Читаем Варджак Лап полностью

— А я хочу есть, — заныла Тэм. — Эй, вы двое, подождите! Снова пахнет рыбой.

Она остановилась у небольшого переулка, похожего на тот, в котором Варджак поймал мышь. Даже днём там царил мрак.

— Пойдём, Тэм, — позвала её Холли.

— Но здесь так вкусно пахнет, — настаивала Тэм. — В парке не было ни кусочка, охота не удалась, и я хочу есть.

— Не надо здесь останавливаться, — предупредила Холли. — Если ты туда пойдёшь, на нас больше не рассчитывай.

С этими словами Холли повернулась к Варджаку, и они пошли дальше, на ходу обсуждая новый план, Тэм осталась одна.

— Ладно! — крикнула Тэм. — Увидимся позже!

<p>Глава 20</p>

В тот день Тэм не вернулась.

Сначала Холли только посмеивалась.

— Должно быть, с кем-нибудь подралась, — говорила она. — И теперь не хочет показываться расцарапанной.

Но когда Тэм не появилась на следующее утро, Холли забеспокоилась по-настоящему.

— Это была та же самая улочка, где ты поймал мышь, верно? — спросила она Варджака. — Мне очень не понравилось то место.

Варджак тут же вспомнил, какое неприятное чувство его охватило в переулке, когда, казалось, из темноты на него смотрел кто-то невидимый. В конце концов, возможно, у него разыгралась фантазия.

— Знаешь, — признался он, — у меня тоже нехорошее предчувствие.

— Давай-ка её поищем, — решила Холли.

Они пришли на то самое место, где Тэм отстала от них, обследуя весь переулок, заглядывая в каждую щель, но никаких следов Тэм так и не нашли. Переулок выходил на другую улочку, такую же маленькую и тёмную, Тэм не было и там. Даже Варджак, вспомнив всё, чему его научил Джалал, не мог ничего найти. Варджак и Холли обошли все места, где собирались кошки, живущие сами по себе, но никто не смог им помочь. Никто не видел Тэм.

Тогда они отправились на территорию Джинджера. Недалеко от того места, где Холли спасла Варджака, они встретили двух котов из его банды.

— Я ищу Тэм, — сказала Холли. — Кто-нибудь её видел?

Коты ответили, что не видели.

— Ты им веришь? — спросил Варджак, когда они вернулись в парк.

— Коты Джинджера — настоящие бандиты, но врать не станут, — отозвалась Холли. — Знали бы, так сказали, даже если Тэм с ними подралась.

В парке Тэм тоже не было. Обыскав всю округу, они нашли лишь какие-то объедки, следов Тэм обнаружить так и не удалось.

Усталые и промокшие от дождя, лившего целый день, они вернулись на улицу. По дороге к убежищу Холли, они встретили огромного полосатого кота. Варджак тотчас узнал его по шрамам и приготовился к драке, но кот улыбнулся Холли, показав ряд ослепительно белых острых зубов.

— Рейзор, — позвала Холли.

— Рад видеть тебя, Холли, — отозвался полосатый. — А где та кошка, с которой ты постоянно таскалась повсюду?

— Тэм? Она… Я не знаю, где она. Ты её не видел?

Рейзор покачал головой:

— Нет. Она не показывалась на территории Салли Бонс, это совершенно точно.

— Откуда ты знаешь?

— Это моя работа. — С этими словами он гордо лизнул переднюю лапу. — А кто это с тобой? — Он махнул хвостом в сторону Варджака, даже не посмотрев на него, словно не хотел тратить время на такое ничтожество.

— Я — Варджак Лап, — представился Варджак.

Хвост полосатого недовольно дёрнулся.

— Я не с тобой разговариваю, — буркнул он. Варджак замолчал.

— Тебе не о чем беспокоиться, — заверила Холли. — Он один из наших. Просто домашний котёнок, который потерялся.

Рейзор фыркнул:

— Охота терять с ним время? Лучше вступай в нашу банду. Ты же знаешь, Салли Бонс в конце концов подомнёт под себя весь город, если ей не давать отпор.

Холли улыбнулась, но ничего не сказала.

— Тебе не будет грозить исчезновение, — продолжал Рейзор.

— Спасибо, Рейзор, — ответила Холли, — но ты же знаешь, банда не для меня, а теперь ещё мне надо искать Тэм.

Холли развернулась, но Рейзор встал у неё на пути.

— Пойдём, Холли, — уговаривал он. — Ты мне всегда нравилась.

Холли улыбалась, но Варджак видел, что она пытается отодвинуться от своего опасного соседа.

— Ты бы заняла достойное место в банде, — продолжал Рейзор, придвигаясь всё ближе. — Я бы сделал так, чтобы тебя уважали.

— Я не хочу…

— Пойдём, — настаивал Рейзор. — Я возьму тебя на встречу с боссом. Я теперь один из его главных помощников.

Варджак заметил, как в глазах Холли мелькнул страх.

— Она же сказала, что не хочет, — вмешался он, не раздумывая.

Рейзор тотчас повернулся к нему:

— Я тебя предупреждал!

Бац!

Одним ударом он сбил Варджака с ног, и тот упал прямо в лужу. Варджак хотел подняться, но лапы у него дрожали и подгибались, словно бумажные, а дома и улицы кружились перед глазами.

— И больше не попадайся мне на пути! — рявкнул Рейзор.

Его слова били наотмашь. Подумать только, Рейзору хватило одного-единственного удара, чтобы одержать победу. Он даже не видел, как Рейзор замахнулся.

Кот повернулся к Холли:

— Когда тебе надоест тратить время на маленьких неудачников и ты захочешь достичь чего-нибудь, найди меня. — И он ушёл, высоко задрав хвост.

— Варджак? — спросила Холли, как только Рейзор исчез. — С тобой всё в порядке?

Варджак помотал головой. Изо рта у него текла кровь.

— Это было очень смело, — мягко сказала Холли, — но глупо. Ты не можешь драться с Рейзором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варджак Лап

Варджак Лап
Варджак Лап

Ещё котёнком Варджак Лап слышал множество историй о подвигах своего деда — великого воина, месопотамского кота Джалала.С сожалением он думал о том, что ему самому, живущему за прочными стенами СЂРѕРґРЅРѕРіРѕ дома, никогда не суждено испытать радость настоящих приключений.Но с появлением странного незнакомца и его чёрных кошек — РІСЃС' изменилось.Теперь СЂРѕРґСѓ месопотамских котов РіСЂРѕР·РёС' гибель, и единственный, кто осознаёт эту опасность, — юный Варджак. Он должен стать настоящим бойцом, чтобы противостоять беде, но не знает как, и тогда на помощь РїСЂРёС…РѕРґРёС' мудрый предок.Как РєРѕРіРґР°-то Мастер Йода учил боевому искусству молодых Джедаев, так теперь старый РєРѕС' Джалал передаёт СЋРЅРѕРјСѓ Варджаку великие тайны воинского пути. Р

Сф Сейд , С. Ф. Сейд

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения