Читаем Вандербикеры с 141‑й улицы полностью

Лэйни надела свою белую пижамку, взяла переноску с Паганини и маленькую новогоднюю ёлку и отправилась на третий этаж. Перед входом в квартиру мисс Джози и мистера Джита она замешкалась и бросила взгляд на лестницу, уходящую вверх. Там было темно и страшно. Лэйни опустила переноску на коврик у двери и поднялась на четвёртый этаж. Ступеньки шатались, как будто могли в любой момент обвалиться. Неужели сам дом предостерегал Лэйни? Она крепче сжала ствол деревца и преодолела ещё три ступеньки. Она знала, что Байдерман больше других нуждается в праздничном настроении. Добравшись до лестничной площадки, Лэйни поставила ёлочку у порога, а затем поспешно спустилась на третий этаж и постучала в дверь.

Ей тут же открыли.

– Панда Лэйни, моя хорошая! – умилилась мисс Джози, взглянув на малышку в белой пижамке.

Панда Лэйни зашла в квартиру и поздоровалась с мистером Джитом. Мисс Джози поспешила на кухню резать морковку, наливать в стаканы молоко и выкладывать на блюдо печенье с малиновым джемом. Панда Лэйни открыла дверцу переноски, и кролик эффектно выпрыгнул на пол, а потом проворно огляделся в поисках чего-нибудь съестного, смешно поводя носиком. Ничего вкусненького не нашлось, и он поскакал к книжному шкафу, где попытался вырыть норку в ковре.

Мистер Джит протянул ему кусочек морковки.

– Паганини, КО МНЕ! – приказал он.

Кролик услышал голос доброго человека, который уже не раз угощал его хрустящей морковкой, и поспешил к нему. Его наградили свежим лакомством и погладили по ушам.

Панда Лэйни тоже несколько раз подавала команду, и Паганини бегал за ней по всей комнате. Для финального испытания панда Лэйни зашла в спальню мисс Джози и мистера Джита и крикнула: «Ко мне!» Паганини зигзагами вылетел из гостиной, чуть не поскользнувшись на деревянном полу, и быстро отыскал хозяйку.

– Получилось! – воскликнула панда Лэйни и радостно подпрыгнула, чуть не столкнув вазу с дикими цветами на ковёр. Мистер Джит ответил весёлым «хе-хе-хе».

Мистер Джит и панда Лэйни дрессировали Паганини ещё несколько минут, а потом тренировка закончилась. Панда Лэйни попрощалась и вышла на лестницу. Там она украдкой взглянула на площадку четвёртого этажа. Ёлка, которую она поставила у двери Байдермана, исчезла.

Глава тринадцатая

Оливеру было неловко. Он посмотрел на гору подарков под новогодней сосной. Не то чтобы он внимательно в неё вглядывался, но всё равно заметил, что на многих коробках стоит его имя. Между тем сам он ничего не приготовил. Как же несправедливо, что ему приходится ломать голову аж над шестью подарками на Рождество, а Джимми Л., у которого нет ни братьев, ни сестёр, всего над двумя!

Оливер не умел дарить подарки. Не важно, размышлял он над ними или нет. Точнее, чем больше Оливер думал, какой лучше выбрать подарок, тем меньше он нравился получателю.

Оливер снял с полки свою копилку в виде стегозавра, вынул пробку и вытряхнул на стол горсть мелких монеток. Потом потряс копилку, засунул в неё пальцы и прощупал изнутри. Так ему удалось выудить ещё два доллара. Оливер посмотрел на свои сокровища – два доллара тридцать шесть центов – и задался вопросом, куда делись остальные сбережения. Да, стоит признать, что он почти каждый день после школы закупался у Мэнни, который бродил со своей тележкой по району и продавал чуррос[20]. Было в этом жареном тесте с сахаром и корицей нечто такое, что Оливер никак не мог им насытиться.

Конечно, двух долларов тридцати шести центов толком ни на что не хватит. К счастью, на два часа у них с Джимми Л. намечен баскетбольный матч, и можно будет с чистой совестью забыть о подарках хоть на какое-то время. Гиацинта сидела в гостиной и что-то мудрила с ниткой и двумя палочками. Заметив брата, она поспешно спрятала свою работу под хвост Франца. Оливер нахмурился. Неужели Гиацинта мастерит ещё один подарок?

Мама стояла на кухне и занималась выпечкой. Она убрала прядь волос со лба, нечаянно припорошив её мукой.

– Оливер, подойди сюда, пожалуйста. Мне нужно скорее приготовить печенье, чтобы завтра я смогла упаковать все свои принадлежности для выпечки. Передай, пожалуйста, один пакет муки.

Оливер открыл дверцу кухонного шкафа, достал оттуда мешок муки весом в двадцать фунтов[21] и с трудом подтащил к маме.

– Я побежал на баскетбольное поле, – поспешно сообщил он, пока мама ещё чего-нибудь не попросила.

– Смотри по сторонам, когда переходишь дорогу. Хорошо? И чтобы через час был дома.

– Ага.

– Оливер, – строго сказала мама. – Через час.

– Если бы мне подарили телефон, тебе не пришлось бы так много переживать, – подсказал Оливер и незаметно ухватил со стола горсть шоколадных капель.

– Я не переживаю, – ответила мама. – И – нет, никакого телефона. У меня его не было, когда я училась в школе, и ничего – выжила.

– Потому что тогда их ещё не изобрели! – парировал Оливер.

Мама прицелилась в него комком теста, и он пригнулся, а потом быстро ретировался к двери.

– Оливер! – позвала мама. – Мне ещё потребуется твоя помощь, так что возвращайся быстрее, ладно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вандербикеры

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей