Нет женщин для меня на свете, кроме вас.
(берет ее за руку)
Я вдруг наполнился любовью неземною,
Как будто встретились мы нынче в первый раз.
И жизнь уж ждет иная;
Раскаяньем и униженьем;
Подвергнуться обидным подозреньям…
И гордость женщины вам в жертву принести,
То не упрек… о! я на всё готова…
Не знала я себя от гибели спасти…
Но бог поможет мне спасти другого…
Я этого и не желала…
Послушайте!.. сегодня я узнала,
Не верьте ради бога… эта мысль одна
Решит, кто прав, кто нет.
Решит, кто прав, кто нет.
Вы все обмануты!.. та маска, что недавно
Преследовала вас любовию своей,
Которая на вашу грудь так явно
Упала грудию своей,
За хладный поцелуй бесстыдно вам платила
Сто поцелуев пламенных; всё, всё,
Что может женщина забыть, для вас забыла,
Та маска… что же, вы нашли ее!
Уж не жена ль Арбенина… напрасно
Подозревали вы — она дитя,
Она еще не любит страстно
[И будет век любить шутя…] [И будет всех любить шутя…]
Та женщина была бесстыднее, смелее,
Умела всё сказать, свой голос утая,
Та маска… о, подите прочь скорее!
Я знаю, вам досадно будет…
(облокотясь, почти упадая)
Это я!
Безумство страшное, теперь я тоже в нем.
Какой-то странною судьбой,
Арбенин! — что такое — прочитаю!..
За то, что прежде, как нелепость
Сходило с рук не в счет бедам,
Теперь Сибирь грозится нам
И Петропавловская крепость.
В такие страшные года,
Имеет милую жену,
Не склонную к такому игу,
[С которой можно сей же час]
С которой можно entre nous [между нами (
Свесть благородную интригу.
И заживем, как прежде жили.
Приличие во всем и соблюсти свои законы,
Держались правилами… глядь!..
Да, объяснитесь.
О, для вас оно пустое!..
Забава, больше ничего,
И в каждом случае вас уверяю смело,
Не добродетельное дело!
Прекрасный комплимент, что дальше, подождем.
Князь Звездич вам знаком…
Чу! кажется звонок… [Чу! кажется звонит…]
Сон в руку…
Ну теперь пожалуйте, князек!.. [Теперь пожалуйте, князек!..]
(Звонок.)
Вот он и сам является сюда!
Князь, церемоний нет
У нас во всякий час мы вам душевно рады. [Во всякий час мы вам душевно рады.]
Мы вам душевно рады
Всегда — у нас ведь церемоний нет.
Не из театра ль вы?
Да, прямо; там балет;
Я в третьем действии уехал от досады:
Вообразите — позабыл лорнет.
(в сторону) Хороший знак. (Ему) Кому ж?
Себе.
Похвально,
А то не в силах будете отстать!..
И проиграетесь формально (подливает).
О, что до этого, то я ручаюсь вам,
Что повода не дам
Своим страстям.
Я нрава сам такого.
Скажите мне, зачем
Его преследует Арбенин — между тем
Как был с ним заодно недавно;
Тут штука.
Ничего! он малый своенравный,
Сегодня любит, завтра — нет.
К тому ж он должен в день вступленья
Нас угостить.
О! без сомненья!..
Приятней в мире нет
Такого угощенья!
Арбенин славно в день вступленья
Нас угостил.
О! без сомненья
Приятней в мире нет
Такого угощенья!
Всех черных домино.
(В это время Арбенин отворил половину двери и смотрит на него.) (И остается так.)
Да против вас играть
Нельзя.
Угодно продолжать?
Конечно, мой почтеннейший, конечно,
В нем склонность есть.
Бью — бью — всех наповал.
Довольно.
Князь; так было бы бесчестно,
Вы отыграться нам
Должны дать время — это уж известно!..
Пожалуй… я хоть так отдам.
И он великодушен!
Взяли! — что же?
Я очень рад.
И я!
Опять!
Пожалуй, честь… мне золота дороже.
О, я ведь вашу честь и не хочу отнять!
Так вы не знаете?..
А что же с ней случилось?
Мигрень иль флюс.
Приехал верно к ней
Богатый родственник.
Конечно, из саней
Упала и убилась!
Да, если так, то жаль.
Нет, успокойтесь! Баронесса Траль
Теперь в возке, между пуховиками,
Летит на почтовых.
Уехала?
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия