Слова старика произвели впечатление на Вара. Во власти Чиина находилось соседнее со страной королевство на юге, которое благодаря политическим интригам и большому уму своего правителя стало за время его царствования весьма и весьма влиятельным и процветающим. Подобно тому как Повелитель создал свою империю в Америке, Чиин построил свою в Китае — может быть, не столь обширную как у Безоружного, но тоже мощную. Школа, в которой обучалась Соли, находилась вне территории королевства Чиина. Видный правитель и большой любитель женских прелестей уже имел тридцать жен и постоянно находился в поисках какой-нибудь новой прекрасной и свободной пассии для пополнения своего гарема, так же как нового политического контакта для пополнения числа своих союзников. Теперь его взор, по всей видимости, был привлечен одной из выпускниц школы, и золотомундирная стража прислана сюда следить за тем, чтобы с избранницей их господина ничего не случилось до его прибытия.
Вара все это не слишком-то волновало. Он ожидал теперь уже близкого завершения образования Соли и получения ею места в каком-нибудь процветающем жилище, после чего он мог спокойно удалиться в милые его сердцу порченые земли. Ему было тяжело сознавать, что он никогда не увидит свою подругу вновь, очень тяжело, но таков его нелегкий выбор, и этот выбор был сделан, когда Вар собственноручно принес девушку обратно в школу. Со временем она снова станет счастливой, и это было для Вара важнее всего. Ее детство прошло и пускай сам он останется лишь частью ее воспоминаний о годах юности.
Через несколько дней Вар был вызван в кабинет директрисы школы.
— У меня есть замечательная новость для тебя, — сказала она, одновременно внимательно изучая черными глубокими глазами из-под полуприкрытых век выражение лица Вара. — Мы нашли прекрасное место для твоей подопечной.
Известие обрушилось на Вара подобно ведру холодной воды, неожиданно вылитому на него сверху. В ту же секунду он понял, что мудрая женщина знает про него все, в том числе и то, что в душе он совсем не хочет, чтобы Соли была куда бы то ни было отправлена. Теперь, когда время пришло, он понял, что не может отказаться от нее добровольно, невзирая на все свои планы и замыслы.
— Ты же сам этого хотел, — мягко напомнила Вару директриса.
— Да, — прошептал Вар бесчувственными губами.
— И, как это обычно делается в таких случаях, плата за ее обучение будет тебе возвращена. Все деньги, заработанные тобой за прошедший год, будут переданы в твою собственность. Это очень приличная сумма.
Вар, мысли которого разбегались, с огромным трудом заставлял себя прислушиваться к словам женщины.
— Вам… кто-то заплатит вам за ее обучение?
— Вот именно, нам заплатят! Мы же не благотворительная организация. Одна особа вызвалась покрыть расходы школы. Поэтому с настоящего момента ты можешь быть свободен от обязанностей рабочего, которые, должна признать, выполнял очень хорошо. И мы должны выплатить тебе отработанный тобою долг.
— Кто… кто этот человек?
— Господин, который желает взять в жены твою подопечную, — женщина по-прежнему не сводила с Вара глаз. — Мы рады, что все так отлично устроилось, партия чрезвычайно выгодная.
— Это Чиин! — воскликнул Вар. Теперь все встало на свои места.
— До совершения церемонии он желал оставаться неизвестным, — заметила директриса. — И поэтому его имя не было мной произнесено. Но ты имеешь право это знать, кроме того, мундиры его солдат так бросаются в глаза… Он захотел для себя невесту из чужих краев, потому что соотечественницы, видите ли, наскучили ему.
Изящные выражения школьной начальницы пропадали даром — Вар был поглощен собственными мыслями.
— Но это ведь Чиин!
— Следует ли понимать тебя так, что Чиин не входил в твои планы? Более высокого места для твоей подопечной нельзя было и желать, потому что там ей не придется более знать нужду и сталкиваться с грубостями трудовой жизни, — Вар снова заметил ее внимательный скрытый взгляд.
Да, этого он хотел. То есть он когда-то думал, что хотел этого. Директриса выполнила их договор, даже более того. Пути назад теперь у Вара не было.
— И знаешь, тебе ведь совсем не обязательно разлучаться с ней, — продолжила мудрая женщина, в голосе отчетливо были слышны нотки сострадания. — Император Чиин основное время уделяет военным премудростям и обожает сыновей, из которых можно воспитать новых воинов… и крайне редко интересуется новой женой дольше одного года. Все его жены в настоящее время обладают определенной свободой… если, конечно, проявляют при этом некоторую долю осторожности.