Читаем Ван Гог. Письма полностью

начнет жить.1 Неприкосновенна (франц.).2 «Укрощением строптивой» (англ.).3 Волей-неволей (франц.).4 Лучше пережать, чем недожать (франц.).153 Эттен, 3 сентября 1881У меня на душе есть кое-что, о чем я должен тебе рассказать, хотя ты, возможно, уже всезнаешь и для тебя это не новость. Хочу сообщить тебе, что этим летом я очень сильно полюбилК. Когда я ей сказал об этом, она ответила, что для нее прошлое и будущее едины и что онаникогда не сможет ответить на мое чувство.Я был в нерешительности и не знал, что делать – примириться с ее «нет, нет, никогда»или, не считая вопрос ни исчерпанным, ни решенным, собраться с духом и не отступать? Явыбрал последнее и до сих пор не раскаиваюсь в своем решении, хотя все еще наталкиваюсь наэто «нет, нет, никогда».Конечно, с тех пор я претерпел много «petites miseres de la vie humaine», 1 которые, еслиих описать в книге, вероятно, позабавили бы кое-кого, но которые едва ли могут быть названыприятными переживаниями, когда их приходится испытывать самому.l «Маленьких горестей жизни человеческой» (франц.).Как бы то ни было, я и сейчас рад, что верность принципу «how not to do it» 1 я оставилтем, кому он нравится, а сам сохранил некоторое мужество.1 «Ничего не поделать» (англ ).Одна из причин, по каким я не писал тебе об этом раньше, состоит в том, что положениемое было слишком неопределенным и неустойчивым, чтобы разговаривать о таких вещах…Покамест я много работаю: с тех пор как я встретил К., моя работа идет куда лучше…Возможно, до тебя дойдут слухи, будто я добиваюсь своего силой и т. п. Но ведькаждому ясно, что прибегать в любви к силе – идиотизм. Нет, я очень, очень далек от такихнамерений. Но согласись, добиваться, чтобы мы с К. могли видеться, разговаривать,обмениваться письмами, познакомиться поближе и, таким образом, лучше понять, подходим лимы друг к другу, – желание вполне разумное и законное.Год непринужденного общения друг с другом был бы благотворен и для нее и для меня,но старики на этот счет в полном смысле слова уперлись…Если ты когда-нибудь полюбишь, а тебе ответят «нет, нет, никогда», ни за что несмиряйся! Но ты такой счастливчик, что с тобой этого, надеюсь, никогда не случится.154 Эттен, 7 сентября 1881Я не удивлюсь, Тео, если мое последнее письмо произвело на тебя несколько странноевпечатление. Но, надеюсь, оно помогло тебе до некоторой степени уяснить создавшеесяположение. Я пытался наметить соотношения и планы длинными, крупными штрихами: сперванамечают основные линии, а потом смахивают уголь носовым платком или крылышком иначинают искать уже частные контуры.Таким образом, сегодняшнее письмо будет написано в более интимном, менее резком иугловатом тоне, чем предыдущее.Во-первых, хочу спросить, не кажется ли тебе в какой-то мере удивительным, чтосуществует любовь достаточно серьезная и страстная, чтобы не остыть даже от многих «нет,нет, никогда»?Я твердо уверен, что такая любовь не возбуждает в тебе удивления, а, напротив,представляется тебе вполне естественной и разумной.Ведь любовь – это нечто такое положительное, такое сильное, такое настоящее, что длятого, кто любит, отказаться от этого чувства – все равно что наложить на себя руки. Если тывозразишь: «Но есть же люди, которые накладывают на себя руки», я отвечу только: «Право, недумаю, что я – человек с подобными наклонностями».Жизнь стала мне очень дорога, и я счастлив, что люблю. Моя жизнь и моя любовь –одно целое. «Но ведь ты стоишь перед «нет, нет, никогда», – напомнишь мне ты. На это яотвечу: «old boy», 1 сейчас я смотрю на это «нет, нет, никогда», как на кусок льда, которыйприжимаю к своей груди, чтобы его растопить…1 Старина (англ.).Очень печально, конечно, что столь многие возражают против моей любви, но я-то самне собираюсь печалиться по этому поводу и терять из-за этого душевную бодрость. Как разнаоборот. Пусть печалится кто угодно, – с меня довольно! Я хочу одного – радоваться, какжаворонок весной, хочу петь одну песню: «Aimer encore!»… 1Верно, она уже любила другого, живет воспоминаниями о прошлом и, видимо,испытывает угрызения совести при одной мысли о новой любви. Но ведь ты же знаешьпоговорку: «Il faut avoir aime, puis desaime, puis aimer encore»… 21 Снова любить (франц.).2 Надо любить, разлюбить, затем полюбить снова (франц.).Я видел, что она всегда погружена в прошлое и самоотверженно хоронит себя в нем. И яподумал: «Я уважаю ее чувство, но все же считаю, что в нем есть нечто болезненное. Поэтомуоно не должно расслаблять меня; я обязан быть решителен и тверд, как стальной клинок. Япопытаюсь пробудить в ней «нечто новое», что не займет место старого, но завоюет право насвое собственное место»… Ты скажешь: «На что же ты будешь жить, если добьешься ее?» –или, еще вероятнее: «Ты ее не добьешься…» Впрочем, нет, ты так не скажешь. Отвечу: тот, ктолюбит, – живет; кто живет – работает; кто работает – имеет хлеб.Словом, я спокоен, уверен, и это оказывает влияние на мою работу, которая, чем дальше,тем больше увлекает меня именно потому, что я знаю – я добьюсь успеха. Конечно, ничегонеобыкновенного из меня не получится, но «обыкновенного» я добьюсь, а под «обыкновенным»я подразумеваю, что моя работа будет здоровой и разумной, что я буду иметь право насуществование и приносить какую-то пользу. Я нахожу, что ничто не дает нам такогоощущения реальности, как подлинная любовь. А разве тот. кто полностью сознает реальностьжизни, стоит на дурном пути? Думаю, что нет. Но с чем могу я сравнить это удивительноечувство, это удивительное открытие – «любовь»? Ведь полюбить всерьез – это все равно чтооткрыть новую часть света.158 Пятница, 18 ноября 1881Как ты уже знаешь, отец и мать, с одной стороны, и я, с другой, не можем прийти ксоглашению по поводу того, что делать и чего не делать в отношении известного тебе «нет. нет,никогда»…Когда постоянно слышишь: «Ты сумасшедший», или «Ты разрываешь семейные узы»,или «Ты неделикатен», тебе, если ты не лишен сердца, поневоле приходится протестовать совсей энергией. Конечно, я тоже наговорил отцу и матери кое-что, например, что они сильноошибаются насчет этой любовной истории, что сердца их ожесточились, что им полностьючужд более мягкий и человечный образ мышления, а их собственный кажется мнеограниченным, нетерпимым и недостаточно великодушным; и еще – что бог был бы для меняпустым звуком, если бы человек был вынужден скрывать свою любовь и не имел праваследовать голосу сердца.Охотно верю, что, постоянно слыша, как я «неделикатен» и как я «разрываю узы», яиногда не умел обуздать свое возмущение, но как тут останешься спокойным, если этому нетконца? Quoi qu'il en soit, 1 па в приступе гнева пробормотал ни больше ни меньше какпроклятие. Однако я еще в прошлом году уже слышал нечто в этом роде и – благодарениебогу! – не погиб, а, напротив, начал новую жизнь и обрел новую энергию. Поэтому я твердоубежден, что и теперь останусь таким же самым, что в прошлом году, только стану еще крепчеи сильнее.1 Как бы то ни было (франц.).159 Пятница, вечерПишу тебе, сидя в маленькой комнате, которая служит мне теперь мастерской, так как вдругой комнате чересчур сыро. Оглядываясь вокруг, я вижу стены, сплошь увешанные этюдамиисключительно на одну тему – типы брабантцев.Итак, я начал работу, и если меня внезапно вырвут из этого окружения, мне придетсяприниматься за какую-нибудь другую, а эта останется наполовину незаконченной. Нет, так недолжно быть! Я работаю здесь с мая, начинаю вникать в мои модели и постигать их, и делодвижется, хотя это стоило мне огромных усилий.Неужели теперь, когда я так далеко зашел, отец возьмет и скажет: «Ты пишешь письмаК., в силу этого между нами возникают неприятности (это и есть главная причина, все жеостальные обвинения, будто я не считаюсь с условностями и еще невесть что, – простоболтовня), а раз они возникают, я выставляю тебя за дверь»?Это уж слишком. Ну, не смешно ли останавливать из-за этого работу, которая начата иуже получается? Нет, нет, так нельзя! Кроме того, разногласия у меня с родителями не такие ужстрашные – во всяком случае, они не могут помешать нам жить вместе…Одно твое решительное слово – и все уладится. Ты поймешь меня, если я скажу, чтотому, кто хочет работать и стать художником, нужна любовь; во всяком случае, тот, ктостремится воплотить в своей работе чувство, должен раньше испытать его сам, должен жить повелению сердца.Однако в вопросе о «средствах к существованию», как они выражаются, мать с отцом –тверже камня.Если бы речь шла о немедленной женитьбе, я, конечно, согласился бы с ними, но сейчасвсе дело в том, чтобы растопить это «нет, нет, никогда», а тут уж средства к существованиюничем не помогут. Это совсем другая область – область сердца; поэтому мы с К. должнывидеться, писать друг другу и разговаривать. Это ясно, как день, просто и разумно.И повторяю тебе, ничто на свете не заставит меня отказаться от моей любви (хотя менясчитают человеком слабовольным и податливым, как воск).162 Гаага, декабрь 1881Я здесь с прошлого воскресенья. Как ты знаешь, Мауве собирался приехать в Эттен ипробыть там несколько дней; но я, боясь, что ему что-нибудь помешает или что визит его будетслишком кратким, подумал: а не попробовать ли мне другой, возможно, более радикальныйпуть.Я обратился к Мауве и спросил: «Не будет ли разумнее, если я приеду в Гаагу на месяцили около того и время от времени стану беспокоить вас, обращаясь за советом и помощью?После того как я преодолею первые «petites miseres» живописи, я отправлюсь обратно в Хейке».Мауве тут же засадил меня за натюрморт – пара старых деревянных башмаков и ещенесколько предметов, и вот так я приступил к работе. По вечерам я хожу к нему рисовать.Живу я неподалеку от Мауве, в маленькой гостинице, где плачу тридцать гульденов вмесяц за комнату и завтрак. Словом, получая от тебя сто франков, я проживу.Мауве подает мне надежду, что довольно скоро я смогу работать на продажу. Он дажесказал: «Я всегда считал вас пустоцветом, но теперь вижу, что ошибался». Уверяю тебя, этапростая фраза Мауве доставила мне больше радости, чем целая куча лицемерныхкомплиментов.164 note 4Боюсь, что тебе случается отбрасывать в сторону книгу лишь из-за того, что оначересчур реалистична; так вот, запасись снисходительностью и терпением и прочти мое письмодо конца, как бы оно ни было тебе неприятно.Как я и писал из Гааги, у нас с тобою есть о чем поговорить, особенно теперь, когда явернулся. О моей поездке в Гаагу я все еще вспоминаю не без волнения. Когда я шел к Мауве,сердце у меня слегка екало и я спрашивал себя: «Не попытается ли он так же отделаться от меняпустыми обещаниями? Отнесется ли он ко мне иначе, чем другие?» А оказалось, что Маувевсячески подбодрил меня и помог мне как практически, так и добрым советом.Разумеется, он одобрял далеко не все, что я делал и говорил, скорее напротив. Но еслион указывал мне: «То-то и то-то неверно», он тут же добавлял: «Попробуйте сделать так-то итак-то», а это уже нечто совсем другое, чем замечания просто ради замечаний. Когда тебеговорят: «Ты болен», это еще не помощь. Но если тебе при этом советуют: «Сделай то-то и то-то, и ты поправишься», и если к тому же совет разумен, это помогает.Итак, я привез от Мауве несколько готовых этюдов и акварелей. Они, конечно, нешедевры, но я все-таки верю, что в них есть нечто здоровое и правдивое; во всяком случае этогов них больше, чем во всем, что я делал до сих пор. Поэтому я думаю, что начну теперь делатьсерьезные вещи. А так как в моем распоряжении имеются теперь новые технические средства, аименно кисть и краски, то и дела мои пойдут, так сказать, по-новому.Остановка за одним – как осуществить мои планы на практике. Первым делом я долженнайти себе комнату, и притом достаточно большую, чтобы во время работы иметь возможностьотходить на необходимое расстояние. Когда Мауве увидел мои этюды, он сразу сказал: «Высидите слишком близко к модели». Во многих случаях из-за этого почти невозможно сделатьнеобходимые измерения и выдержать пропорции, что, конечно, для меня чрезвычайно важно.Поэтому мне надо попытаться снять где-нибудь большое помещение – комнату или сарай.Стоить это будет не бог весть сколько: домик для рабочего обходится в здешних краях недороже тридцати гульденов в год; следовательно, комната раза в два больше, чем такой домик,будет стоить шестьдесят гульденов, что не превышает моих возможностей. Я было присмотрелодин сарай, но с сараем связано слишком много неудобств, особенно в зимнее время. Правда,работать в нем все-таки можно, во всяком случае когда на улице тепло. Кроме того, я думаю,что если бы здесь возникли затруднения, я мог бы найти модели не только в Эттене, но и вдругих местах нашего Брабанта.Я очень люблю Брабант, но меня интересует не только тип брабантского крестьянина.Например, я нахожу, что Схевенинген тоже очень и очень красив. Как бы то ни было, сейчас я вЭттене, поскольку жизнь здесь дешевле, что для меня очень важно; я ведь обещал Маувепопытаться сделать все от меня зависящее и найти мастерскую получше; кроме того, мнепридется теперь употреблять краски и бумагу лучшего качества.Однако для этюдов и набросков бумага Энгр превосходна, альбомы же для набросковразных размеров гораздо дешевле не покупать готовыми, а делать самому.У меня еще осталось немного бумаги Энгр, но когда ты будешь возвращать мне этотнабросок, приложи, пожалуйста, к нему немного бумаги того же сорта; ты меня этим оченьобяжешь. Но не чисто белой, а, скорее, цвета небеленого холста не холодных тонов.Что за великая вещь тон и цвет, Тео! Как обездолен в жизни тот, кто не чувствует их!Мауве научил меня видеть многое, чего я раньше не замечал; когда-нибудь я попытаюсьпередать тебе то, что он рассказал мне: ведь и ты, возможно, кое-что видишь неправильно.Надеюсь, мы с тобой еще потолкуем о вопросах искусства. Ты не можешь себе представитьчувство облегчения, с каким я вспоминаю о том, что сказал мне Мауве по поводу заработков.Подумай только, сколько лет я боролся, безысходно оставаясь в каком-то ложномположении. И вдруг открывается настоящий просвет! Я хотел бы показать тебе две акварели,которые я привез с собой: ты бы понял, что они – нечто совсем иное, чем прежде. В них,наверно, много недостатков – я первый готов признать, что они никуда не годятся; и все-такиони не похожи на прежние, они ярче и свежее, чем раньше. Это не исключает того, чтоследующие мои акварели должны быть еще ярче и свежее, но ведь не все же сразу. Это придетсо временем.Пока что я оставлю эти два рисунка у себя, чтобы было с чем сравнивать те, которые ябуду делать здесь и которые я должен дотянуть хотя бы до уровня, достигнутого мною у Мауве.Мауве уверяет, что если я так же напряженно проработаю еще несколько месяцев, азатем, скажем, в марте опять навещу его, то смогу уже делать рисунки, годные для продажи;тем не менее я переживаю сейчас очень трудное время. Расходы на модели, мастерскую,материалы для рисования и живописи увеличиваются, а я до сих пор ничего не зарабатываю.Правда, отец говорит, чтобы я не тревожился по поводу необходимых расходов: оночень доволен тем, что ему сказал Мауве, а также этюдами и рисунками, которые я привез. Номне, право, крайне огорчительно, что за все приходится расплачиваться отцу. Конечно, мынадеемся, что все обернется хорошо, но все же эта мысль камнем лежит у меня на душе. Ведь стех пор, что я здесь, отец не видел от меня ни гроша, хотя неоднократно покупал мне разныевещи, например, куртку и штаны, которых я предпочел бы не иметь, как они мне ни нужны: я нехочу, чтобы отец тратил на меня деньги; тем более что эта куртка и штаны мне малы и проку отних никакого. Вот еще одна из «мелких невзгод жизни человеческой».Кроме того, я уже писал тебе раньше, что терпеть не могу чувствовать себя связанным;отец же, хоть и не требует от меня отчета буквально в каждом центе, всегда точно знает,сколько я трачу и на что. У меня нет секретов, но если даже мои поступки не секрет для тех,кому я симпатизирую, я все равно не люблю, когда мне заглядывают в карман. К тому же отецне тот человек, к которому я мог бы испытывать те же чувства, что к тебе или к Мауве.Конечно, я люблю его, но совсем иначе, нежели тебя или Мауве. Отец не может ни понять меня,ни посочувствовать мне, а я не могу примириться с его отношением к жизни – оно такограниченно, что я задыхаюсь. Я тоже иногда читаю Библию, как читаю Мишле, Бальзака илиЭлиота, но в ней я вижу нечто совершенно иное, чем отец, и вовсе не нахожу того, что онизвлекает из нее, следуя своим академическим рецептам.Отец с матерью прочли «Фауста» Гете – ведь его перевел пастор Тен Кате, а книга,переведенная священником, не может быть чересчур безнравственной (??? qu'est– ce que c'estque ca?). 1 Но они усмотрели там одно – роковые последствия постыдной любви. Библию они,разумеется, понимают не лучше. Теперь возьми, к примеру, Мауве. Когда он читает что-нибудьсерьезное, он не говорит сразу: «Автор имеет в виду то-то и то-то». Ведь поэзия так глубока инепостижима, что в ней нельзя все определить и систематизировать. Но у Мауве тонкое чутье, ая, видишь ли, ставлю ото свойство куда выше умения все определять и критиковать. И когда ячитаю, – а я, право, читаю не слишком много и всегда лишь нескольких авторов, которыхслучайно открыл, – я читаю потому, что эти писатели смотрят на вещи шире, снисходительнееи любовнее, чем я, что они знают жизнь лучше, чем я, и я могу учиться у них; до болтовни же отом, что добро и что зло, что нравственно и что безнравственно, мне нет никакого дела. По-моему, просто невозможно всегда точно знать, что хорошо и что дурно, что нравственно и чтобезнравственно. Но раз уж мы заговорили о нравственности и безнравственности, мысли моиневольно возвращаются к К.1 Это еще что такое? (франц.).Эх! Как я уже писал тебе, вся эта история постепенно теряет прелесть и свежесть первойвесенней клубники! Прости, если повторяюсь, но я не помню, сообщил ли я тебе о том, чтопережил в Амстердаме.Я ехал туда с мыслью: «Сейчас так тепло. Быть может, ее «нет, нет, никогда» все-такиоттает!»И вот в один прекрасный вечер я прошелся по Кейзерсграхт, поискал дом и нашел его. Япозвонил и услышал в ответ, что господа еще обедают, но я тем не менее могу войти. В сборебыли все, за исключением К. Перед каждым стояла тарелка, но ни одной лишней не было – этаподробность сразу бросилась мне в глаза. Меня хотели убедить, что К. нет дома, – для того еетарелку и убрали; но я знал, что она там, и все это показалось мне комедией, глупым фарсом.После обычных приветствий и пустых фраз я спросил, наконец: «А где же все-таки К.?»Тогда дядя С., обращаясь к жене, повторил мой вопрос: «Мать, где К.?» Та ответила: «К.вышла».Я временно воздержался от дальнейших расспросов и заговорил о выставке в «Арти» * ит. д. После обеда все исчезли, а дядя С., его жена и нижеподписавшийся остались одни иприняли соответствующие позы. Дядя С., как священник и отец семейства, взял слово иобъявил, что он как раз собирался послать письмо нижеподписавшемуся и что теперь онпрочтет это письмо вслух. Но тут я снова спросил: «Где К.?» Я ведь знал, что она в городе. ДядяС. ответил: «К. ушла из дому, как только услышала, что ты здесь». Я, конечно, ее немножкознаю, но, уверяю тебя, ни тогда, ни даже сейчас я толком не понимал и не понимаю, чемсчитать ее холодность и суровость – хорошим или дурным предзнаменованием. Такой, внешнеили на самом деле, холодной, резкой и суровой она бывала только со мной. Поэтому я не сталспорить и сохранил полное спокойствие.«Прочтут мне письмо или нет – безразлично, – сказал я, – меня оно мало трогает». Ивот я выслушал послание, составленное в очень достойных и ученых выражениях. Содержаниеего, в сущности, сводилось к одному – меня просили прекратить переписку, советуя мнесделать над собой самое решительное усилие и выбросить всю эту историю из головы. Наконец,чтение кончилось. Я чувствовал себя совершенно как в церкви, когда пастор, несколько разсоответственно повысив и понизив голос, произносит заключительное «аминь»: вся эта сценаоставила меня столь же равнодушным, как заурядная проповедь.А затем начал я и, насколько мог спокойно и вежливо, сказал: «Я уже слышал подобныеразговоры и раньше; что же дальше – et apres ca?» 11 Что же дальше? (франц.).Тогда дядя С. поднял глаза, всем своим видом выражая изумление, как это я до сих порне убедился, что здесь достигнут крайний предел человеческого разумения и долготерпения. Наего взгляд никаких «et apres ca» тут быть не может. В этом духе мы и продолжали разговор, вкоторый время от времени вставляла слово тетя М.; я разгорячился и перестал выбиратьвыражения. Дядя С. тоже вышел из себя – настолько, насколько это может позволить себесвященник. Он не сказал прямо: «Будь проклят», но любой другой человек, кроме священника,будь он в том же настроении, что дядя С., произнес бы эти слова.Ты знаешь, что я по-своему люблю отца и дядю С., поэтому я несколько отступил иначал лавировать, и к концу вечера они сказали, что я, если хочу, могу остаться переночевать.Тут я отрезал: «Я вам очень признателен, но раз К. при моем появлении уходит из дому, ясчитаю, что мне сейчас не время оставаться здесь на ночь, я ухожу в гостиницу». Они спросили:«Где же ты остановился?» Я ответил: «Еще не знаю», и тогда дядя с тетей решили, что онилично покажут мне гостиницу подешевле. И бог ты мой! Эти двое стариков отправились вместесо мною по холодным, туманным, грязным улицам и действительно отвели меня в оченьхорошую и дешевую гостиницу. Я требовал, чтобы они не ходили, но они настояли на своем ипоказали мне дорогу.Знаешь, в этом было что-то человечное, и это успокоило меня. Я пробыл в Амстердамедва дня и имел еще один разговор с дядей С., но ни разу не видел К. Когда бы я ни приходил,она пряталась от меня. Тем не менее я объявил, что хоть они и считают вопрос решенным иконченным, я, со своей стороны, на это не согласен, пусть так и знают. На это они снова твердовозразили, что со временем я научусь смотреть на вещи более здраво.Недавно я прочел Мишле: «Женщина, религия и священник». Такие книги полныреализма, но что может быть реальнее самой реальности, и где больше жизни, чем в самойжизни? И почему мы, делающие все, чтобы жить, живем так мало?В течение этих трех дней в Амстердаме я чувствовал себя совсем одиноким,заброшенным и не знал, куда деться: полудоброта дяди и тетки и бесконечныеразглагольствования угнетали меня. Наконец, мне стало совсем невмоготу, и я спросил себя:«Ты, что же, опять собираешься впасть в меланхолию?» Затем я сказал себе: «Не давай сбитьсебя с ног» – и утром, в воскресенье, в последний раз пошел к дяде С. и объявил:«Послушайте, дорогой дядя, будь К. ангелом, она была бы слишком хороша для меня – недумаю, что я мог бы долго любить ангела. Будь она дьяволом, я не хотел бы иметь с ней ничегообщего. В данном же случае я вижу в ней только женщину о женскими страстями инастроениями и безмерно люблю ее; это чистая правда, и я рад этому. До тех пор, пока она неангел и не дьявол, вопрос остается открытым».Дяде С. оставалось лишь что-то – я уж не помню что – пробормотать о женскихстрастях; затем он ушел в церковь. Не удивительно, что человек там ожесточается и становитсякак камень; я знаю это по собственному опыту.Итак, твой «нижеподписавшийся» брат не дал сбить себя с ног; тем не менее оп былподавлен, словно слишком долго простоял у холодной, твердой, выбеленной известьюцерковной стены. Рассказывать ли тебе об остальном, мой мальчик? Тео, ты ведь сам реалист,так вытерпи же и мой реализм.Я уже писал тебе, что, когда надо, мои секреты перестают быть секретами, и ее беруобратно своих слов; думай обо мне что хочешь: для меня не так уж важно, одобряешь ты моидействия или нет.Продолжаю. Из Амстердама я отправился в Гарлем, где провел несколько приятныхчасов с нашей маленькой сестренкой Виллеминой и погулял с ней. Вечером я отправился вГаагу и около семи часов был у Мауве.Я сказал ему: «Послушайте, Мауве, вы собирались приехать в Эттен, чтобы повозможности посвятить меня в тайны палитры; но мне кажется, нескольких дней для этогомало; поэтому я приехал к вам и, если не возражаете, останусь здесь на месяц-полтора или налюбой срок, какой вы укажете; вот тогда будет видно, что мы можем сделать. С моей стороныдерзость требовать от вас так много, но j'ai l'epee dans les reins». 1 Мауве спросил: «Вы что-нибудь привезли?» – «Да, вот несколько этюдов». После этого он расхвалил их, расхвалилчересчур сильно; правда, он и покритиковал их, но слишком мало. Итак, на следующий день мыпоставили натюрморт, и он начал мне объяснять: «Палитру надо держать вот так». После этогоя написал несколько этюдов, а позднее сделал две акварели.1 Я в безвыходном положении; у меня нож к горлу приставлен (франц.).Таковы результаты. Но работать руками и головой – это еще не вся жизнь. Я и сейчасчувствую, как меня до глубины души пронизывает холод от вышеупомянутой реальной иливоображаемой церковной стены. «Не хочу поддаваться этому роковому чувству, – сказал ясебе и подумал: – Я хочу быть с женщиной, я не могу жить без любви, без женщины. Жизнь нестоила бы ни гроша, не будь в ней чего-то очень большого, глубокого, реального. Однако, –продолжал я, – ты говоришь: «Она и никакая другая», а сам собираешься пойти к другойженщине; это неразумно, это противоречит всякой логике». И я ответил себе: «Кто же хозяин –я или логика? Логика для меня или я для логики, и действительно ли так уж я неразумен привсей моей неразумности и недостатке здравого смысла? Правильно я поступаю или нет – неважно, я не могу иначе – эта проклятая стена слишком холодна для меня; мне нужна женщина,я не могу, не желаю и не буду жить без любви. Я человек и человек со страстями, я долженпойти к женщине, иначе я замерзну или превращусь в камень, короче – буду сбит с ног». Присложившихся обстоятельствах мне пришлось выдержать большую борьбу с самим собой, и вэтой борьбе победило то, что относится к физиологии и гигиене и о чем я более или менее зналпо горькому опыту. Нельзя безнаказанно жить слишком долго без женщины. Я верю: то, чтоодни называют богом, другие – высшим существом, третьи – природой, не может бытьнеразумно и безжалостно; короче говоря, я пришел к заключению, что мне надо поискать себеженщину.И видит бог, искать пришлось недолго. Я нашел женщину – немолодую, некрасивую,даже ничем не примечательную. Впрочем, может быть, тебе это все-таки интересно. Она быладовольно высокой и плотной, руки у нее были не как у дамы, у К., например, а как у человека,который много работает; но она не была ни груба, ни вульгарна, и в ней было что-то оченьженственное. Она напомнила мне некоторые любопытные фигуры Шардена, Фрера или, бытьможет, Яна Стена – в общем то, что французы называют «une ouvriere». 1 Она пережила немалоневзгод – это было видно, жизнь не баловала ее. Нет, нет, в ней вовсе не было ничеговыдающегося, ничего особенного, ничего необычного. «Любая женщина в любом возрасте, еслиона любит и если в ней есть доброта, может дать мужчине если уж не бесконечность мгновения,то мгновение бесконечности».1 Тип работницы (франц.).Тео, для меня в этой некоторой бесцветности, присущей тому, кто не избалован жизнью,заключено удивительное очарование! О, это очарование было и в ней, я даже видел в ней что-тоот Фейен Перрена или Перуджино. Видишь ли, я ведь не совсем невинный птенчик илимладенец в люльке. Уже не первый раз я вынужден уступать этому влечению. Да, влечению илюбви к тем женщинам, которых так проклинают, осуждают и обливают презрениемсвященники с церковной кафедры. Я же не проклинаю, не осуждаю и не презираю их. Мне ужеоколо тридцати, так неужели ты думаешь, я никогда не испытывал потребности в любви?К. еще старше меня, у нее тоже был любовный опыт; но именно по этой причине я ещебольше люблю ее. Ей ведомо многое, но и мне тоже. Если она хочет жить только былойлюбовью и отказывается от новой, это ее дело; если она держится за нее и продолжает избегатьменя, я не могу из-за этого подавлять в себе энергию и жизненную силу.Нет, не могу и не хочу. Я люблю К., но не застыну и не расслабну из-за нее. Ведьстимул, искра огня, которая нам нужна, – это любовь и не обязательно любовь духовная.Эта женщина не обманула меня. Ах, как неправ тот, кто смотрит на всех таких женщин,как на обманщиц! Как поверхностны подобные суждения! Эта женщина была добра ко мне,очень добра и очень нежна, а как – я не скажу брату моему Тео, ибо подозреваю, что брат мойТео и сам имеет на этот счет кое-какой опыт. Tant mieux pour lui. 1 Много ли мы вместепотратили? Нет, у меня ведь было мало денег, и я сказал ей: «Послушай, нам с тобой не надонапиваться, чтобы почувствовать что-нибудь друг к другу; положи-ка лучше в карман то, что ямогу тебе уделить». Как мне хотелось иметь возможность уделить ей побольше – она стоилатого!1 Тем лучше для него (франц.).Мы с ней наговорились обо всем – о ее жизни, горестях, нищете, здоровье, и беседа уменя с ней получилась интереснее, чем, например, с моим высокоученым кузеном-профессором.Я рассказываю тебе все это в надежде, что ты поймешь, что я не намерен бытьсентиментальным до глупости, хотя сентиментальность мне и не чужда, что я хочу сохранитьнекоторую энергию, душевную ясность и телесное здоровье, чтобы не потерять способностьработать, что и ради любви к К. я не впаду в меланхолию, не брошу работу и не опущусь.Священники называют нас грешниками, зачатыми и рожденными в грехе. Что за несусветнаячушь! Разве любить и нуждаться в любви грех? Разве грех не уметь жить без любви? А вотжизнь без любви я считаю греховным и безнравственным состоянием.Я сожалею лишь об одном – о времени, когда мистические и теологические бреднивынуждали меня вести слишком замкнутую жизнь. Постепенно моя точка зрения изменилась.Когда ты просыпаешься утром и знаешь, что ты не один, и видишь в утреннем полумраке рядомс собой другое существо, мир кажется тебе куда более приветливым – гораздо болееприветливым, чем назидательные книги и выбеленные известью церковные стены, которые такмилы священникам.Живет она в скромной, простой комнатке: простые обои на стенах придают помещениюспокойный, серый, но в то же время теплый, как в картине Шардена, тон; дощатый пол застелендорожкой и куском старого красного ковра; в комнате обыкновенная кухонная плита, комод иширокая простая кровать; короче говоря, это настоящее жилище работницы. На следующийдень ей предстояла стирка. Она хорошая, добрая и понравилась бы мне в черной юбке и темно-синем корсаже не меньше, чем понравилась сейчас в своем не то коричневом, не то красновато-сером платье. Она уже не молода: возможно, она ровесница К.; у нее был ребенок; словом, у нееесть жизненный опыт, и молодость ее ушла. Ушла ли? – «il n'y a point de vieille femme». 1Она сильна, здорова и вместе с тем не груба и не вульгарна. Всегда ли те, кто так сильнобоится банальности, способны заметить то, что по-настоящему не банально. Боше мой, людитак часто ищут высокое под облаками или на дне морском, а оно, оказывается, рядом с нами;даже я сам иногда поступал так.l «Женщина не бывает старой» (франц.).Я рад тому, что сделал, ибо считаю, что ничто на свете не должно мешать мне работатьи лишать меня бодрости. Когда я думаю о К., я все еще повторяю: «Она и никакая другая»; но кженщинам, осужденным и проклятым попами, душа у меня лежит не со вчерашнего дня – моясимпатия к ним даже старше, чем моя любовь к К. Часто, когда я бродил по улицам, одинокий,заброшенный, полубольной, без гроша в кармане, я смотрел им вслед, завидуя мужчинам,которые могут пойти с ними, и испытывая такое чувство, словно эти несчастные девушки –мои сестры по положению и жизненному опыту. Как видишь, чувство это у меня – старое иглубоко укоренившееся. Еще мальчиком я нередко с бесконечной симпатией и уважениемвглядывался в каждое полупоблекшее женское лицо, на котором было, так сказать, написано:«Жизнь действительно не баловала меня».Моя любовь к К. – нечто совершенно новое и совершенно иное. Сама того не сознавая,она сейчас вроде как в тюрьме. Она тоже бедна и не может делать того, что хочет, и, понимаешьли, пребывает в состоянии своеобразной покорности судьбе; мне думается, что иезуитствопасторов и ханжествующих дам действует на нее гораздо сильнее, чем на меня, которого онобольше не обманет, потому что я увидел его изнанку; она же верит во все это и не вынесет, есливсе ее мировоззрение, основанное на идее греха, боге и самоотречении окажется лишеннымсмысла.И боюсь, она никогда не поймет, что бог, быть может, по-настоящему начинается тогда,когда мы произносим слова, которыми заканчивает у Мультатули свою молитву неверующий:«О господи, бога нет!» Этот пасторский бог для меня мертв. Но делает ли это меня атеистом?Священники считают меня таковым – пусть. Но я люблю, а как бы я мог испытывать любовь,если бы не жил я и не жили другие; а раз мы живем, это уже само по себе чудо. Называй этобогом, или человеческой природой, или чем хочешь, но существует нечто, что я не могу ниопределить, ни уложить в систему, хотя это нечто – чрезвычайно жизненно и реально; оно иесть мой бог или все равно что бог.Боже мой, я люблю К., люблю по тысяче причин, но именно потому, что я верю влюбовь и реальность, я не становлюсь столь отвлеченным, каким был раньше, когда держалсятех же понятий о боге и религии, каких, по-видимому, держится сейчас К. Я не отказываюсь отнее, но тот душевный кризис, который она, вероятно, переживает теперь, минует только современем; что ж, наберусь терпения и не озлоблюсь, что бы она ни делала и ни говорила. Покаона упорствует и держится за старое, я должен работать и сохранять ясность ума для живописи,рисования, дела. Поэтому я пошел на то, о чем писал выше, – пошел как из потребности вжизненном тепле, так и по гигиеническим причинам. Рассказываю тебе обо всем этом, чтобы тыне вообразил опять, будто я пребываю в меланхолии. Напротив, я почти исключительнопоглощен мыслями о красках, акварели, мастерской и пр. и пр. Ах, мальчик мой, если бы мнетолько найти подходящую мастерскую!Письмо получилось очень длинным. Иногда мне хочется, чтобы поскорее прошли тримесяца, отделяющие меня от нового свидания с Мауве. Впрочем, они тоже принесут своюпользу. Пиши мне время от времени; не будет ли у тебя возможности приехать сюда зимой? Ибудь уверен, я не сниму мастерскую, прежде чем не посоветуюсь с Мауве: я обещал прислатьему план комнаты, и, возможно, он сам приедет и посмотрит ее. Но отцу в это вмешиваться ненадо: он не тот человек, который способен решать вопросы, связанные с искусством. Чемменьше отец будет знать о моих делах, тем лучше будут наши отношения: я должен бытьсвободен и независим во многих вопросах, и это вполне естественное желание.Меня иногда пробирает дрожь, когда я думаю о К. и вижу, как она хоронит себя впрошлом, держась за старые, мертвые идеи. В этом есть нечто роковое, ведь с ней ничего неслучится, если она изменит свои взгляды; я считаю весьма вероятным, что наступит какая-тореакция – в К. так много здорового и сильного.Итак, в марте я снова поеду в Гаагу и Амстердам. Когда я последний раз уезжал изАмстердама, я сказал себе: «Ни в коем случае не позволяй себе грустить и не давай сбить себя сног, чтобы твоя работа не пострадала именно теперь, когда она двинулась. Да, иногда веснойможно позволить себе отведать клубники, но весна длится так недолго, а сейчас к тому жедалеко не весна».Я вижу, что по какой-то причине ты, кажется, мне завидуешь. Нет, мальчик мой, ненадо: то, чего ищу я, может быть найдено каждым – тобою даже скорее, чем мной. К тому жеесть так много вещей, в которых я очень отстал и ограничен. Ах, если бы я только знал, в чемзаключается моя ошибка и как исправить ее! Но увы, мы слишком часто не видим бревна всобственном глазу.Напиши мне поскорее. Читая мои письма, ты должен уметь отделять зерно от мякины.Если в них есть что-то хорошее, какая-то доля правды, тем лучше; но в них, разумеется, многотакого, что неверно, что, хоть и бессознательно, более или менее преувеличено мною. В самомделе, я человек не ученый, невежественный, как многие другие, и даже больше, чем другие, носам я этого не замечаю за собой, еще меньше – за другими и поэтому часто бываю неправ. Но,ошибаясь, мы иногда находим правильный путь и il y a du bon en tout mouvement 1 (a propos яслучайно подслушал это замечание Жюля Бретона и запомнил его).1 В каждом движении есть что-то хорошее (франц.).Между прочим, слышал ли ты когда-нибудь, как Мауве читает проповеди? Однажды явидел, как он передразнивал кое-кого из пасторов – он читал проповедь о рыбачьей лодкеПетра. Проповедь строилась вокруг трех пунктов: первый – приобрел Петр эту лодку илиунаследовал ее; второй – купил он ее в рассрочку или на паях; третий – о, ужасная мысль! –не украл ли он ее? Затем Мауве прочел проповедь о благих намерениях всевышнего и о «Тигреи Евфрате», а затем принялся подражать отцу Бернару: «Бог – всемогущ: он сотворил море,землю, и небо, и звезды, и луну; он может совершить все, все, все. И все-таки он не всемогущ,ибо есть одна вещь, которой он не может сделать. Что же не может совершить всемогущий?Всемогущий не может оттолкнуть грешника…» До свиданья, Тео. Пиши скорее. Мысленно жмутвою руку.165Ты должен знать, Тео, что Мауве прислал мне ящик с красками, кистями, мастихином,маслом, скипидаром – короче говоря, со всем необходимым. Итак, решено: я начинаю писатьмаслом и очень рад, что до этого, наконец, дошло.В последнее время я много рисовал, главным образом этюды фигур. Если бы ты ихпосмотрел, ты бы понял, в каком направлении я иду.Разумеется, я просто жажду услышать, что мне дальше скажет Мауве.Последние дни я рисовал также детей, и мне это очень понравилось. На улице сейчасизумительно красиво по тону и цвету; как только я немного набью руку в живописи, япопробую хоть отчасти передать все это. Но человек не должен сворачивать с прямой дороги;поэтому теперь, когда я начал рисовать фигуры, я буду продолжать, пока не продвинусьдальше; работая на воздухе, я делаю этюды деревьев, но подхожу к ним так, словно эти деревья
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
50 знаменитых царственных династий
50 знаменитых царственных династий

«Монархия — это тихий океан, а демократия — бурное море…» Так представлял монархическую форму правления французский писатель XVIII века Жозеф Саньяль-Дюбе.Так ли это? Всегда ли монархия может служить для народа гарантией мира, покоя, благополучия и политической стабильности? Ответ на этот вопрос читатель сможет найти на страницах этой книги, которая рассказывает о самых знаменитых в мире династиях, правивших в разные эпохи: от древнейших египетских династий и династий Вавилона, средневековых династий Меровингов, Чингизидов, Сумэраги, Каролингов, Рюриковичей, Плантагенетов до сравнительно молодых — Бонапартов и Бернадотов. Представлены здесь также и ныне правящие династии Великобритании, Испании, Бельгии, Швеции и др.Помимо общей характеристики каждой династии, авторы старались более подробно остановиться на жизни и деятельности наиболее выдающихся ее представителей.

Валентина Марковна Скляренко , Мария Александровна Панкова , Наталья Игоревна Вологжина , Яна Александровна Батий

Биографии и Мемуары / История / Политика / Образование и наука / Документальное