Читаем Варг Викернес -- Скандинавская мифология и мировоззрение полностью

грён (Algrœn).176 Там он обнимал семь девушек. Там они сража

лись и убивали врагов, и он обнимал девушек, сильно искушав

ших его. Они были быстрыми, когда он хотел, чтобы они были

спокойными, они были сложными, когда он хотел, чтобы они

были простыми, они были отталкивающими, когда он хотел, чтобы они были добрыми. Он заполучил их по причине своей

доброты, и он спал со всеми семью сёстрами. Он получил весь

их разум и радость.

Это тёмный миф почти забыт, потому что он весьма непо

нятен для большинства. В первую очередь мы должны вспомнить, что наша арийская раса является пятой в цепи из семи рас. Шес

тая раса сейчас развивается, но пока только отдельные люди мо

гут выйти на уровень шестой расы. Каждая из этих пяти рас также

должна была развиваться через семь различных уровней, семь

различных уровней создания. Три созидающие силы могут соче

таться в семи разных комбинациях: сначала Один, потом Вили и

потом — Ве; Один, Ве и Вили; Вили, Один и Ве; Ве, Один и Вили; Ве, Вили и Один; и со всеми первыми (и поэтому одновременно

первыми, средними и последними). Когда все из этих семи ста

дий пройдены, раса поднимается на следующий уровень.

Пять зим — это каждое развитие одной из пяти рас. Один, спящий с семью сёстрами — это три формы Одина, которые дол

жен пройти через семь этапов развития. Фьёльвор177 — это вол

нующийся жизненный цикл массы. Масса (раса), качающаяся

вперёд и назад, всю жизнь — которая всегда зелёная и роскошная

(если смотреть в духовной перспективе). То, что эти семь деву

шек строптивые и сложные — это просто факт того, что развитие

— это облагораживающий процесс, который требует укрощения

строптивости, облагораживание через всех семь сестёр.

В этом мифе Один зовётся Харбард (Hárbarðr).178 Это оз

начает его важную роль и обязанность в качестве высшего духа, 176 От префикса all — «всё», «все» и т.п., и grœn — «зелёный». Совершенно зелёный, вечнозелёный.

177 От слов fjöl — «множество», «короткая доска», «тонкая доска», «мост» и vörr —

«гребок», «волна», «море».

178 От слов hár — «высокий», «глубокий», «длинный (о сроке)», «важный», «большой»,

«сильный (о звуке)» и barðr — «край», «поле (шляпы)», «край склона», «склон», «борода».

71

поднимающего расы над спусками и подъёмами времени назад

к небесному состоянию седьмой расы, которое мы ещё не в

состоянии достичь: на более высокий этап развития.

Сыновья Одина

Его сыновья проистекают из его сущности. Он обретает ис

кусство поэзии, но его исполнителем является Браги. Сын Одина

— это продолжение развития самого Одина во времени. Подру

гому это имеет место для таких богов, как Тор, Бальдр и Хейм

далль, которые развились с начала времён, и которые уже тогда

отличались от него. Ограниченную и более низкую деятельность,

— такую, как гром и молния, — он предоставил Тору. Благодетель

ный свет он сам развил из себя: он распространяет его и сражает

ся с тьмой. Один следует вместе с ним, но не привязан к нему. Он

также не стоит у символа милости — радуги Хеймдалля.

Хермод

Хермод (Hermóðr)179 — это воинский разум и храбрость, посланник Одина. Он получил от своего отца щит и кольчугу —

атрибуты, дающие ему повод показать свой воинский характер.

Он самый бесстрашный из всех, и единственный, кто отважи

вается скакать на Слейпнире в самую Хель.

Тюр

Тюр (Týr) — это обычное имя выдающегося божества. Мы

находим это имя в других германских языках — Циу (Ziu), Тив

(Tíw), Тир (Tír) и Тиг (Tíg), в санскрите — Дьяус (Dyaus), в гре

ческом — Зевс (Zeus), в латинском — Дивус (Divus), позднее

Деус (Deus). Тюр — бог воинской чести 180. Он очень отважен и

храбр. Это бог бесстрашных воинов, дарующий победу право

му. В то время как Один — это бог войны ради войны, Тюр —

это бог войны ради победы. Для него война нужна для того, чтобы её выиграть.

179 От слов herr — «армия» и móðr — «храбрость», «разум», «смелость», «бес

покойство в уме», «ярость», «гнев», «злость».

180 Týr от слова týja — «показываться»; tír — «честь».

72

Свою смелость Тюр показал, когда он решился положить

свою правую руку в пасть Фенрира в залог, когда боги должны

были связать его. Когда боги не захотели освободить Фенрира, он откусил Тюру руку у запястья. Когда храбрость пытается свя

зать огонь, уничтожающий мир, она должна предложить чтото

из своей благородной сущности и чемто поступиться, как бла

городный воин часто должен чемто поступиться, чтобы удер

жать убогого человека в своих границах.

Именно Тюр показал Тору, где находится котёл Хюмира, и

последовал с ним в опасное путешествие в Йотунхейм. Тюр сам

является внуком Хюмира; мать Тюра — это дочь Хюмира.

Хеймдалль

Хеймдалль — сын Одина, белый ас181 , он велик и свяще

нен. Его родили девять матерей, и все они являются сёстрами.

Он сам говорит в «Заклинании Хеймдалля» (Heimdallargaldr): Níu em ek mœðra mögr,

Níu em ek systra sonr. 182

Его ещё называют Халлинскиди (Hallinskíði)183 и Гуллинта

ни (Gullintanni)184 , а его конь зовётся Гулльтоп (Gulltoppr)185. Его

жилище — это небесные горы, Химинбьёрг, у радуги Бифрост186.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги