Читаем Вандербикеры и таинственный сад полностью

В четверг утром Вандербикеры отправились в таинственный сад с лёгким сердцем. Мистер Джит и мисс Джози обещали скоро вернуться, в саду всё цвело, вот уже одиннадцать дней о продаже участка ничего не было слышно. На полпути они вдруг заметили, что у ворот стоит, согнувшись, Герман Хаксли.

– Он что-то делает с оградой, – сказала Гиацинта, сощурившись.

– Нельзя вот так вот подолгу там стоять, – проворчал Оливер. – Выглядит подозрительно.

Герман повернулся к ребятам и поспешно набросил на ограду вязаный плед. Когда они приблизились, он встал спиной к воротам.

– Что происходит? – спросила Гиацинта.

– Тебе не кажется, что этот плед привлечёт лишнее внимание к нашему саду? – добавила Джесси.

Она потянулась его снять, но Герман ей помешал. Вот только Джесси была на шесть дюймов его выше и быстро протянула руку у него над головой. Она с лёгкостью сдёрнула плед одним ловким движением и обнаружила под ним табличку.



– Мне жаль, – пристыженно произнёс Герман. – Она уже здесь висела, когда я пришёл. Не хотел, чтобы вы её увидели.

Оливер подбежал к воротам и отодвинул ветви плюща. Новенький велосипедный замок пропал. Его заменили тяжёлым замком угрожающего вида, который без молотка и не откроешь. На земле валялись железные обломки велосипедного замка – впечатление было такое, словно его измельчили электропилой.

– Поверить не могу! – возмутилась Джесси.

Она попыталась заглянуть в сад через заросли плюща и прутья ограды, проверить, в порядке ли он, но ничего не вышло. Тогда она в отчаянии дёрнула ворота. Оливер решил перелезть через ограду, но оплетающие её лианы оказались слишком скользкими.

– Ты бы всё равно не перебрался на ту сторону, – сказала Джесси, показывая на колючую проволоку, протянутую на самом верху и, по всей видимости, совсем недавно.

– Наш сад уничтожат, и мы даже не узнаем, выросли ли семена Люсианы, и мистер Джит с мисс Джози не смогут посидеть в тени Серебряной Королевы и Тилии Вечной Весны и послушать, как поют птицы, – горько произнесла Гиацинта.

– Мы почти закончили, а теперь… – Джесси осеклась.

– Остались ни с чем, – закончила за неё Гиацинта.

– Жалко, что мистел Байделман не может поплосить свою подлугу нам помочь, – сказала Лэйни, прислонившись к ограде и пытаясь зарыться в плющ. – У него есть подлуга, котолая спасает здания.

Повисла долгая пауза.

– Откуда ты знаешь? – спросила Джесси.

– Слышала, как они говолят по телефону, – объяснила Лэйни.

Джесси посмотрела на церковь:

– Наша церковь – одна из самых старых в городе. Помню, мисс Джози говорила, что раньше в ней искали убежища те, кто путешествовал по Подземной железной дороге.

– Так давайте поговорим с этим вашим мистером Байдерманом! – воскликнул Герман. – Чего мы ждём?

Вандербикеры замялись.

– Мы ещё не рассказывали про сад никому из взрослых. А для мистера Байдермана это место ещё и хранит воспоминания… – объяснила Джесси. – Сюда ходила на дошкольные занятия его дочка Люсиана.

Герман вскинул руки к небу:

– Так тем более ему захочется его защитить!

Гиацинта перевела взгляд со своих сестёр и брата на Германа.

– Люсиана умерла, и мистер Байдерман уже шесть лет не выходит из дома.

Герман открыл было рот, закрыл и снова открыл:

– Он – ваша единственная надежда. Тридж ещё не вернулся, так? Он вам перезвонил?

Джесси помотала головой:

– Не знаю, почему он так внезапно исчез, и не понимаю, как землю могли продать без его разрешения. Я оставила ему уже, наверное, двенадцать голосовых сообщений!

Оливер развернулся на каблуках и зашагал к дому.

– Герман прав. Мистер Байдерман и правда наша единственная надежда.

* * *

– Стучи ты, – приказал Оливер Герману. – Ты же это придумал.

– Ну уж нет, – ответил Герман, спрятавшись за остальными Вандербикерами. – Я его даже не знаю!

– Тогда ты, Гиацинта, – предложила Джесси. – Ты его любимица.

Та помотала головой:

– Лэйни, ты у нас любительница стучать в дверь.

Малышка закусила губу:

– Не хочу говолить пло Люсиану. Он ласстлоится.

Из квартиры раздался голос мистера Байдермана:

– Что там за шум? Заходите уже!

Джесси посмотрела на остальных и открыла дверь. Все втиснулись внутрь.

– А ты кто? – спросил мистер Байдерман, когда увидел Германа, который стоял одной ногой за порогом.

– Это Герман Хаксли, – объяснил Оливер. – Мой друг из школы.

Мистер Байдерман смерил Германа взглядом. Видимо, тот заслужил его одобрение, поскольку он проворчал:

– Ну, заходи. Я не кусаюсь.

Герман пожал плечами и затворил за собой дверь. Принцесса Милашка спрыгнула с дивана и приземлилась у его ног. Её очень заинтересовали шнурки на кроссовках, и она ударила по ним лапой. Герман наклонился погладить кошечку по голове.

– Чем обязан? – спросил мистер Байдерман.

Джесси толкнула локтем Оливера, он Гиацинту, а Гиацинта хотела в свою очередь толкнуть Лэйни, но та залезла под кухонный стол.

– Мы кое над чем трудились на участке рядом с церковью, – уклончиво начала Гиацинта.

Мистер Байдерман вскинул брови:

– Думаете, я не знаю, где вы пропадали последние несколько недель?

Гиацинта вспомнила про садовые перчатки.

– А как вы узнали?

– Посмотрел в окно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вандербикеры

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика