Читаем Вандербикеры и таинственный сад полностью

Он попытался взять горшок с розовым кустом, но тот даже не оторвался от земли. Орландо наклонился и с лёгкостью поднял другой розовый куст. Гиацинта вскинула руки, словно регулировщик на оживлённом перекрёстке.

– Подождите! Я хочу забрать карточки.

Орландо опустил горшок, и они вместе с Оливером осторожно сняли все карточки. Гиацинта спрятала их в поясную сумочку.

Тут за ними что-то мелькнуло и скрипнули колёса велосипеда. Это приехал Герман. Он снял с руля большую сумку с пряжей и спросил:

– Откуда у вас все эти растения?

После того как Гиацинта всё ему объяснила и Герман должным образом восхитился новыми сокровищами, он помог занести всё в сад. Орландо с Джесси сразу принялись устанавливать разрезанные пластиковые бутылки на ограду.

Джесси заметила, что Лэйни рассматривает клумбу, на которую посадила семена Люсианы. Может, стоило ей сказать о том, что она прочитала вчера в интернете – семена хранятся от двух до четырёх лет, даже при идеальных условиях. Если Люсиана зарыла шкатулку, когда ей было четыре, этим семенам уже лет восемнадцать. Вот только Лэйни так ждала и надеялась, что они проклюнутся! Джесси просто не могла растоптать её надежды.

Гиацинта с Германом провели остаток дня за вязанием. До Садовой феерии оставалось всего ничего. Когда они сделали перерыв, чтобы отдохнуть и попить воды, Гиацинта достала из сумки карточки с цитатами и любовно их погладила.

– Они такие чудесные, – сказала она Герману. – И почерк очень красивый.

Буквы были изящные, с завитушками, как будто их вывели сто лет назад пером и чернилами. Герман ничего не ответил. Он не мог оторваться от своего творения, которым хотел украсить ограду, и спицы так и мелькали у него перед глазами.



* * *

После обеда и борьбы с сорняками Лэйни сидела у кирпичного круга и смотрела на пустой клочок земли. Она высыпала сюда семена Люсианы ещё десять дней назад, но они так и не выросли.

– Может, мало поливаешь? – предположил Оливер, когда она ему пожаловалась.

– Или наоборот – слишком много, – вставил Орландо. – Мы ведь даже не знаем, какие это растения. Может, им нужно больше света или меньше.

Лэйни вздохнула и уставилась на рыхлую землю. Ну почему они не растут?! А её сёстрам и брату это как будто безразлично… Они спокойно выдирают сорняки, убирают сухие листья и цветы, мастерят опоры для помидоров из кусков пластмассовой трубы, которые нашли в подвале мистера Смайли.

Сад постепенно оживал, а семена Люсианы всё не росли, и Лэйни страшно хотелось их поторопить.

* * *

Перед ужином Гиацинта подключила к розетке машинку для ламинирования – подарок мистера Байдермана на день рождения – и бережно выложила листы с записями про сад между слоями ламинирующего пластика. Машинка нагрелась, и Гиацинта её запустила. Когда наружу вылезла ламинированная пластина, Гиацинта вырезала карточки и проделала дырочки в краях, через которые потом продела свои любимые нежно-лиловые ленточки.

Она спустилась вниз. Там все уже собрались за столом. Только Гиацинта взялась за ложку, как у мамы зазвонил телефон.

– Мисс Джози? – спросила мама в трубку. С минуту стояла тишина, а потом по её лицу расплылась улыбка. Она взглянула на детей. – Подождите, сейчас включу громкую связь. – Она нажала на кнопку и положила телефон на середину стола.

Из динамика полился глубокий баритон мистера Джита.

– Люблю… вас, – произнёс он.

Дети ошеломлённо переглянулись, а потом закричали хором:

– И мы вас любим!

– Скучаю… по вам, – добавил он.

– Ему стало намного лучше после того, как вы зашли, – сказала мисс Джози. – Спасибо, мои хорошие.

– Лучшим «спасибо» будет, если вы скорее вернётесь домой! – крикнула Джесси.

Мама снова поднесла телефон к уху, сказала ещё пару слов, попрощалась с мисс Джози, а потом перевела взгляд на детей. Лица у них были сияющие и счастливые.

– Врачи надеются выписать его уже к пятнице. Эрготерапевт говорит, что мистер Джит идёт на поправку и может даже подниматься по лестнице!

– Ула! – воскликнула Лэйни.

– Он вернётся к… – начала было Гиацинта, но Джесси её перебила, предупреждающе вскинув бровь:

– …к приезду Изы!

Оливер замялся:

– Он правда выглядел здоровым, когда вы его навещали?

– Он отлично выглядел! – ответила Лэйни. – Гладил Паганини и улыбался.

– Жалко, что ты с нами не пошёл, Оливер, – сказала Джесси.

Оливер вспомнил про тот день, когда мистеру Джиту стало плохо, и сморгнул слёзы:

– Было бы тяжело увидеть его совсем больным.

Мама встала и крепко обняла сына:

– Давайте устроим праздник к его возвращению. Я что-нибудь испеку.

– Зелёное печенье? – с подозрением уточнил Оливер.

У мамы округлились глаза.

– Всё было настолько плохо?

Дети кивнули.

– Что ж, пора исправляться. Что приготовить на ужин?

– Жареную курицу, – сказала Джесси.

– Шоколадное печенье с орехами, – сказал Оливер.

– Макароны с сыром, – сказала Гиацинта.

– Хлеб, – сказала Лэйни. – Много хлеба!

Мама улыбнулась:

– Хорошо.


Четверг, 12 июля

м-р Джит лежит в больнице 17 дней

До Садовой феерии 2 дня

Глава двадцать шестая


Перейти на страницу:

Все книги серии Вандербикеры

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика