Читаем Варг Викернес -- Скандинавская мифология и мировоззрение полностью

ный»; alfar — «всё течение», как в alfar vazins — «вся речная сеть»; или, что наи

боле вероятно, от ala — «питать» (как греческое alfw, alpno~), что означает

питающие и развивающие силы природы. Англосаксонское ælf, древневерх

ненемецкое alp (читается «альф»), древнескандинавское alfr. Alv и elv происхо

дят от одной германской основы albî, что означает «река», и мы только из это

го можем заключить, что речь идёт о духах воды, в дополнение к тому, что они

являются духами воздуха.

52 От слов andi — «духовный», «одарённость», «дух», «душа», и langr — «длин

ный» (о пространстве и времени), «пространный».

53 От слов víð (но не viðr) — «широкий», «просторный», «большой» и bláinn —

«голубое небо», «синева».

54 От слов gimr — «драгоценный камень», hlé — «убежище», «укрытие», «пре

бывание», «убавление»; læ — «вред», «уничтожение», «несчастье»; уничтожение

драгоценного камня, который означает уровень, на котором человек поднялся

над низшей тягой к золоту и драгоценным камням, материальным ценностям.

Гимле — это место, где всё подобное уничтожается. Находится в Мидгарде.

55 От формы женского рода dyrgja, которая происходит от dyrr — «дверь»,

«дверной проём», «прихожая»; gjá — «ущелье», «расщелина», «трещина в земле

или горе». Англосаксонское dveorg, древневерхненемецкое tzwerg, древнескан

динавское dvergr. Означает отверстие в земле или в горе, что свидетельствует о

доме двергов под горой, в камне и земле. Слово dvergr может также обозначать

короткий столб под опорой конька крыши; verg, столб в передней части плуга.

От германской основы dwerga, которая принадлежит корню drug — «иллю

зия», «обман чувств» или «вредное существо» (привидение).

26

ходят на свет. Локи связан с двергами, потому что он является

огнём, который необходим для обработки металлов.

Ивальд (Ivaldr), отец Идун (Iðun), и Ивальди (Ivaldi)56 — чьи

сыновья зовутся чёрными альвами — это одно и то же. Омола

живающие фрукты Идун, волосы Сиф, копьё Гунгнир (Gungnir) Одина57 и корабль Скидбладнир (Skiðblaðnir)58 Фрейра — всё

это плоды альвов: фрукты — светлых альвов, а другие вещи —

тёмных альвов. Брок (Brokkr) и Синдри (Sindri)59 выковали ка

бана Фрейра Гуллинбурсти (Gullinbursti) с золотой шерстью, кольцо Одина Драупнир (Draupnir, «капающее») и молот Тора

Мьёлльнир (Mjöllnir, «сокрушитель»). Даин (Dáinn) и Набби

(Nabbi)60 выковали кабана Фрейи, а Фьялар (Fjallarr) и Галар

(Galarr)61 , убившие Квасира (Kvasir), создали мёд поэзии.

Среди двергов есть три главных рода: роды Мотсогнира

(Motsögnir), Дурина (Durin) и Двалина (Dvalinn). От Двалина

происходит Лофар (Lofarr), а от него — родоначальники Альф

56 Слова Ívaldr и Ívaldi происходят от ívaðr — «идти прямо, как во сне». Указыва

ет на распространение семян, их полёт с ветром. Имя «Идун» происходит от слов

ið — «занятие», «работа», и unnr — «волна». Семена просто увлекаются без жела

ния или возможности повлиять на полёт какимлибо образом. Идун — это рабо

та, рождаемая этим; семена, которые оказались на земле и нашли почву для ро

ста, становятся растениями в природе: фрукты, орехи и ягоды от природы — это, следовательно, плоды Идун (представление о яблоках Идун — новое явление, на

самом деле их нужно называть плодами в широком значении, включающем

фрукты, овощи, ягоды, грибы, орехи и другие съедобные вещи).

57 От слова gugnir — «качающийся». Это мысль, качающаяся вперёд и назад

до того, как определиться.

58 От слов skið — «расколотое полено дров», «лыжа», «расколотая древесина»; blað — «лист», «плита», «мозг». Blaðnir — это делающий листья. Шишка, состоя

щая из множества кусочков «расколотой древесины» и несущая Фрейра (семе

на) в себе. У этого корабля есть способность становиться очень большим (вы

росшее дерево), и все боги могут поместиться в нём: Локи (пламя, сжигающее

его), Один (дух, сидящий под ним или в нём и размышляющий, или вешаю

щийся на нём, чтобы обрести тайны с другой стороны), Браги (поэт, сидящий

наверху и сочинающий стихи), Форсети (стоящий на его корнях и говорящий

к тингу), Фрейя (любящая пара, лежащая в его тени), Нанна (играющий ребё

нок, взбирающийся на него и срывающий его цветы), и так далее. Это дерево

растёт из земли, и говорится, что оно дано землёй, и именно Фрейру, который

является господином альвов.

59 Слово Brokkr происходит от слова brák — «шум», а слово Sindri — от sindra

— «разбросанные искры». Кузнечный мех, разбрасывающий искры и раскаля

ющий железо так, что его можно обрабатывать.

60 Dáinn — «смерть», «умерший», «павший», «(свободное) наследство»; значе

ние слова Nabbi неизвестно.

61 Cлово Fjalarr от fjalr — «короткая доска». Слово Gjalarr от gjallr — «острый»,

«проникающий» (о звуке), «звонкий», «ясный», «чистый».

27

(Alfr) и Инги (Ingi), которые оба поднялись из глубины в каче

стве альвов и положили начало паре ФрейяФрейр (дети Ньерд

(Njerð) и Ньёрда, которые в свою очередь являются детьми Фьёр

гюн (Fjörgyn) [Йорд] и Фьёргюнн (Fjörgynn). Это боги плодоро

дия земли). Таково происхождение ванов62 .

Пары ФрейяФрейр63 , НьердНьёрд64 и ФьёргюнФьёр

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги