Кастлманы в тот момент перешёптывались с тётей Харриган, и не похоже было, что они нуждались в помощи, но мама всё равно побежала к ним.
– Что вам налить, мистер Байдерман? – спросила Гиацинта. Дети окружили его плотной стеной.
– Воды, пожалуйста, – слабо произнёс мистер Байдерман.
Гиацинта принесла с кухни стакан воды. Мистер Байдерман отпил немного и посмотрел на Вандербикеров.
– Вы всё ещё хотите быть моими соседями, несмотря на то, как ужасно я себя вёл?
Вандербикеры, не смея даже дышать, молча кивнули. Мистер Байдерман сглотнул.
– Я бы хотел, чтобы вы остались здесь, в песчанике, – сказал он и поспешно добавил: – Если, конечно, вы не против.
Повисла тишина, но её тут же прервали радостные возгласы, которые эхом разнеслись по зданию. Лэйни и Гиацинта принялись прыгать на месте и кричать «ура!». Оливер победно замахал кулаками. Джесси и Иза бросились друг другу в объятия. На кухню прибежали родители.
– Что тут происходит?! – возмутилась мама.
– Мы остаёмся, остаёмся! – пропела Гиацинта.
– Нам не надо переезжать в Оттенвилль! – завопил Оливер.
– Я буду и дальше учиться у мистера Ван Хутена! – воскликнула Иза.
Мама с папой изумлённо посмотрели на мистера Байдермана.
– Прошу, я бы очень хотел, чтобы вы остались здесь жить, – сказал он.
Несколько секунд родители молчали, а когда пришли в себя от потрясения, мама неожиданно обняла мистера Байдермана, да так крепко, что Оливер испугался, как бы у него ноги не оторвались от земли.
– Ну-ну, – сказал папа и отцепил маму от мистера Байдермана. А потом пожал ему руку. – Спасибо вам огромное. Для нас это очень много значит.
– Будешь приходить ко мне играть на скрипке? – спросил мистер Байдерман Изу.
– Да, – ответила она. – Если вам это не будет в тягость. Мистер Ван Хутен рассказал мне про скрипку.
Мистер Байдерман кивнул:
– Мне было приятно снова её увидеть и услышать, как она звучит.
Он повернулся к Гиацинте:
– Научишь меня ухаживать за кошкой?
– Конечно! – согласилась Гиацинта.
– Я тоже помогу! – вызвалась Лэйни.
– Поможешь придумать ей имя? – спросил мистер Байдерман.
– Пушинка, – тут же предложила Лэйни. – Или Милашка. Или Плинцесса Милашка.
– Предлагаю ещё подумать, – сказал мистер Байдерман.
Тут к Вандербикерам спустились мисс Джози и мистер Джит, и дети поспешили поделиться радостной новостью.
– Мы остаёмся, остаёмся! – нараспев сообщила Гиацинта.
– Мы всегда будем вместе! – воскликнула Лэйни, обнимая мисс Джози за талию.
Оливер заметил, что мистер Джит улыбнулся так широко, будто выиграл миллион долларов.
– Правда? – ахнула мисс Джози, опираясь на руку миссис Вандербикер.
– Да! Вы уже видели мистера Байдермана? – спросила мама и потащила их знакомиться с Байдерманом, а потом унеслась к столу, чтобы положить еды только что пришедшим гостям.
В дверь позвонили: это пришли попрощаться Энджи и её папа. Когда им объяснили, что прощаться не придётся, мистер Смайли достал телефон и принялся звонить всем соседям. Не прошло и десяти минут, как на пороге дома Вандербикеров собралась целая толпа счастливых друзей, готовых праздновать радостное событие.
Когда в дверь влетела Аллегра в струящемся красном платье, обвязанном на талии широкой чёрной лентой, она первым делом обняла Изу и воскликнула:
– Теперь мы просто
– Уже не надо, – сказала Иза и улыбнулась Бенни.
– Шутишь?! – ахнула Аллегра с таким видом, будто ей вручили лучший на свете подарок на день рождения. – Как же здорово!!! Скорее бы рассказать Карлсону. Бенни, обязательно принеси Изе браслетик из цветов. Вот что, в цветочной лавке на Ленокс-авеню есть браслеты очень красивого цвета, называется «пурпурно-розовый». Возьми один такой, он лучше всего подойдёт к её платью и волосам. Не забудь:
Бенни посмотрел на свою одежду – кофту и джинсы. И перевёл встревоженный взгляд на Изу. Но Аллегра с ним ещё не закончила.
– У тебя есть друг, который может пригласить Джесси?
– Нет уж, я не пойду, – проворчала Джесси и обдала Аллегру облачком крошек от шоколадного круассана, который только что с наслаждением умяла. А ещё ткнула подругу пальцем в лоб.
Тут нагрянули почтальон мистер Джонс и продавец ёлок мистер Ричи, а с ними мистер Ван Хутен, который тут же достал скрипку и заиграл рождественскую мелодию. Вскоре дом Вандербикеров уже ломился от друзей и соседей, и все поздравляли семейство с удачным исходом.