Читаем Варг Викернес -- Скандинавская мифология и мировоззрение полностью

гюнн65 — это различные проявления плодородных сторон на

шей планеты. Так как природа обладает как женскими, так и муж

скими качествами, то она делится на пары богов, по одному богу

каждого рода. Первая пара — это боги плодородия лесов и воз

деланных полей. Вторая же пара — это водные боги плодоро

дия морей, озёр и рек. Лебеди — это альвы, принявшие облик

красивых птиц. Последняя пара — это боги плодородия откры

тых земель, пастбищ и диких лугов, но также и гор.

Если человек привык спать у реки или просто у воды, в древ

нем лесу, летним вечером он может услышать песню альвов и

их живую игру на арфе. Если невыразимо красивая девушка из

рода альвов, изящная, как лилия, белая, как снег, с манящим

живым голосом, захочет связать свою жизнь с человеком, тогда

она потечёт с лучами солнца вниз через то или иное отверстие

в дом. Там она выйдет замуж за человека, и будет иметь с ним

62 Слово Mótsögnir происходит от слов mot — «клеймо», «картинка», «метка»,

«знак», «внешность», «фигура», «форма», «образ» и sogn — «компания», «группа

людей», «высказывание», «рассказ», «то, что сказано», «речь». Слово Durinn от

dúrr — «дремота», «короткий сон»; durinn означает «развитый». Слово Dvalinn

— от dvaliðr, форма dvelja — «замедлять», «сдерживать», «мешать», «откладывать»,

«задерживаться», «держаться на месте». Слово Lofarr происходит от lofa — «обе

щать», «давать разрешение». Слово Álfr — от ala — «питать» (как греческие alfw, alpno~), что означает питающую массу природы. Слово Ingi — от ynni — «лю

бить». Первый вождь — это множество, большая масса. Второй — это обрабо

танная масса, и описывается как развитый. Далее идёт следующий род, кото

рый не проявляет себя до тех пор, как он получит разрешение дать питающей

массе смешаться посредством спаривания, и тем самым породить жизнь и ро

стки в земле и от земли.

63 От слова friá — «любить». Эти два имени обозначают девушку от германс

кого слова fraujôn и господина от германского слова fraujan/frawan. Другие

имена Фрейра означают то же самое, как Инги — от ynni — «любить».

64 Слово Njerð — от слов ner — «нижний» и eið — «длинный язык между двумя

реками, фьорд». Njörð — это форма мужского рода этого же слова. Это то же

самое, что и греческие нереиды (морские нимфы).

65 Слово Fjörgyn(n) происходит от слов fjör — «жизнь», «красный угол жизни

(сердце)», и vin, готское winja — «пастбище», «природный луг». Фьёргюн — это

другое имя земли (Йорд). Это имя происходит от готского fairguni из индоев

ропейского perkunia, что значает гору (кельтское ercunia).

28

детей. Она исчезнет так же неожиданно, как и пришла, если ей

это надоест или она будет тосковать по своему миру.

Маленьких альвов с крыльями (осы, пчёлы и многие дру

гие) не стоит трогать. Они могут принести болезнь, или человек

может получить удар. Они стреляют маленькими стрелами из

своих луков, и поражённые ими становятся безумными.

Альвы танцуют в человеческом облике, с захода солнца до

первых петухов, на лугах и холмах, в зелёных рощах и долинах.

Наутро можно видеть их следы в росе на склонах. Опасно спать

в царстве альвов, если у человека в мыслях любовь. Человек ув

лекается в царство альвов, и когда он выходит оттуда, он теряет

ощущение мира, в котором мы живём.

Далее, опасно для скота пастись на том склоне, где плева

ли альвы, но если хорошенько попросить альвов о разрешении, то можно позволить скоту пастись среди цветов короля альвов,

— больших цветов белого или синего цвета.

У альвов впалая спина, и их трудно заметить со спины. Это

происходит изза того, что старые мёртвые деревья в лесу, которые

полые, по ночам оживают и ходят кругом. Эти деревья мы называ

ем Энтами (Ent). Если ктото хочет украсть дрова из леса, они ло

мают вору руки и кости. Нужно встать на колени перед деревьями, если хочешь срубить их, и обратиться к ним как к живым суще

ствам. Просить позволения забрать чтото из леса нужно с согну

той головой. Альвы — это духипокровители леса, и в таком каче

стве их нужно уважать и обходиться с ними с почтением.

О других духах (существах) можно сказать, что дверг Аль

вис (Alvíss, «всезнающий») путешествовал через все девять ми

ров и узнал всех существ. Существуют добрые существа и пло

хие. Духи земли (landvetter) защищают землю от врагов. Если

ктото ставит вертикально шест с насаженной на неё лошади

ной головой, то это называется «поставить шест ненависти

(nidstang)». Это деяние должно быть направлено против кого

то, с целью прогнать их добрых духовпокровителей человека

или земли, или чегото другого.

Из оберегающих духов существуют духи пустырей (кото

рых христиане называют гномами) и им подобные, которые

следуют за каждым человеком, как духовные слуги. Скрытые духи

зовутся феями, а другие — троллями: они большие, чёрные как

смоль, и опасные для людей, путешествующих в лесу. В воде

29

живут марманны (морские люди), нижняя часть туловища у них

как у рыб. В морях и реках живут водяные, и днём ктонибудь из

них принимает форму белой лошади, но с заходом солнца они

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги