Читаем Ванька 9 (СИ) полностью

Кстати, эти немецкие кулинарные книги последних лет — весьма интересное чтиво. Одну такую мне полпред как-то презентовал. Вот де, что у германцев сейчас творится. Ужас сплошной. Утверждалось в этой книжице о полезности и питательности древесной коры, подробно рассказывалось, как разводить грибы в сточных желобах, как перерабатывать собранные дикорастущие плоды и ягоды.

Ничего я тогда полпреду не сказал про надсмешечки над германцами. Нечего чужому горю радоваться. Если моей бабушке-антисоветчице, так дед её называет, верить, то скоро и в России не самые хлебные годы настанут.

С немцем Паулем, что нам паек на дорогу выдавал, я признакомился. Вместе мы с ним курить ходим. Я его сигаретами угощаю, а он мне разрешает на открытой вагонной площадке курить. Ну, не могу я в помещении курить, хоть ты меня режь. Привычка у меня такая. В вагоне тоже мне не нравится табачок жечь, на вольный воздух мне надо. Хотя, все наши в вагоне запросто курят.

Конечно, выпускать нас на площадку запрещено, но пока капитан не видит, Пауль порядок и нарушает.

Он — мужик в годах. С виду — далеко за полтинник. Все наши охранники такие, молодежь у германцев на фронте.

У Пауля все разговоры о еде. Как раньше хорошо ели, а сейчас — плохо. Моего немецкого, хоть я его и давно уже в школе учил, на понимание Пауля хватает. Ну, что на языке, то и в голове… Гадать не надо, почти всё время про брот и буттер он думает.

Вот опять на каком-то мы полустанке покуриваем…

Пауль на гастрономические темы разглагольствует. Сейчас что-то про молоко. Тут к нашему вагону из темноты две фигуры и шагнули.

Пауля что-то просят. А, нельзя ли у нас в вагоне до нужной им станции проехать.

Немец отказывается, через слово про порядок упоминает. Тут женщины, это я по голосам слышу, начали серьезные аргументы приводить. Почему Пауль, им отказать в посадке в вагон не должен. Аргумент этот — колбаса. Ливерная. Сколько дают — я не понял.

На Пауля ливерная колбаса просто волшебное влияние оказала. В сам вагон он женщин пустить не может, но на площадке разрешит проехаться. Если их поймают — он ни при чем. В глаза зайчих не видел.

Те — согласны.

Тут наш состав дернулся, вот-вот вагон двинется. Пауль женщин, сначала одну, а потом другую, за руки на площадку втащил, так боялся без колбасы остаться.

Колбаса перекочевала к немцу. Мне было сказано, что я ничего не видел.

Та и другая дамы были просто толстущие. Вот, а Пауль утверждал, что все они тут не один год уже голодают…

Оказалось, так Пауль мне позже сказал, глаза мои меня обманули. Фрау эти — по габаритам самые обычные. Просто они из деревни в город едут, а под одеждой у них еда выменянная спрятана. Под юбки сумки со всяким-разным навешаны, в блузках — колбаса…

Возить из деревни в город продукты, даже для себя — незаконно и нарушение порядка. Власти повсюду кордоны организовывают и всё съестное у подобных дам отбирают. Вот они и выкручиваются, прячут продукты, даже в белье свое их засовывают. Эти — тоже не до самого города поедут. Сойдут немого ранее. До вокзала с его проверкой.

Понять их можно. Голод — не тётка…

Глава 31

Прибытие домой

— Пауль, а куда нас в Россию везут?

Не сразу у меня эту фразу по-немецки сложить и получилось. Сказывалось отсутствие языковой практики.

— В Двинск, — просветил меня информированный охранник.

Кстати, ливерную колбасу он сам съел, со мной не поделился. Жадюга…

Сигареты мои курит, не отказывается, а колбасу в одиночку умял, даже кусочка мне не предложил.

Двинск… Слышал, а вернее — читал в газетах, я про этот город. Это, когда ещё в Галиции воевал.

Германцы тогда в Прибалтике здорово на нас нажимали. Хотели Двинском с ходу овладеть. Это им прямую дорогу на Псков и Петроград открывало. Предместья Двинска несколько раз переходили из рук в руки. Город и крепость немцы днём и ночью обстреливали из осадных орудий, бомбили с аэропланов. Два месяца германцы штурмовали город, но взять его у них так и не получилось. Русская армия стояла как вкопанная. Газеты про двинские события каждый день в то время писали. Двинская крепость стала символом мужества и героизма российского солдата. Авторы газетных статей даже называли его — «Русский Верден», но это уже позже. Почему? Просто всё — германская армия его не один год осаждала, а взять так и не смогла. Когда я в Швейцарии в полпредстве старые газеты читал, там статьи про Двинск мне тоже не раз попадались.

«Русский Верден»… Ну, скоро я его своими глазами увижу.

Пока же я никотином голод убивал. Выданный немцами хлеб был в первые сутки съеден, картошку и восточнопрусский ананас я на второй день пути прикончил.

Паштет — выбросил. Есть его было невозможно. Гадость несусветная…

Когда куришь, есть как бы меньше хочется. Ну, и спишь когда.

Интересно, как мы на поезде через линию фронта поедем? Там же всё должно быть разрушено.

Ничего подобного. Проехали и почти не заметили, если бы не один случай.

Уже третий день нашего пути подходил к концу, как мы в чистом поле встали. Видно было, что тут хорошо повоевали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения