По мере того как они приближались к большому зелёному холму, дорожка становилась всё шире, она взбиралась по склону, пока не привела их к сверкающему белому зданию. Спутники уже подходили к его дверям, когда очередная волна землетрясения сбила их с ног. Андре упал на колени, борясь с тошнотворным головокружением, последствием чёртового яда учёного. Он с трудом выпрямился на трясущихся ногах и, обернувшись, увидел, что Уир катится вниз к подножию холма.
Пронзительный визг расколол тишину острова. Между плитами белого камня проступили трещины, земля вздымалась в агонии. Чтобы удержаться на вершине, юноша прильнул к густой мягкой траве. Но новый толчок подбросил его в воздух.
Уир вскочил на ноги и указал на здание, до которого так и не смог добраться:
– Ванесса там!
Андре вцепился пальцами в землю и яростно пополз вперёд. Он чувствовал себя последним негодяем на земле. Скольких людей он, сам того не желая, отдал на растерзание проклятию? И лишь один человек вызвался помочь ему остановить этот ужас. Прекрасная девушка, которую он, не раздумывая, подверг смертельной опасности! Как он посмел?
Карабкаясь к древней постройке, он стёр пальцы в кровь. Под сломанные ногти забилась земля. Кожу царапали обломки белых камней. Но всё это не имело никакого значения по сравнению со страхом потерять Ванессу. Он должен был во что бы то ни стало спасти её от кошмара, в который сам же её и втянул.
Глава 18
Ванесса
ВАНЕССА С ТРУДОМ ПОДНЯЛАСЬ на ноги, запертая в разросшейся под её размер стеклянной ловушке. Мысль, о том, что Цирцея взяла над ней верх, разжигала в её груди бешеную ярость. Она резко подняла руку и направила на стеклянную стенку одно из своих самых разрушительных заклинаний, но оно отразилось от гладкой поверхности и чуть было не угодило в саму колдунью. Книги и артефакты как ни в чём не бывало стояли на своих местах, в то время как пещера продолжала дрожать, роняя с потолка град камней. Но даже самые крупные обломки соскальзывали с прозрачного саркофага, как капли воды, не оставляя за собой ни единой трещинки. Девушку охватила паника, она принялась изо всех сил колотить кулаками по толстым стеклянным стенам, бессмысленно тратя последние силы.
– Как же я рада, что твоя жадность привела тебя ко мне, прекрасная маленькая сесаелия, – прошипела Цирцея.
Солёная морская вода, покрывающая пол пещеры, вдруг всколыхнулась и, стиснувшись вокруг стеклянного футляра, стала быстро просачиваться внутрь.
– Ты обманула меня! – в отчаянии закричала Ванесса.
– О нет. Я ведь предупреждала, что огромная сила не принесёт тебе ничего хорошего. И всё же это не остановило тебя, когда ты решила забрать мой жезл. – Каждое слово, произнесённое мерзким хрипловатым голосом древней ведьмы как гвоздь вбивалось в мозг девушки. – Скоро это великолепное тело ослабнет, и я смогу вселиться в него, чтобы снова свободно ходить по земле. Ты станешь для меня отличным вместилищем, сесаелия!
От нахлынувшей паники Ванесса не могла дышать. Вода миновала линию талии и намочила корсаж платья. Надо было срочно что-то делать. Она закрыла глаза и попыталась успокоиться, предавшись мечтам.
Но первый образ, промелькнувший в голове колдуньи, привёл её в замешательство. Это был не Жезл Рабдоса, не трон Атлантики и даже не её любимый океан. Перед ней предстало прекрасное лицо Андре Бароса, и сразу её захватили дикие непередаваемые чувства, которые с каждым новым днём всё сильнее заполняли сердце. Она вспоминала его улыбку, ямочки на щеках и то, как у неё перехватило дыхание, когда она впервые его увидела. Уже тогда, при первой встрече, Ванесса почувствовала, что он – единственное существо в этом мире, способное её понять. Ещё никогда и ни к кому она не испытывала подобной нежности и никем не восхищалась так сильно, как им.
Сердце девушки дрогнуло. Она больше не увидит этого благородного, храброго, самоотверженного человека, если даст Цирцее исполнить её план. Надо было действовать. Сейчас или никогда.
Ванесса знала, что не может думать о побеге. Ведьма прочитает её мысли и сможет её остановить. Так что она решила сосредоточиться на чём-нибудь безобидном и просто действовать. Она стала в мельчайших подробностях вспоминать самый смешной момент своей жизни: тот день, когда она заключила русалок в пузыри, из которых те никак не могли выбраться. Даже сейчас, перед лицом смерти, это зрелище заставило её улыбнуться.
Вода уже подступала к шее девушки, которая хихикала, вспоминая все те предметы, с помощью которых глупые русалки пытались лопнуть её пузыри: шпили башен, хвосты электрических скатов, лавовые камни... А одна почтенная хвостатая дама даже пробовала прокусить пузырь своей вставной челюстью! Пока все эти уморительные образы проплывали у неё перед глазами, колдунья заряжала своё уставшее тело силой морской воды, лавы, бушующей глубоко в недрах пещеры, и собственной яростью.
Полностью доверившись инстинктам, она сжала наутилус и направила в стеклянную стену мощнейший заряд магии. По футляру пробежала едва заметная трещинка толщиной не больше волоска.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей