– Мы вам отдадим все булочки, если вы обещаете изо всех сил, очень-очень холошо о нём заботиться! – Лэйни забрала у Гиацинты коробку с выпечкой и протянула доброй медсестре.
– О, большое спасибо! Мы обожаем выпечку, но и без неё будем очень-очень хорошо о нём заботиться.
– Передадите пару штучек мисс Джози? Жене мистера Джита? – попросила Джесси.
– Конечно, – ответила медсестра, забирая коробку. – Она чудо. Я ей передам, что вы заходили.
– Только с ней не делитесь, – попросила Лэйни, показывая пальцем на противную медсестру, которая хмуро смотрела на Вандербикеров.
Добрая медсестра подмигнула детям, и они пошли обратно к лифтам. Они старались следить за табличками на стенах, но всё равно заблудились в лабиринте коридоров.
– Мне кажется, мы здесь уже проходили, – пожаловался Оливер. – Я уже видел эту картину. – Он показал на нарисованный водопад с подписью «Верь в себя».
Джесси сощурилась:
– Кажется, лифты вон там.
– Подожди! Смотрите! – ахнула Гиацинта.
Напротив виднелась приоткрытая дверь с надписью «Джит» на бумажке, вставленной в пластиковую ячейку. Вандербикеры на цыпочках подошли к ней и заглянули внутрь. Мистер Джит лежал на больничной койке, с закрытыми глазами, и его окружали всякие приборы, которые тихо жужжали и мигали. К руке была прилажена капельница, и по длинной прозрачной трубочке текла какая-то жидкость. Похоже, больничный халат был велик ему в плечах, осунувшееся лицо прореза́ли морщины, похожие на лунные кратеры. И он совсем не шевелился.
Мама с мисс Джози сидели на стульях рядом с мистером Джитом. Мисс Джози положила голову маме на плечо. Они обе горбились, словно горе тянуло их к земле. Вандербикеры медленно отошли от двери.
– Ему совсем плохо, да? – прошептала Гиацинта.
– Хочу его обнять, – сказала Лэйни, дёргая Джесси за рукав.
Джесси сжала сестру в крепких объятиях.
– Боюсь, его лучше не трогать, фасолинка.
Оливер вытер глаза тыльной стороной ладони. По щекам Гиацинты уже текли крупные слёзы. Они так и стояли в коридоре, прижавшись друг к другу, пока мимо не прошла медсестра с каталкой и не покосилась на детей с подозрением.
– Пойдём, пока нас не выгнали, – сказала Джесси, и остальные кивнули.
Они пошли дальше, внимательно изучая указатели, и наконец нашли лифты. Вандербикеры спустились на первый этаж, вывезли Тилию Вечную Весну из больницы и отправились домой в полной тишине.
Глава десятая
Вечером мама подала на ужин громадную миску с салатом. Вела она себя отрешённо и даже забыла спросить детей, как они провели день. Им это было только на руку, потому что не обо всех событиях родителям стоило знать.
– Как мистер Джит? – спросила Гиацинта, хотя своими глазами его видела всего несколько часов назад.
Она оторвала кусочек шпината и протянула Францу. Франц немного его пожевал и выплюнул на пол влажный зелёный шарик. Мама изобразила улыбку.
– О, у него всё замечательно. Всё в порядке, – сказала она, встряхивая бутылку с оливковым маслом для салата. – Отнеси масло на стол, солнышко.
Тут по лестнице спустился мистер Байдерман, нагруженный консервными банками.
– Я принёс еды на ужин, – объявил он.
– Не стоило, – пробормотал Оливер.
Мама увидела банки и нахмурилась.
– Мистер Байдерман, нельзя так питаться! – возмутилась она и схватила одну из них. – Шестнадцать граммов жира в двух унциях! – Мама выбросила банки в мусорную корзину с таким видом, будто они лично её оскорбили.
Мистер Байдерман тут же принялся защищаться:
– Я полностью здоров!
– Ха! Вы шесть лет не были у врача! – отмахнулась мама, схватила запасные ключи от его квартиры, висевшие на гвозде у входа в постирочную, и бросила папе. Он ловко поймал их одной рукой и побежал к лестнице, крикнув на ходу:
– Сейчас разберусь!
– Не смейте трогать мои консервы! – завопил мистер Байдерман.
– Извините, приказ генерала! – ответил папа, и дверь на общую лестницу захлопнулась.
Мама поставила на стол заправленный салат в громадной миске. Пожалуй, этим можно было бы досыта накормить ужасно голодного травоядного динозавра!
– Это всё? – спросила Джесси, сощурившись.
– Нет, конечно, – ответила мама.
Она надела кухонную рукавицу и достала из духовки запечённое куриное филе. Переложив курицу на сервировочное блюдо, мама протянула его Оливеру, и тот с трудом донёс ценный груз до стола. Мама взяла щипцы с ложкой и разложила салат и курицу по тарелкам. Младшие Вандербикеры жевали салат без энтузиазма и тайком подкармливали Паганини, который радостно прыгал под столом от одного к другому.
Папа вернулся с целым пакетом, набитым мясными консервами, которые позвякивали, когда он спускался по лестнице.
– Кажется, это всё!
Мистер Байдерман насупился, но Гиацинта догадывалась, что на самом деле ему приятно, что о нём заботятся и не хотят, чтобы он портил здоровье вредной едой.
Папа выкинул пакет с консервами и сел за стол. Увидев кучу салата на своей тарелке, он помрачнел, но всё же храбро взялся за вилку и вступил в бой.
– Когда мистер Джит вернётся домой? – спросила Гиацинта.
Мама поперхнулась курицей, и детям пришлось подождать, пока она запьёт её водой.
– Ну… – начала она.