Читаем Вампиры в большом городе полностью

Коннор дотронулся до пластикового пакета:

- Как ты это достал?

- Украл из полицейского архива.

Брови шотландца поползли вверх:

- Впечатляет.

- Дарси рассказывала мне об опытах Романа по обращению вампиров обратно в людей. Она сказала, что эксперимент провалился, потому что была нужна оригинальная ДНК человека.

- Да, - Коннор поднял нож, глаза его расширились в удивлении. - А это кровь Дарси, когда она еще была человеком.

- С ее человеческой ДНК, - Остин наклонился вперед. – Я думаю, есть вероятность, что с ней все сработает.

- Ты говорил об этом самой Дарси?

- Нет, меня к ней не подпускают.

- Почему? – нахмурился Коннор. - Что ты ей сделал?

- Она потеряла работу из-за меня. И я в нее влюбился.

- Ага, значит, предпочитаешь любить смертную, а не вампира?

- Я был бы счастлив быть рядом с ней в любом случае, но сейчас разговор не обо мне, а о Дарси и ее счастье. Это должно быть ее решением.

Коннор положил нож обратно на стол:

- Сначала мне надо спросить у Романа, сработает ли это.

- И потом ты ей скажешь? Мне кажется, что она должна услышать это от тебя.

Коннор вздохнул:

- Тогда я не дал ей права выбора.

Остин передал ему нож:

- Сейчас ты можешь это сделать.

В полночь Ванда и Мэгги притащили Дарси в гостиную, чтобы посмотреть очередной выпуск «Самого сексуального мужчины на Земле». Слай по-прежнему ставил передачу в эфир по средам и субботам, на этом настаивали зрители. Если верить Корки Куррант, это было самое популярное шоу с момента основания ВЦТ.

Всю первую неделю после увольнения Дарси помогала друзьям. Она полностью погрузилась в заботы, связанные с поисками нового жилья для гарема, и в бумажную волокиту, сопровождающую открытие нового бизнеса. Пока они все еще жили в квартире Грегори. Дамы были слишком счастливы, чтобы жаловаться на тесноту. Они предложили и Дарси стать учредителем стрип-клуба для женщин-Вампов, но та отказалась.

Сейчас она сидела на диване между Мэгги и Вандой. Женщинам нравилось смотреть на самих себя на экране. Но для Дарси просмотр шоу был пыткой. То, что она не могла быть с Остином, ничуть не уменьшало ее любовь. Наоборот. Только увеличивало желание. К концу выпуска она опять была в депрессии. Ликующие дамы наполнили бокалы «Шипучей Кровью».

- Взбодрись, - Мэгги передала ей бокал. - Слай разрешил оставить нам деньги.

Грегори фыркнул:

- У него не было выбора. Их выделил Роман, и он настаивал, чтобы они остались у вас.

- Мастер все-таки заботится о нас, - улыбнулась Кора Ли. - Дарси, ты должна быть счастлива, твое шоу – самый главный хит на телевидении.

- Несомненно, - согласилась принцесса Джоанна. - Слай будет идиотом, если не попросит тебя вернуться и сделать еще одно.

К сожалению, Слай и был идиотом.

- Он просто наймет кого-нибудь еще.

Не думаю, - возразила Ванда, - Корки Куррант снова и снова показывает интервью с тобой. Она сделает тебя знаменитой, у Слая просто не будет выбора.

- Ванда права, - Грегори отпил из своего бокала, - Корки теперь борется за права женщин-Вампов и назвает тебя героиней нашего времени. Слай будет выглядеть полным уродом, если не примет тебя обратно на работу.

К сожалению, Слай и был полным уродом.

Дарси не собиралась сидеть, не отходя от телефона, в ожидании звонка.

- За основателя движения борьбы за права женщин, - Мэгги с обожанием посмотрела на Дарси. - Я знала. Я чувствовала, что ты не случайно была с нами. Так предначертано.

Сердце Дарси было переполнено эмоциями. Ей предназначено быть здесь. Быть вампиром. Когда она смотрела на своих друзей, ее глаза заволокло туманом непролитых слез. Наконец она оказалась в мире с самой собой.

- Маркетинговый гений, вот кто я, – продолжил Грегори, подмигивая. – Я решил выжать из вашего звездного статуса максимум возможного и уговорил Романа основать новую линейку продуктов специально для женщин-Вампов. Ты будешь лицом компании.

Рот у Дарси открылся от удивления:

- Значит, у меня есть работа?

- Да, - улыбнулся Грегори. - Будешь делать рекламу, ездить по стране. Ты будешь вдохновлять женщин-Вампов по всему миру.

Женщины завизжали и столпились вокруг Дарси, поздравляя ее. Она была в шоке, только что-то бормотала. Посреди всего этого шума зазвонил телефон.

Грегори ответил:

- Конечно, заходи, - он посмотрел на дам, - не могли бы вы чуть посторониться. У нас гость.

Дамы отошли к дальней стене, и перед ними материализовалась фигура. Золотисто-каштановые волосы до плеч. Красно-зеленый килт. Коннор.  Дарси напряглась.

Он посмотрел прямо на нее:

- Нам надо поговорить. Наедине.

Сердце стучало так громко, что звук отдавался в ушах. Какая нелегкая принесла его сегодня вечером? И зачем? Теперь, когда у нее впервые появилась надежда?

- Пойдемте, дамы, - Грегори махнул в сторону двери. – Предоставим им немного уединения.

Дарси присела на краешек кресла, а ее друзья вышли в коридор. Коннор прошелся по комнате. Он нервничал, поняла Дарси, и это заставило ее пульс забиться еще быстрее.

Коннор откашлялся:

- Мне понравилось твое шоу.

- Спасибо.

- Я так понял, ты не сказала своему боссу, что Остин работает на ЦРУ?

- Нет, Слай был в ярости только оттого, что он смертный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература