Читаем Ванесса. История любви и обмана полностью

По воздуху пронёсся, незримый энергетический вихрь, напоминающий водоворот. Пальцы девушки на миг онемели, и теперь в них чувствовалось неприятное покалывание, как после пробуждения от ночного кошмара. Похоже, Зика пытался проникнуть в её разум. Ио она собрала всю волю в кулак и пресекла вторжение.

Во взгляде губернатора вдруг промелькнуло что-то пугающе тёмное, а затем он как ни в чём не бывало приподнял бровь и склонил голову набок.

Ванесса, пошатнувшись, отступила назад.

– Вы в порядке, сеньорита? – спросил Зика с кривой усмешкой. – Вероятно, вас утомил полуденный зной.

Всего пару дней назад колдунья, не раздумывая, вступила бы в схватку с этим мужчиной. Но после острова Омис она точно знала, что победить его сейчас не в её силах. Она была настолько ослаблена, что едва выкинула губернатора из своей головы. И зачем она только решилась на встречу с ним? Кстати, и правда зачем? Девушке никак не удавалось вспомнить, о чём она хотела с ним поговорить. Как странно... Видимо, он всё же успел не только покопаться в её мыслях, но и что-то из них стереть. Лучшим выходом из ситуации было отступить сейчас, сохранив чувство собственного достоинства.

– Прошу прощения, губернатор. Думаю, нам обоим уже пора. Меня ждёт Сара, а вас – важные государственные дела, – гордо произнесла Ванесса и зашагала в сторону улицы.

– Постойте, сеньорита, – окликнул её Зика.

Она замерла на месте, но не обернулась.

– Как ваша память? Уже вернулась?

В его тоне слышалось скорее любопытство, нежели беспокойство. Девушка оглянулась через плечо, и их взгляды встретились.

– Почему вы об этом спрашиваете?

Мужчина буравил её хищным пронзительным взглядом.

– Мне очень интересно узнать, откуда вы и как оказались в наших краях. – Он решительно шагнул в сторону колдуньи. – На самом деле, я...

– Ванесса! Вот ты где! – окликнула её Сара, хромая по мостовой. На полпути ко входу во внутренний дворик она остановилась и скорчилась от боли.

Девушка воспользовалась своим шансом сбежать. Быстро кивнув губернатору, она бросилась к своей белокурой подружке и потащила её к тележке с жареными грецкими орехами. Торговец, чудом не попавший под действие проклятия, как раз посыпал новую партию сахарной пудрой и корицей.

Почувствовав себя в безопасности, колдунья обернулась, но губернатор уже скрылся из виду. А Сара тем временем расплатилась с продавцом и, получив промасленный кулёк коричневой бумаги, полный сладких орехов, плюхнулась на бочку неподалёку.

– Как же я устала, – вздохнула она. – Пожалуйста, скажи, что выведала что-то полезное.

Ванесса опустилась перед ней на корточки.

– Увы, нет. Но ты права, Зика определённо знает о происходящем куда больше, чем мы.

Девочка торжественно кивнула, и колдунья рассказала ей все подробности своей встречи с губернатором, разумеется, умолчав о том, как тот с помощью магии сбил её с толку в самый разгар беседы. Мерзкий моллюск!

– Кстати, я до сих пор не знаю, что случилось с вами на Омисе, – протянула Сара, обиженно надув губы. – Я пыталась расспросить Уира, но он каждый раз уходит от ответа.

Ванесса запустила руку в бумажный пакет и отправила в рот несколько орешков. От сладковато-землистого вкуса её вдруг охватило необъяснимое ощущение тепла и уюта, как в прохладный вечер у камина. Колдунью накрыла волна простого человеческого счастья, отчего по всему её телу пронеслась вспышка магии. На неё с удивлением уставилась пара огромных голубых глаз, и именно в тот момент девушка осознала, что её пульсирующая магией рука лежит на колене больной девочки.

Она резко выпрямилась и помогла Саре подняться на ноги, беззаботно болтая, как будто ничего не произошло.

– Эти орехи просто невероятные. Ничего вкуснее я в жизни не ела!

Колдунья увела девочку подальше от широких улиц, и они остановились в тени огромной трёхэтажной виллы.

– Слушай, насчёт Зики... – тихо произнесла Ванесса. – Он явно как-то связан с проклятием, но я уже не уверена, что это он подстроил нападение на Андре. Всё это слишком уж нелогично. И пиратам ничего не известно о человеке, который им заплатил. Он прислал письмо с деньгами и указаниями на какой-то лодке. Так они сказали. Слишком странный способ для губернатора, чтобы передать своё послание. Тебе так не кажется?

Сара протянула ей пакетик с орехами, предлагая взять ещё парочку.

– Но если им заплатил не Зика, тогда кто? Много им прислали денег? Похоже, это мог сделать только какой-нибудь богач.

– И что тебя удивляет? Разве в ваших краях мало богатых семей? Кому, к примеру, принадлежит вот этот огромный особняк? – Колдунья кивнула на возвышающуюся перед ними виллу с огромными окнами из тончайшего стекла и свежевыкрашенными красными ставнями. Они как раз стояли у заднего входа, ведущего в роскошный внутренний двор, где за коваными воротами звонко журчал фонтан.

– Зике, кому же ещё. Это губернаторская резиденция, – пожала плечами Сара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей