ Дарси.

- Это все ты виновата! – Слай указал пальцем на Дарси. – Ты позволила выиграть смертному. Я тебя предупреждал, что будет, если это произойдет.

Глаз у Дарси начал подергиваться:

- Он выиграл честно.

- Нет! – прокричал Слай. - Ни один смертный не может победить вампира. Ты всех нас предала, - он наклонился и прошипел. - Ты уволена.

Дарси вздрогнула. Она попыталась отвернуться, но Барт навел на нее камеру. Прекрасно. Уволена в прямом эфире международной телестанции и заклеймена предателем перед всем вампирским миром. Она больше никогда не найдет работу.

- Вы не можете ее уволить, - Остин уставился на Слая. – Это моя вина. Она постоянно умоляла меня сделать так, чтобы меня выгнали.

- Но это было бы неправильно, - произнес Грегори. – То, что вы остались, сделало конкурс непредсвзятым.

- Да всем насрать на честность! – завизжал Слай. Он уставился на Грегори. - Ты уволен.

Грегори подал плечами:

- Тебе бы запатентовать это реплику. Прекрасно ее произносишь.

Леди Памела подняла руку, чтобы привлечь всеобщее внимание:

- Мы все еще не разрешили проблему. У нас не может быть смертного мастера. Кто будет нас защищать?

- Да, - согласилась принцесса Джоанна, - наш мастер должен быть вампиром.

- Ну, а он не вампир, - прорычал Слай. Внезапно его глаза распахнулись от пришедшей мысли. Он посмотрел на Остина. – Хотя-я-я-я…. это можно изменить.

Дарси вскрикнула:

- Нет!

Остин уронил чек на пол и побледнел.

Дамы переглянулись.

- Вы предлагаете обратить его? – спросила принцесса Джоанна.

Слай пожал плечами:

- Если хотите, сделайте его своим.

- Опачки! – Остин поднял руки. - Я на это не согласен.

- Вы не можете никого обратить против желания, – настаивала Дарси.

- Почему нет? – ухмыльнулся Слай. – Кто-нибудь спрашивал разрешения у тебя?

У Дарси снова задергался глаз.

- Ну же, дамы, - Слай подбадривающе им улыбнулся, - у вас будет мужчина, которого вы хотите, и пять миллионов долларов. У кого хватит смелости провернуть это?

Остин поднял чек с пола:

- Послушайте, дамы. Если вы оставите меня в покое, я отдам вам чек.

Глаза женщин расширились от удивления.

- Ты отдашь нам деньги? – спросила Ванда.

- Нет! – прокричал Роберто. - Его дисквалифицировали. Деньги теперь мои!

- Заткнись, - пробормотал Грегори. - Послушай, Слай. Дарси права. Ты не можешь обратить парня против его желания.

Слай сверкнул глазами:

- Кто тебя слушает? Ты тоже уволен, - он повернулся к камере. - Дамы и господа, это будет самым волнующим моментом в истории вампиров! Обращение пройдет прямо на ваших глазах!

- Вы не можете этого сделать. – Дарси сжала кулаки. - Нельзя обратить кого-либо, не убив его сначала.

- Это твой довод?

Она яростно продолжила:

- Это убийство. Разве вы не считаете, что это несколько не… этично, даже для телевидения?

Слай пожал плечами:

- Но только представь, какие будут рейтинги.

Остин встал перед камерой:

- Я хочу заявить при свидетелях, что против убийства. Тем более, если убивать будут меня.

Принцесса Джоанна махнула рукой:

- Успокойся, юноша. Мы не собираемся тебя убивать.

- Нет, - Мария Консуэла сжала свои четки, - это грех.

Леди Памела замотала головой:

- Нам не так сильно нужен мастер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература