Читаем Вариации. Стихотворения последних лет полностью

Вдруг обнаружилосьчто я загнан в уголпостояв в углуя устали селно сидеть в углу мне надоелои я легполежав в углуя заснул от скукии меня не стали будитьдолго-долго я спал в углуи отлично выспался1.4.84<p>Предусмотрительность</p>Панцирь бесстрашномусилу тщедушномубасню несчастномупалку слепомукому-то глоток воды(пить ему хочется)кому-то горбушку хлеба(есть ему хочется)кому-то большой вкусный пряник(за великие подвиги) –каждому что-то датьно кое-что и оставитьприберечьна черный деньпредусмотрительность не помешает1.4.84<p>«Попробовал ответить на один вопрос…»</p>Попробовал ответить на один вопрос –не ответилпопытался ответить на другой –ничего не вышлона третий отвечать и не пробовалвопросов великое множествоно кто же их задает?это тоже вопрос.5.4.84<p>«Читая Бальзака…»</p>Читая Бальзакаразмышлял о Флоберечитая Флоберадумал о Золячитая Золявспоминал о Камюпочему-тозагадочен профильФедериго да Монтефельтровот что я вам скажу и(и не перечьте мне пожалуйста!)5.4.84<p>«Все это пока приблизительно…»</p>Все это пока приблизительно –Это лишь наброски моей печалилишь этюды моей радоститлишь эскизы моего воодушевлениялишь зарисовки моего беспокойствапосле это обрететвполне законченную формуи тогда вы убедитесьчто печаль моя хорошачто радость моя любопытначто воодушевление мое заслуживает вниманияи на беспокойство моестоит взглянутьо да, вы убедитесь в этомвсенепременно!5.4.84<p>Спасительный колодец</p>Он нашел колодецзаглянул в колодеци прыгнул в негону и что?он погрузился в водузахлебнулсяи утонули что же?его нашли в колодцевытащили наружуи убедились что он мертвчто же с ним будет дальше?его оплачутпохороняти оставят в покоеВы так думаете?6.12.797.4.84<p>«Придут два ангела…»</p>Придут два ангелабелыхвозьмут меня под локоткикрепко (нежно)поведутповедутповедут…и окажусь ясреди красивых цветовпрекрасных женщинпровести последние днии сказать спасибосебе самомуобернувшись на самом порогевпрочем зачем оборачиваться?13.7.84<p>«Было безветренно и душно…»</p>Было безветренно и душнои вдруг ветерком повеялопрохладным:испуганный ангелкрылами взмахнулне иначе.Чего же он испугался,дурень?Чего же бояться ангелу?Смешно.Вот и опять ветеркомподуло.Пугливый какой-тоангел.13.7.84<p>«Вытащить бы саблю из ножен…»</p>Вытащить бы саблю из ноженвзмахнуть еюи броситься сломя головунавстречу врагамнавстречу опасностямнавстречу гибели!Но не вытащить мне саблю из ножен:сабля заржавела и ножны тожестолетьесаблю в ножнах ношу на боку.8.9.84<p>«Чей-то неумолчный топот…»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Алексеев

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия