Читаем Вариации. Стихотворения последних лет полностью

Надо вечно задаватьвечные вопросыи вечно ждать на них ответыхотя ответа конечно не будетпотому что вопросывечные.Не будут и не надои пусть.14.11.86<p>«Старательно скрываю свой взгляд на мир…»</p>Старательно скрываю свой взгляд на мир.Но почему?Боюсь, что мир обидитсяего заметив?Нет, не боюсь.Но почему жепочему жея скрываю свой взгляд?– да так.14.11.86<p>«О как люблю я вас…»</p>О как люблю я васненавистные мне!Если бы вы только знали!Жальчто не знаете18.11.86<p>«Я вижу бесконечность…»</p>Я вижу бесконечностья чувствую её запахя слышу ее движениея прикасаюсь к ней мизинцемвсю жизнь я сижу у ногвозлюбленной своей бесконечностиона позволяет мне этоблагосклонно.Какая это радостьбыть рядом с бесконечностью!Какое это несчастьебыть от невдалеке.18.11.86<p>Жизнь</p><p><emphasis><sup>(вариант)</sup></emphasis></p>Жизнь – это штука хлопотнаяот неё одни неприятностиуделять ей огромное вниманиеоказывать ей уважениеублажать её без концавозиться с нейвозитьсяа она вдруг уходит куда (?).даже не попрощавшись.Это конечно свинствос её стороны.23.11.86<p>Идея</p>Цель вашей жизни?– не знаюЦель вашей жизни?– не помню!Цель вашей жизни?– не скажуВаша жизнь бесценна!– вполне вероятно.Но ведь так жить нельзя!– отчего же?Ладно, живите как хотите.– а я никак не хочу!Тогда не живите!– Это идея!23.11.86<p>«Не могу я так…»</p>Не могу я такпотому что не здесь мое местоНетне могу не могу я такпотому там далеко мое местоДа не могу же я такпоймите!Ни черта вы не понимаете!Но вы все же поймитеПостарайтесьи поймите!Поднатужтесьи поймите!Нет ни черта вы не пойметеЯ вижу.23.11.86<p>1987</p><p>После гибели «Титаника»</p>Оставшиеся в живыхпытались вспомнить:что исполнял корабельный оркестр?Одни говорили:Он исполнял этоДругие говорили:Нет, он исполнял то,а третьи утверждали,что он исполнял не то и не это,но что именноутверждать не пытались.Однако все помнили,что оркестр играл непрерывнои до самого конца.Никто из музыкантовв живых не остался.9.1.1987<p id="__DdeLink__12526_276985152">Стихи без точной даты</p><p>«О нет, друзья мои…»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Алексеев

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия