— А из-под окна вы ничего не слышали, когда туда упал портрет, чей-нибудь голос, стон, выкрик?.. — снова спросил пан за столом, и я кивнул и вспомнил, как бабушка крикнула. Такое при государе императоре было бы невозможно, крикнула она, ужо вот придет Отто, он спасет, спасет… Она будет с ним говорить правильным немецким языком, а не таким, как этот бандит… То, что происходит у вас, может делаться только в семье дьявола, в полиции… Господи боже мой, ведь я тут была у вас в
— Я слышал из-под окна, куда упал портрет, — кивнул я, — пение «Те Деума», «Осанны» и «Аллилуйя». Там стоял патефон и все время тихо играл, кто-то перевертывал пластинки — не помню, я или Грон. Грон едва ли, наверное, я, меня оставили в покое, я пустил мессу Баха h-moll, которую мы когда-то получили в подарок от тети, это был хор и оркестр Базельского радио под управлением Артура Якобсона, тетя пела там сопрано… Когда портрет упал, она пела как раз «Аллилуйя».
..................................
— А что было дальше?
— Я пошел к стеклянной горке, которая стоит там, возле дивана, открыл ее и стал смотреть на фарфор.
— Слышали вы оттуда какой-нибудь звук или видели, чтобы там кто-то пошевелился, что-то двигалось?
— Я слышал из горки звук, такой хрупкий звонкий, офицер тогда брал в руки фарфоровые вещи, а потом опять ставил на место, он просто так, рассматривал.
— Как это офицер… — вежливо спросил пан за столом, — вы говорили до сих пор о том, с черепом. Офицер же был в это время в комнате матери.
— Но в этот момент он как раз пришел, — сказал я, — присел возле горки и стал рассматривать фарфор.
— А что с мейсенской танцовщицей, — спросил пан опять ласково, — видели ли вы, что она как-то странно выглядит, делает
— У нее была спокойно опущена — а может, и поднята — голова и молитвенно сложены руки, розовые щеки, офицер взял ее…
— Вы сказали, что у нее была спокойно опущена, а может, и поднята голова… Так что же, она была опущена или поднята?
..................................
— Или она была в
..................................
— Послушайте, — сказал вежливо пан за столиком, — ведь вы помните эту статуэтку. Она стоит в вашей горке многие годы. Так опущена или поднята у нее голова?
..................................
— Вы действительно не знаете? — улыбнулся пан и потом кивнул, — это возможно, так иногда случается. Так, но крайней мере скажите,
— Танцовщица.
— Танцовщица. Не возникало у вас никогда такого ощущения, что она не танцовщица? Ну, знаете, в разговорах или когда вы на нее смотрели, ведь вы смотрели на нее или что-то в этом роде?
..................................
— Не возникало у вас
— У нее сложенные руки.
— Но как они сложены? В каком положении сложены? Где?.. Вы действительно не знаете? — опять улыбнулся он. — А плащ… Тоже не знаете? Хорошо. Так что вы видели дальше? Вы сказали, что офицер взял ее в руки… Что он сделал потом, помните?
— Он взял ее в руки, перевернул и посмотрел на клеймо. Сказал, что это Мейсен начала прошлого века. Потом поставил ее на место, закрыл горку и сказал тому, с черепом, чтобы в этой комнате кончал.
И я вспомнил, как потом они пошли в пурпуровую комнату и в мою комнату, где тот, с черепом, повернулся и сказал,
— А теперь скажите, что вы подумали о том человеке, с черепом, — сказал пан за белым столиком вежливо, — хотя бы как он выглядел. Могли бы вы его описать?
— Он был большой и сильный, как Грон, Грон, однако, меньше, но у него был такой же широкий лоб, такие же шея и руки… На нем были высокие черные сапоги, револьвер, череп на нем…
— Не могли бы вы сказать, что в этом человеке вам показалось особенным? Хотя бы в лице. Видели вы, например, его глаза?